Джейн опустилась на корточки, чтобы рассмотреть дубовый пол, на котором остался едва заметный отпечаток испачканного в земле ботинка преступника. Через открытое окно до нее доносились голоса криминалистов, изучавших почву двора на предмет отпечатков ног; на подъездной аллее в патрульной машине шипело и трещало радио. Успокаивающие звуки. Однако, глядя на отпечаток на полу, Джейн снова чувствовала учащенный пульс и запах собственного страха, разливавшийся во тьме. «Ну почему мне не удалось обезвредить его!» — сожалела она.
Как он нашел мальчишку? — спросила Риццоли. — Откуда, черт возьми, он узнал, что Тедди здесь?
У нас нет уверенности, что он искал Тедди. Возможно, кто-то просто решил влезть в этот дом.
Ну тебя, Фрост. — Джейн поглядела вверх, на своего напарника. — Ты ведь сам в это не веришь, правда?
Последовала тишина.
Нет, — признался Барри.
Откуда-то он узнал, что мальчик здесь.
Эта информация могла просочиться из соцслужбы. Из бостонского ПУ» Случайно это могло всплыть из целого ряда источников. А может быть, сегодня вечером преступник приехал сюда за тобой.
Тот, кто видел тебя на месте происшествия, знает, что ты работаешь по этому делу.
Джейн припомнила свою поездку к семейству Иниго, раздумывая: было ли что-то необычное, замечала ли она свет каких-нибудь фар в зеркале заднего вида? Но фар было множество, а движение в Бостоне не прекращается ни на секунду. Если убийца ехал за мной, значит, он знает мою машину. Знает, где я живу.
У нее зазвонил мобильный. Джейн выудила его из сумочки, увидела на дисплее номер с кодом Мэна и сразу же поняла, кто звонит.
Маура? — произнесла в трубку Риццоли.
Доктор Уэлливер передала мне, что ты получила мое сообщение. Серьезное совпадение, верно? Еще двое детей, похожих на Тедди Клока. Что ты думаешь об этом?
Думаю, что у нас здесь проблема. Кто-то только что пытался напасть на Тедди.
Опять?
Преступник даже забрался в дом. К счастью, здесь оказалась я.
Ты в порядке? А мальчик?
Все нормально, только преступник сбежал. Теперь нам придется искать более безопасное место для парнишки.
Я знаю одно безопасное место. Здесь.
В комнату вошел криминалист, и, пока они с Фростом обсуждали отпечатки пальцев на подоконнике и двери черного хода, Джейн молчала. Нападение потрясло ее. Теперь она подозревала всех, даже специалистов, с которыми работала. Если за мной никто не ехал, значит, о местонахождении Тедди кто-то проговорился. Человек, который прямо сейчас, возможно, работает на месте происшествия.
Джейн вошла в ванную и, закрыв дверь, продолжила беседу.
Расскажи мне, какая там ситуация, — попросила она. — Там все защищено?
Место изолированное. Сюда ведет всего одна дорога и заканчивается она закрытыми воротами. На всей протяженности пути — датчики движения.
А что вокруг вас?
Двенадцать тысяч гектаров частного леса. Конечно, кто-то может сюда забрести, но ему придется попасть в само здание. Здесь массивная дверь с кодовым замком. Все окна достаточно высоко от земли. И потом, здесь есть сотрудники.
Сборище учителей? Ода, это успокаивает.
Здесь есть лесник, он защищает территорию и он вооружен. Школа вполне автономна, у них есть собственные ферма и источник энергии.
И все-таки речь идет об учителях. А не о телохранителях.
Джейн, все они — члены Общества Мефисто.
Эта фраза заставила Риццоли умолкнуть. Странноватая группка Энтони Сансоне отслеживала насильственные преступления по всему миру, отыскивала данные о почерках убийц, пытаясь обнаружить доказательства, что зло реально. Что оно угрожает всему человечеству.
Ты никогда не говорила, что этой школой управляют они.
А я и не знала, пока не приехала сюда.
Они создатели теории заговора. Им за каждым углом чудятся страшилища.
Возможно, в данном случае в этом есть смысл.
Только не надо изрекать библейские истины. Пожалуйста, только не ты.
Я сейчас не о демонах. Просто происходит нечто, не поддающееся объяснению, нечто, объединяющее этих детей. Школьный психолог отказывается рассказать все подробно, ссылаясь на врачебную тайну. Однако Лили Соул поведала мне о Клэр и Уилле достаточно, чтобы понять: эти преступления похожи. Возможно, «Вечерня» — единственное место, где эти трое детей окажутся в безопасности.
Школа, которой руководит организация параноиков.
Это делает их идеальными опекунами. Они выбрали это уединенное место, потому что могут защитить его.
В дверь ванной постучали.
Риццоли! — позвал Фрост. — Соцработник приехала забрать мальчика.
Никому его не отдавай!
Что я должен ей сказать?
Погоди, я выйду через минуту. — Джейн снова сосредоточила внимание на телефоне. — Маура, я не очень уверена, что Сансоне и его окружению можно доверять.
Ты ведь знаешь, что он ни разу не бросал нас в сложных ситуациях. К тому же, у этих людей куда больше ресурсов, чем у Бостонского полицейского управления, даже если оно все соберет воедино.
Да и утечки информации там не будет, решила Джейн. Вряд ли найдется место, где можно надежнее спрятать мальчика от этого мира.
Как туда добраться? — спросила она.
Найти дорогу непросто. Мне придется сбросить тебе по почте объяснения.
Сбрось. Поговорим позже. — Джейн нажала на отбой и вышла из ванной.
В гостиной рядом с Фростом ее ожидала соцработница.
Детектив Риццоли, — начала она. — Мы нашли новое размещение для…
Я договорилась о другом месте для Тедди, — сообщила Джейн.
Соцработница нахмурилась.
Но я думала, что мы сами разместим его.
Возможно, сегодня вечером Тедди был целью нападения. А это значит, что возможны и другие попытки. Вы ведь не хотите, чтобы убили другую приемную семью, верно?
Женщина прижала руку ко рту.
О боже! Неужели вы правда считаете…
Вот именно. — Джейн поглядела на Фроста. — Удостоверься, пожалуйста, что семейство Иниго отправится сегодня в какое-нибудь безопасное место, ладно? А я заберу Тедди.
— Куда?
Я позвоню тебе позже. А сейчас я пойду наверх, чтобы собрать его сумку. Потом мы с ним слиняем отсюда.
Хотя бы намекни мне, куда.
Джейн посмотрела на соцработницу, которая наблюдала за ними, открыв рот.
Чем меньше людей знает, тем это безопаснее, — сказала она, а про себя добавила: «Для нас обоих».