Навигаторы Дюны - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Герберт cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навигаторы Дюны | Автор книги - Брайан Герберт

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Она с силой прижалась к биологическому телу Эразма.

– Мы теперь так счастливы.

Джозеф снова улыбнулся Анне.

– Знаешь, есть одна вещь, которую ты могла бы для меня сделать. Мне думается, что твой брат сильно за тебя волнуется. Не напишешь ли ты ему письмо? Мы его успокоим.

Для верности, мысленно добавил Венпорт.

– Мой брат? – Анна сморщила лоб, силясь вспомнить. – Который из них? Родерик или Сальвадор?

На лице Джозефа не дрогнул ни один мускул.

– С Сальвадором, к сожалению, приключилось большое несчастье, и он умер.

– О, да, это правда, а я и забыла. Да, его пожрал песчаный червь, – она равнодушно передернула плечами. – Сальвадор расстроил мой роман с Хирондо и отправил меня в Орден сестер, в их школу.

– Император теперь Родерик, – сказал Джозеф. – Я уверен, что он с радостью узнает, что ты жива и здорова. Не могла бы составить для него короткое голографическое послание, чтобы он был на все сто процентов в этом уверен? Сделаешь это для меня?

– Конечно, сделаю, но только при условии, что мне не придется расстаться с Эразмом, – она обняла руку своего спутника.

– Нет, я хочу чтобы ты была в полной безопасности, и поэтому ты пробудешь здесь так долго, сколько будет нужно.

Эразм нахмурил брови, обдумывая, что бы все это значило. Наконец, он принял решение и посмотрел на Джозефа.

– Я все понял. Он прав, Анна, это очень важно, чтобы ты сказала то, что должен услышать твой брат. Я помогу тебе записать послание, чтобы оно состояло из правильно подобранных слов.

– Спасибо. Запишите его как можно скорее, – Джозеф пристально вгляделся в человеческие глаза независимого робота и вдруг уловил какое-то сходство между ним и собой – это было нечто похожее на родство душ. Эразм, вероятно, достаточно смышлен для того, чтобы составить послание более эффектное, чем это получилось бы у самого Венпорта. – Потом я просмотрю запись, – добавил Джозеф.

Их беседу прервал Драйго, пришедший с двумя тележками, на которых находились мозги протонавигаторов, предназначенные к установке на корпуса боевых кимеков.

– Машины погружены и отправлены на корабли, директор. Все протонавигаторы посвящены в план нападения на Лампадас. Птолемей и Ноффе рвутся в бой.

Анна просияла.

– Вы убьете Манфорда Торондо?

– Мы уверены, что нам это удастся, – пообещал Джозеф.

– Я рада. Этот жестокий человек – настоящее чудовище. Он отрубил голову наставнику Альбансу. Конечно, это сделала мастер меча, но приказ отдал Манфорд, значит, он и несет ответственность, – она нахмурилась, вспомнив страшную сцену. – Лучше всего, если вы убьете и Манфорда, и Анари. Я буду просто счастлива.

– Именно это мы и собираемся сделать, – уверил ее Джозеф, и Анна была довольна его ответом.

66

На одного ученого, посвятившего жизнь службе человечеству, всегда найдутся десять тысяч глупцов, стремящихся его уничтожить.

Птолемей;
архивы Зенита

Сенсоры корабельных систем наблюдения были подсоединены непосредственно к мозгу Птолемея через специальные электроды, и он мог наблюдать за приближением флота к Лампадасу. Там, внизу находился Манфорд Торондо, человек, причиняющий человечеству боль и мучения, человек, навязывающий невежество и мракобесие всему роду человеческому.

В прошлый раз Птолемей и два других кимека высадились на планету, чтобы устроить кровавую бойню и убить одного человека. Выполнить второе не удалось, но зато кимеки смогли выявить слабые места в обороне Лампадаса. Теперь же будет проведена полномасштабная военная операция с применением большого отряда кимеков и отлично вооруженного и экипированного современного флота.

Никакой пощады противнику, никаких мирных переговоров, никаких пленных. Батлерианская зараза должна быть полностью уничтожена в зародыше, в ее гнезде.

Наилучшим образом это выразил директор Венпорт. Ради будущего человеческой цивилизации этот смертный приговор должен быть приведен в исполнение. Сил флота и боевых кимеков должно с лихвой хватить для этого благого дела.

Когда корабли вплотную приблизились к Лампадасу, мозги Птолемея, Ноффе и множества протонавигаторов были установлены в корпусах боевых машин, несущих на себе целый арсенал самого современного оружия. После установления резервуаров с мозгом на место, кимеки проверили надежность электродных соединений. Механизмы действовали быстро и безотказно. Кимеки были готовы снести с лица планеты город Эмпок.

Когда все было готово к высадке, Птолемей задумался. Испытает ли он удовольствие, отомстив за доктора Эльчана, или это будет просто ощущение выполненного долга – долга перед Эльчаном и другими его друзьями, пострадавшими от рук фанатиков?

Когда бронированные контейнеры были помещены в десантный отсек, Птолемей своими сенсорами окинул взглядом своих боевых товарищей – администратора Ноффе и множество навигаторов. Они расплющат батлерианцев, словно молотом. Скосив сенсоры, Птолемей заметил, что в отсек вошел директор Венпорт. Он решил лично наблюдать высадку. Рядом с ним стоял одетый в темную форму ментат Драйго Роджет.

– Вы высадитесь, как только мы встанем на орбите вокруг Лампадаса, – заговорил директор. – Ваша задача – выиграть наземное сражение, а флот займется уничтожением варварских кораблей.

– Батлерианские посудины не выдерживают никакого сравнения с нашими кораблями ни по вооружению, ни по своим техническим характеристикам, – сказал Драйго, и это было не хвастовство, а сухая констатация факта. – Тем не менее задача стоит непростая, учитывая численность их флота. Так что операция представляет определенный и немалый риск.

– Мы действуем с санкции императора, – добавил Венпорт.

Надежно защитив Арракис, Венпорт оставил на Денали лишь небольшие силы, надеясь на удаленность этой планеты. После уничтожения батлерианской угрозы надобность в этой станции отпадет, и Птолемей уже предвкушал, что скоро он, вместе с администратором Ноффе, сможет сосредоточиться на более созидательном научном труде во благо человечества.

– Мы выполним возложенную на нас миссию, директор, – пообещал администратор Ноффе. – Оборона Лампадаса слаба, и мы без труда взломаем ее. Неудачи быть не должно.

– Я бы с радостью пошел с вами, – прорычал Венпорт, – но мое место здесь, в битве флотов.

Когда корабли достигли орбиты, зазвучал сигнал тревоги. Флот варваров пытался отразить неожиданное вторжение. Батлерианцы бросились в беспорядочную, нескоординированную атаку. Взрывы сотрясали корпуса межгалактических кораблей Венпорта, и сенсоры Птолемея улавливали вспышки энергетических разрядов, но ракеты не могли пробить защитные поля. Воинство Манфорда вело себя как ребенок, пришедший в бешенство, не получив желанную игрушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию