Джек Аргроу подошел к столу, взял три небольших конверта и
вручил каждому из собратьев:
– В этих конвертах ваши новые документы, кредитные карточки,
свидетельства о рождении и карточки социального обеспечения.
– А как же наши паспорта? – напомнил ему Ярбер.
– Они будут готовы через несколько минут. В соседней комнате
вас сфотографируют и вклеят снимки в паспорта и водительские удостоверения. Это
отнимет не больше получаса. Кроме того, в каждый из полученных вами конвертов
мы вложили по пять тысяч долларов наличными на мелкие расходы.
– Я теперь Харви Мосс?! – удивленно воскликнул Спайсер,
посмотрев на свое свидетельство о рождении.
– Да. Вам не нравится имя Харви?
– Нет, мне сейчас понравилось бы любое имя.
– Да ты и выглядишь как Харви, – съязвил Бич.
– А ты теперь кто?
– Я стал Джеймсом Нанли.
– Ну что ж, Джеймс, рад познакомиться.
Несмотря на всю комичность ситуации, Джек Аргроу даже не
улыбнулся.
– Я должен знать, куда именно вы хотите отправиться, –
строго сказал он. – Люди из Вашингтона хотят быть уверены, что вы действительно
уедете из страны.
– Мне нужно заказать билет до Лондона, – заявил Ярбер.
– Мы уже позаботились об этом. Самолет из Джексонвилла до
Атланты вылетает через два часа, а в десять минут восьмого вы из Атланты
вылетите в Лондон. В аэропорт Хитроу самолет прибудет завтра рано утром.
– Вы действительно заказали мне билет? – не поверил Ярбер.
– Разумеется. В салоне первого класса.
Финн Ярбер закрыл глаза и мечтательно улыбнулся.
– Ну а вы что собираетесь делать? – обратился Аргроу к
остальным.
– Откровенно говоря, мне и здесь неплохо, – хитро
ухмыльнулся Спайсер.
– Сожалею, но об этом не может быть и речи. Таковы условия
договора.
– Мы проделаем тот же путь, но только завтра вечером, –
вмешался Бич, с укором посмотрев на Спайсера. – Если, конечно, получим
подтверждение от мистера Ярбера.
– Если хотите, мы закажем вам билеты на тот же рейс.
– Да, мы будем признательны вам за это, – согласился Бич.
В этот момент в комнату неслышно вошел Чеп, подхватил с софы
наволочку с папкой и так же тихо удалился, не проронив ни слова.
– Ну что ж, пойдемте фотографироваться, – предложил Аргроу.
Финн Ярбер, летевший на самолете под именем мистера Уильяма
Маккоя из Сан-Хосе, что в Калифорнии, прибыл в Атланту вовремя и без
приключений. Там он еще почти час бродил по терминалу, рассматривал витрины
магазинов и вообще наслаждался суетой огромного аэропорта, где, казалось,
собралось несколько миллионов человек. Его место в салоне первого класса
представляло собой огромное, обитое дорогой кожей кресло, в котором можно было
утонуть. После двух бокалов шампанского он впал в мечтательное настроение, а потом
и задремал. Правда, спать Ярбер не хотел, так как очень опасался, что проснется
и снова увидит над головой опостылевший тюремный потолок с тусклой лампой.
Джо Рой Спайсер наконец-то отыскал на краю пляжа
телефон-автомат и позвонил жене.
– Кто это? – растерянно пробормотала она.
– Это я, дорогая. Я на свободе и надеюсь, скоро увидимся.
– Джо Рой?
– Да, послушай меня внимательно. Я вышел из тюрьмы и скоро
улетаю в Лондон.
– Джо Рой, это ты? – прохрипел в трубке изумленный голос
жены. – Ты где?
– Я сейчас в гостинице неподалеку от Джексонвилла. Это штат
Флорида. Сегодня утром меня выпустили из тюрьмы.
– Выпустили? – Она поперхнулась от удивления. – Но как же…
– Ни о чем не спрашивай, дорогая, – теряя терпение, сказал
Спайсер. – Я все объясню тебе потом, при встрече.
Завтра вечером я улетаю в Лондон. А ты должна немедленно
заняться оформлением заграничного паспорта, понятно?
– В Лондон? – оторопела она. – Ты сказал, что улетаешь в
Лондон?
–Да.
– И как долго ты собираешься сидеть там?
– Пару лет, не больше. Послушай, дорогая, я понимаю, что в
это трудно поверить, но я снова на свободе, и мы должны пару лет пожить за
границей.
– Что за ерунду ты плетешь? – не поверила она. – Ты что,
сбежал из тюрьмы? Джо Рой, что случилось?
– Да послушай же меня, ради всего святого! – закричал
Спайсер. – Меня освободили, но при этом я должен уехать из страны на пару лет.
А тебе надо быстро оформить заграничный паспорт. Ты поняла меня?
– Поняла, но зачем мне паспорт?
– Чтобы мы могли встретиться в Европе! – выкрикнул он, теряя
всяческое терпение.
– Через два года? – продолжала недоумевать жена.
– Не через два года, а на два года.
– Мы будем жить там целых два года?
– Да, совершенно верно.
– Но как же я уеду? У меня на руках больная мать. Не могу я
все бросить и уехать на целых два года бог знает куда!
Спайсер хотел было сказать, что он думает о ее матери и
вообще обо всем на свете, но потом решил, что этим делу не поможешь. Если
женщина глупая, то это, как правило, надолго. Тяжело дыша, он посмотрел на
пляж, на гуляющих молоденьких женщин и грустно вздохнул.
– Послушай, дорогая, я в последний раз объясняю: меня
освободили и я улетаю в Лондон. У меня нет другого выбора.
Лучше быть в Лондоне, чем на кладбище. Если хочешь –
присоединяйся ко мне, если нет – потерпи до встречи еще пару лет.
– А почему ты не можешь вернуться домой? – угрожающим тоном
вопросила жена.
– Не могу, и все тут. Я позвоню тебе завтра, – устало
произнес Спайсер и повесил трубку.