Фамильяры. Книга 4. Дворец Грез - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Джейкобсон, Адам Джей Эпштейн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фамильяры. Книга 4. Дворец Грез | Автор книги - Эндрю Джейкобсон , Адам Джей Эпштейн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Элдвин позволил себе поглазеть на еще одно чудо: в котле кипело какое-то варево и ложка его помешивала. Только эту ложку никто не держал в руке.

Кот направился назад, к торговцу, который все еще беседовал с покупательницей в капюшоне.

– Прошу прощения, – начал кот. – Нельзя ли задать вам один вопрос? Я ищу сноводыря. Вы не знаете, кого-нибудь из них нет поблизости?

– Я аппниец, – гордо произнес торговец. – Я рожден в этом мире и не стремлюсь его покинуть. Сноводыри тоже рождены среди нас. Однако их жажда знаний об Огромии и Запределье столь велика, что они сделали своим призванием помогать гостям из явного мира вроде вас. На самом деле они надеются, что кто-то из вас останется в Краю Грез и подарит им право уйти отсюда.

– Но вы не ответили на вопрос, – напомнил Элдвин.

– Вам следует вернуться туда, откуда вы пришли, – сказал торговец. – Перейдете Зубовную реку, и идите дальше, в Грязевые Чаши. Есть там одна хибарка – в ней и найдете красноглазых.

Элдвин кивнул и присоединился к Скайлар и Гилберту, которые застряли у лотка с чудесными зельями всевозможных цветов. К каждой пробирке был улиточной слизью приклеен список ингредиентов. Скайлар внимательно изучала магический рецепт.

– Боюсь, новости так себе, – мяукнул Элдвин. – Торговец сказал, если нам нужен сноводырь, мы пошли не тем путем. Теперь надо спускаться вниз.

– По-моему, мы ищем ветра в поле, – раздраженно пробурчала Скайлар.

И вдруг за спиной фамильяров раздался голос:

– Аппнийцы соврут – недорого возьмут.

Особенно насчет сноводырей.

Фамильяры обернулись. Перед ними стояла та самая покупательница в капюшоне – молодая женщина с бледной кожей и налитыми кровью глазами.

– Я слышала ваш разговор, – сказала она. – И я помогу вам. Куда вас отвести?

– Во Дворец Грез, – ответил Элдвин. – Жизнь королевы Лоранеллы в опасности, и только она сама может сказать, как ее спасти.

– Понимаю, – кивнула женщина-сноводырь. – Дворец далеко отсюда. Я там была однажды. Но того пути, которым я шла, больше нет.

– Как же ты отведешь нас туда? – спросила Скайлар.

– Немногим под силу уследить за изменчивыми дорогами Края Грез. Но, на ваше счастье, один такой мастер-следопыт мне знаком. Мы навестим его, и он укажет нам путь.

Элдвин, Скайлар и Гилберт переглянулись. Звучит это все не очень благонадежно, надо бы держать ухо востро. Впрочем, Троим из Пророчества не привыкать. И они двинулись следом за женщиной-сноводырем. Та быстро шагала по извилистым улицам.

– Вон то здание впереди, – показал Элдвин. – Зуб даю, мы его уже видели.

– Город меняется, как меняются облака в вашем мире, – покачала головой женщина. – Дома то сходятся, то расходятся. Это хорошо видно с окраины – придем туда, и сами убедитесь.

– И как вы тут с ума не сходите? – сочувственно поинтересовался Элдвин.

– Я всегда здесь жила и не знаю иных миров. Но я жажду попасть в тот, из которого пришли вы.

– И ты ни разу не попробовала сбежать? – удивился Гилберт.

– Некоторые сноводыри пытались. Думали бежать через ковры грез тех, кому они помогали. Но мы, рожденные в Краю Грез, накрепко к нему привязаны. Кто-то из чужеземцев должен по доброй воле занять наше место – только тогда мы сможем отправиться в явный мир. Признаться, я не слышала, чтобы чужеземцы отваживались на такой обмен.

«Оно и понятно, – подумал Элдвин. – Все равно что навеки остаться во сне, от которого не пробудиться». Он в Краю Грез всего ничего, и то кажется, что он уже чуточку спятил.

– А почему никто из вас не держит нить от ковра грез? – спросила сноводырь.

– Нашего ковра больше нет, – пояснил Элдвин.

– Как же вы собираетесь возвращаться? – ахнула женщина.

– Вот придет пора возвращаться – тогда и будем думать, – ответил Элдвин. – Сейчас главное – добраться до королевы, а там увидим.

На дальней окраине большое облако, по которому они шли, разваливалось на облачные островки поменьше. И на каждом таком островке высились дома. Ни мосты, ни лестницы не соединяли их с городом сновидений.

– Тот, кого мы ищем, живет здесь, – сообщила сноводырь, показывая домик на клочке белого облака.

– Я что-то тут лестницы не вижу, – недоуменно квакнул Гилберт. – Ее нет или она прячется?

– На сей раз обойдемся без лестниц, – улыбнулась сноводырь.

Женщина приблизилась к металлической стойке, от которой уходила вверх полупрозрачная веревка – ни за что не заметишь, если о ней не знаешь. Сноводырь ухватила веревку и с силой дернула – раз, другой. С каждым рывком женщина все ближе подтягивала облачный островок. Элдвин, Скайлар и Гилберт наблюдали, как домик следопыта плывет вниз, словно воздушный змей.

Когда домик оказался в шаге от фамильяров, сноводырь закрепила веревку, чтобы облако не улетело назад. Фамильяры переступили с гравиевой дороги, приведшей их сюда, на гравий, которым было засыпано облачко.

Вблизи домик следопыта оказался не больше конюшни на одну лошадь. Женщина постучала. Дверь распахнулась – на пороге стоял старик. Глаза у него были такие глубокие и такие красные, что даже зрачков не разглядеть.

– Здравствуй, папа, – сказала сноводырь. – Мне нужно заглянуть в Атлас.

Старик невозмутимо посторонился, пропуская гостей.

– Зря вы на ночь глядя собрались, – проворчал он. – Нехорошее время.

– Они не могут ждать, – ответила ему дочь.

– Ну, дело хозяйское.

Следопыт провел их в комнату. Там не было кровати. Вообще никакого места для сна. Только карты, развешенные по стенам. А посреди комнаты лежала книга размером с внушительный плот. Такую запросто одним пальцем не пролистаешь.

Видимо, это и есть Атлас, догадался Элдвин. Книга вся пестрела закладками – их было, наверное, штук сто, все разных цветов. Женщина-сноводырь отыскала бордовую и, поднатужившись, перевернула несколько страниц. Атлас раскрылся; на развороте оказалась объемная карта. На ней все двигалось, как настоящее: реки текли, а нарисованные деревья качались на ветру, словно живые.

Сноводырь ступила на карту, стараясь держаться подальше от гор и не замочить ног в озерах. Она отыскала Дворец Грез, плавающий в стеклянном шаре.

– В точности как в моем сне! – воскликнул Элдвин.

– Животным через эти горы не перебраться, – сказал следопыт дочери. – Попроси у Акдагаза позволения пройти его туннелями.

– Должен быть другой путь, – нахмурилась сноводырь. – Когда мы будем там, Край Грез, скорее всего, уже изменится.

– Я наблюдал, – произнес старик. – Горы сдвинулись лишь несколько часов назад. До утра они не шелохнутся. Правда, у вас и времени в обрез. Вам бы поспеть до полуночи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению