Отражение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 194

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 194
читать онлайн книги бесплатно

– Недостаточно?

– Нет, – вспыхнув, призналась она.

– Отлично. – И я притянул ее к себе, обхватив ее бедра. – Это я и хотел услышать.

Кэт поднялась на цыпочки и уперлась ладонями мне в грудь. Я наклонился ей навстречу. Наши губы соприкоснулись. Сердца застучали в унисон.

Тут дверь моего дома распахнулась.

– Эй! – заорал Доусон. – Кажется, Ди спалила микроволновку! Снова. Я попытался сделать попкорн руками, но что-то сделал не так. Совсем.

– Проклятье, – прорычал я, прижавшись лбом ко лбу Кэт.

– Планирование, говоришь? – хихикнула она.

– Оно самое, – буркнул я.

Глава 16

Идея с ониксом почти всем пришлась по вкусу. Хотя никто и не сказал, почему все вдруг решили позволить некоторым из нас неоднократно подвергнуть себя ужасной боли, я прекрасно понимал, что это был единственный способ удержать Доусона от безрассудных поступков, в результате чего его непременно бы поймали.

Или того хуже.

В гостиной собрались все мои друзья и Кэт. Хотя Мэтью и Томпсоны и не связаны со мной кровным родством, они были моей настоящей большой семьей. У меня в горле встал ком. Только по-настоящему близкие люди готовы были участвовать в этом сумасшествии, рискуя своей свободой и жизнью.

Я становлюсь слишком сентиментальным.

– Это безумие! – воскликнула Ди. – Равносильно добровольному членовредительству.

– Ты преувеличиваешь, – вздохнул Доусон, запрокинув голову.

– Я помню, каким тебя принесли с той горы, – сказала Ди, как всегда в минуты волнения накручивая прядь волос на палец. – А Кэти так кричала, что у нее даже пропал голос. Кто пойдет на такое?

– Психи, – ответил я. – Ди, тебе не стоит это делать.

Мои слова ее не удивили.

– Не обижайся, Доусон, я люблю тебя и хочу, чтобы ты снова увиделся с Бет и обнял ее, потому что я хотела бы… – Ее голос дрогнул, но спина выпрямилась. – В общем, я на это не пойду.

– Ничего, – сказал Доусон, положив руку ей на плечо. – Я и не ждал, что ты это сделаешь.

– Мне хочется тебе помочь, – дрожащим голосом продолжила Ди, – но не могу…

– Все в порядке, – улыбнулся Доусон и приобнял сестру. – Никто из нас не обязан это делать.

– А кто же тогда обязан? – спросил Блейк и обвел глазами комнату. – Если мы собираемся на это пойти, начинать надо прямо сейчас. Я не знаю, сколько нужно времени для выработки иммунитета.

– Вряд ли много, – заметил Доусон.

Блейк усмехнулся.

– Я несколько лет провел в лапах «Дедала» и понятия не имею, в какой момент у меня выработался иммунитет… Если он вообще у меня есть.

– Вот мы как раз и проверим, – улыбнулась Кэт.

– Ого, – нахмурился Блейк. – Похоже, ты этому рада.

Кэт кивнула, и мне захотелось ее расцеловать.

– А мне можно поучаствовать в проверке? – спросила Ди, смерив Блейка взглядом.

– Думаю, мы все проверим, по очереди, – улыбнулся я, глядя на Блейка. – Но давайте вернемся к делу. Кто готов попробовать?

– Я! – поднял руку Мэтью. – Без обид, Эндрю, на этот раз я, пожалуй, займу твое место.

– Без проблем, – ответил Эндрю. – Я подожду вместе с Эш.

На удивление молчаливая Эш только кивнула.

– Я тоже в деле, – Кэт скрестила руки на груди. – Да, и не пытайся меня переубедить. Я иду с вами, и точка.

Если она думала, что я попытаюсь ее отговорить, она тоже сошла с ума. Мы договорились начать эксперимент завтра после школы, если не будет снега, после чего я проводил Кэт домой, чтобы все ее планы на вечер сбылись.

Конечно же, я надеялся с ней поговорить.

Девушка зашла на кухню и положила рюкзак на стойку.

– Молоко будешь?

– Да, спасибо.

Кэт поджала губы, но все же налила мне стакан молока.

– Держи.

Я осушил его в два глотка.

– Мы можем поговорить?

– Нет, – ответила Кэт, усевшись на стойку и вытащив из рюкзака учебник.

– Кэт… – Я поднял брови.

– Хм? – Она раскрыла книгу.

Я подошел к ней и оперся руками по обе стороны ее скрещенных ног.

– Страшно смотреть на твои мучения, – сказал я.

Не обращая внимания на мои слова, девушка достала из сумки маркер. Так, причины ее поведения были мне понятны, но сдаваться не собирался.

– Вчера я чуть с ума не сошел. А в тот раз, когда Уилл заковал тебя в наручники из оникса? Не могу же я просто стоять и смотреть. – Она подчеркнула какую-то фразу. – Ты вообще меня слушаешь?

– Слушаю, – кивнула девушка и замерла.

– Тогда посмотри на меня.

Ее густые ресницы взлетели вверх, открыв серые стальные глаза.

– Смотрю.

Я поморщился.

Кэт вздохнула и закрыла маркер колпачком.

– Ладно. Я тоже не хочу смотреть на твои мучения.

Какого черта?

– Кэт…

– Не перебивай меня. Я не хочу смотреть на твои мучения. Я даже думать об этом не хочу.

– Я справлюсь с болью.

Наши взгляды встретились.

– Я в этом не сомневаюсь, но это ничего не меняет, – спокойно ответила Кэт. – И я не буду просить тебя отступиться от этой идеи.

Черт.

Я понял ее игру.

Отступив на шаг, я развернулся и запустил пальцы в волосы. Кэт отложила книгу и спрыгнула на пол.

– Дэймон, мне не хочется спорить, но не вздумай сказать, будто мне легче смотреть на твою боль, чем тебе на мою, – проговорила она, после чего подошла ко мне и обняла. – Понимаю, ты действуешь из лучших побуждений, но я не могу отступить, просто потому что запахло жареным. Ведь и ты не отступишь. И это правильно.

Черт.

– Ненавижу твою логику, – бросил я, накрывая ее руки своими. Мне претила сама мысль о том, что она снова и снова будет мучиться от боли, но я не мог запретить ей решать за себя. Проклятье. Как же меня это раздражало! Но я не мог ее контролировать. – И вся эта затея мне тоже ненавистна.

Кэт обняла меня еще крепче.

– Единственный положительный момент состоит в том, что у меня теперь будет законное основание схватить Баффа за шкирку и заставить его сожрать оникс, – немного помолчав, заметил я.

– Ты садист, – расхохоталась Кэт.

– Ну что, тебе пора заниматься? – спросил я. – Время для уроков, а не для Дэймона. А жаль, ведь мы одни и прервать нас никто не может.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию