– Недостаточно?
– Нет, – вспыхнув, призналась она.
– Отлично. – И я притянул ее к себе, обхватив ее бедра. – Это я и хотел услышать.
Кэт поднялась на цыпочки и уперлась ладонями мне в грудь. Я наклонился ей навстречу. Наши губы соприкоснулись. Сердца застучали в унисон.
Тут дверь моего дома распахнулась.
– Эй! – заорал Доусон. – Кажется, Ди спалила микроволновку! Снова. Я попытался сделать попкорн руками, но что-то сделал не так. Совсем.
– Проклятье, – прорычал я, прижавшись лбом ко лбу Кэт.
– Планирование, говоришь? – хихикнула она.
– Оно самое, – буркнул я.
Глава 16
Идея с ониксом почти всем пришлась по вкусу. Хотя никто и не сказал, почему все вдруг решили позволить некоторым из нас неоднократно подвергнуть себя ужасной боли, я прекрасно понимал, что это был единственный способ удержать Доусона от безрассудных поступков, в результате чего его непременно бы поймали.
Или того хуже.
В гостиной собрались все мои друзья и Кэт. Хотя Мэтью и Томпсоны и не связаны со мной кровным родством, они были моей настоящей большой семьей. У меня в горле встал ком. Только по-настоящему близкие люди готовы были участвовать в этом сумасшествии, рискуя своей свободой и жизнью.
Я становлюсь слишком сентиментальным.
– Это безумие! – воскликнула Ди. – Равносильно добровольному членовредительству.
– Ты преувеличиваешь, – вздохнул Доусон, запрокинув голову.
– Я помню, каким тебя принесли с той горы, – сказала Ди, как всегда в минуты волнения накручивая прядь волос на палец. – А Кэти так кричала, что у нее даже пропал голос. Кто пойдет на такое?
– Психи, – ответил я. – Ди, тебе не стоит это делать.
Мои слова ее не удивили.
– Не обижайся, Доусон, я люблю тебя и хочу, чтобы ты снова увиделся с Бет и обнял ее, потому что я хотела бы… – Ее голос дрогнул, но спина выпрямилась. – В общем, я на это не пойду.
– Ничего, – сказал Доусон, положив руку ей на плечо. – Я и не ждал, что ты это сделаешь.
– Мне хочется тебе помочь, – дрожащим голосом продолжила Ди, – но не могу…
– Все в порядке, – улыбнулся Доусон и приобнял сестру. – Никто из нас не обязан это делать.
– А кто же тогда обязан? – спросил Блейк и обвел глазами комнату. – Если мы собираемся на это пойти, начинать надо прямо сейчас. Я не знаю, сколько нужно времени для выработки иммунитета.
– Вряд ли много, – заметил Доусон.
Блейк усмехнулся.
– Я несколько лет провел в лапах «Дедала» и понятия не имею, в какой момент у меня выработался иммунитет… Если он вообще у меня есть.
– Вот мы как раз и проверим, – улыбнулась Кэт.
– Ого, – нахмурился Блейк. – Похоже, ты этому рада.
Кэт кивнула, и мне захотелось ее расцеловать.
– А мне можно поучаствовать в проверке? – спросила Ди, смерив Блейка взглядом.
– Думаю, мы все проверим, по очереди, – улыбнулся я, глядя на Блейка. – Но давайте вернемся к делу. Кто готов попробовать?
– Я! – поднял руку Мэтью. – Без обид, Эндрю, на этот раз я, пожалуй, займу твое место.
– Без проблем, – ответил Эндрю. – Я подожду вместе с Эш.
На удивление молчаливая Эш только кивнула.
– Я тоже в деле, – Кэт скрестила руки на груди. – Да, и не пытайся меня переубедить. Я иду с вами, и точка.
Если она думала, что я попытаюсь ее отговорить, она тоже сошла с ума. Мы договорились начать эксперимент завтра после школы, если не будет снега, после чего я проводил Кэт домой, чтобы все ее планы на вечер сбылись.
Конечно же, я надеялся с ней поговорить.
Девушка зашла на кухню и положила рюкзак на стойку.
– Молоко будешь?
– Да, спасибо.
Кэт поджала губы, но все же налила мне стакан молока.
– Держи.
Я осушил его в два глотка.
– Мы можем поговорить?
– Нет, – ответила Кэт, усевшись на стойку и вытащив из рюкзака учебник.
– Кэт… – Я поднял брови.
– Хм? – Она раскрыла книгу.
Я подошел к ней и оперся руками по обе стороны ее скрещенных ног.
– Страшно смотреть на твои мучения, – сказал я.
Не обращая внимания на мои слова, девушка достала из сумки маркер. Так, причины ее поведения были мне понятны, но сдаваться не собирался.
– Вчера я чуть с ума не сошел. А в тот раз, когда Уилл заковал тебя в наручники из оникса? Не могу же я просто стоять и смотреть. – Она подчеркнула какую-то фразу. – Ты вообще меня слушаешь?
– Слушаю, – кивнула девушка и замерла.
– Тогда посмотри на меня.
Ее густые ресницы взлетели вверх, открыв серые стальные глаза.
– Смотрю.
Я поморщился.
Кэт вздохнула и закрыла маркер колпачком.
– Ладно. Я тоже не хочу смотреть на твои мучения.
Какого черта?
– Кэт…
– Не перебивай меня. Я не хочу смотреть на твои мучения. Я даже думать об этом не хочу.
– Я справлюсь с болью.
Наши взгляды встретились.
– Я в этом не сомневаюсь, но это ничего не меняет, – спокойно ответила Кэт. – И я не буду просить тебя отступиться от этой идеи.
Черт.
Я понял ее игру.
Отступив на шаг, я развернулся и запустил пальцы в волосы. Кэт отложила книгу и спрыгнула на пол.
– Дэймон, мне не хочется спорить, но не вздумай сказать, будто мне легче смотреть на твою боль, чем тебе на мою, – проговорила она, после чего подошла ко мне и обняла. – Понимаю, ты действуешь из лучших побуждений, но я не могу отступить, просто потому что запахло жареным. Ведь и ты не отступишь. И это правильно.
Черт.
– Ненавижу твою логику, – бросил я, накрывая ее руки своими. Мне претила сама мысль о том, что она снова и снова будет мучиться от боли, но я не мог запретить ей решать за себя. Проклятье. Как же меня это раздражало! Но я не мог ее контролировать. – И вся эта затея мне тоже ненавистна.
Кэт обняла меня еще крепче.
– Единственный положительный момент состоит в том, что у меня теперь будет законное основание схватить Баффа за шкирку и заставить его сожрать оникс, – немного помолчав, заметил я.
– Ты садист, – расхохоталась Кэт.
– Ну что, тебе пора заниматься? – спросил я. – Время для уроков, а не для Дэймона. А жаль, ведь мы одни и прервать нас никто не может.