Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Держите колечко, нари Инга. — Мастер Зорий протянул тонкий серебряный ободок с жемчужинкой. — Когда окажетесь в воде, просто наденьте. И волны сами понесут вас туда, куда нужно.

— Спасибо.

— Жемчужин в той лагуне много, вам же… Впрочем, если догадаетесь, какая ваша, точно достойны. Если нет… Вернетесь ни с чем.

Мы еще раз поблагодарили мастера Зория и спокойно пошли по берегу к морю.

Вода казалась теплой, ласкала, как шелк.

— Я могу создать нам жабры, — заметил Тристан.

— Правда?

— У меня же дар превращения. Только…

— Что?

— Придется позаимствовать часть кожи…

— Не поняла.

— В общем, временно уши у тебя будут, как у эльфов. Я еще работаю над этим заклинанием, оно сложное, — смущенно пояснил Тристан.

А мне подумалось: хорошо, что в качестве побочного эффекта не отрастут хвост и зубы, как, к примеру, у драконов. Сдается, с силой моего напарника возможно и такое. Представив себя с кошачьим хвостом, я хихикнула. Но к экспериментам Триса и его безумным идеям за последние дни давно привыкла. Без него я точно бы не решилась построить маяк и отправиться за сказочной жемчужиной.

Тристан что-то прошептал и толкнул меня в море. Я глотнула морской воды, но вынырнуть, чтобы возмутиться, не смогла. Дышалось как-то странно и легко, а вот говорить совсем не получалось. Только «буль-буль-буль» выходило. Напарник плавал рядом, а я рассматривала его длинные уши и жаберные щели.

Достала и натянула кольцо, Тристан взял меня за руку, и вода вокруг нас словно сгустилась, стала плотнее, швырнула. Волна подхватила, понесла. Мы не сопротивлялись, доверившись морю, как и советовал мастер Зорий. Все-таки у этой стихии своя сила и магия. Не знаю, сколько прошло времени, но вода вдруг стала светлее, а волна исчезла. Под ногами стало ощущаться дно. Мы вынырнули, Тристан прошептал заклинание, и снова стало возможно нормально дышать.

— Смотри-ка, очередной остров!

Перед нами простирался песчаный берег. Дальше темнела полоса джунглей.

— А нам, похоже, туда, — показал Тристан на небольшой святящийся кусок моря, отгороженный скалами.

Спорить я не стала, поплыла, решив, что так будет быстрее.

Место и правда оказалось странным. От него веяло магией так, что даже обычный человек почуял бы. Небольшая лагуна была отгорожена скалами, вода слегка светилась, а на дне, прямо под ногами, лежали раскрытые раковины с жемчужинами.

— И какую брать? Тут главное — не промахнуться!

— Поэтому выберем самую невзрачную, — закончила я.

Тристан захихикал.

— Хотя знаешь, в этом есть резон.

Наверное. Просто других идей не было. Мы немного передохнули и отправились нырять, даже под водой умудряясь спорить, какая из жемчужин (к слову сказать, все они были абсолютно одинаковые) самая невзрачная. Развлекались два часа, потом силы закончились, а мы так и не рискнули прикоснуться ни к одной.

— Плыви одна, вдруг я тебе просто мешаю, — предложил Тристан.

Пришлось согласиться. И только нырнула, как все звуки исчезли. Стих шум моря, а жемчужины преобразились. Даже захотелось глаза протереть. И как они могли показаться мне одинаковыми? Вон та — розоватая, а эта — белоснежная. И какая же из них моя? Поплавала, прислушиваясь к ощущениям, пока не потянуло к валуну. У него-то и лежало сокровище, что я искала. Черная, как ночь, абсолютно гладкая и точно моя жемчужина. И когда я взяла ее, осторожно вынув из раковины, чтобы не повредить, в мир вернулись привычные звуки.

— Нашла? — воскликнул Тристан.

— Да.

Я показала другу сокровище, осторожно спрятала его в маленький мешочек на кожаном шнурке и села на песок.

— Знаешь, Инга, у нас проблема.

— Большая?

— Ну как тебе сказать… Твое колечко исчезло, а волны точно не понесут нас обратно. И я понятия не имею, где мы находимся и как отсюда выбираться.

— Не впервой, — хмыкнула я.

— Тогда придумай, как вернуться в Лиритан.

Задачка оказалась нам не по зубам, что мы поняли спустя час, когда предложения — даже самые глупые и несуразные — закончились.

— Дан меня убьет.

— Почему тебя-то? — поразилась я.

— Тебя ему будет жалко.

Я хихикнула.

— Нам придется его звать?

— Разумеется.

— И как же?

— Сейчас попробую.

Тристан прикрыл глаза, сосредоточился. Интересно, и чем Дан нам поможет? Порталов нет, где мы находимся, он не знает.

Радуга ударила в песок неожиданно. Мы с Тристаном переглянулись. Я вскочила и спряталась за его спину. Сдается, Дан сейчас сдерживаться не будет.

— Ну и что на этот раз?

Фейри со сверкающим мечом и полурастрепанной косой, одетый в расстегнутую рубашку и короткие бриджи, вызывал у меня одно-единственное желание. Уволочь в ближайшие кусты и самым нещадным образом над ним надругаться.

Трис не ответил. Дан огляделся и нахмурился.

— Как интересно…

— Что именно?

— Это я вас должен спросить.

Радуга исчезла, а мы остались втроем на острове.

— Что вы тут забыли?

— Жемчужину! — выпалила я, осторожно выглядывая из-за плеча напарника.

Дан опустился на песок и посмотрел на меня.

— Мне уже вдвойне интересно. Кто это место показал?

— А что с ним не так?

— Наверное, то, что тут живут боги. И вы, судя по всему, сейчас украли у них жемчужину.

Мы с Тристаном переглянулись.

— Я этого русала… убью!

— Это вряд ли. Сначала нам нужно отсюда выбраться. И гнев богов усмирить.

— И как же это сделать? — поинтересовался Тристан.

— Жемчуг кто взял?

— Я.

Голос звучал жалобно и тихо. Даниэль замолчал.

— Братец, а на той стороне острова есть водопады. Тебе точно понравится. Сходи-ка, пару часов погуляй, — в голосе фейри звучала угроза. — А ты, Инга, останься.

Что он со мной сделает? Просто накричит? Или прибьет и прямо тут прикопает?

— Вон отсюда! — рявкнул Даниэль, и Тристан тут же сбежал. — А ты, моя неприятность ходячая, иди сюда.

Я не шелохнулась. Банально ноги приросли.

— Иди сюда! — прорычал фейри. — И объясни наконец, за какой темной бездной тебе понадобился именно здешний жемчуг! Сказала бы, я бы тебе сотню добыл. Да весь, что на Островах, скупил бы! И нарядил бы только в него!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению