Вайпертон. Северный округ - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вайпертон. Северный округ | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Я же говорю, у моей сестры много реквизита. – Казалось, стажерку невозможно было вывести из себя. – Я могу одеться студенткой, медсестрой, деловой дамой…

Нортон вовремя проглотил очередное замечание насчет выбора костюмов и подумал, что нужно лучше держать себя в руках. Чувство юмора у него мало того, что черное, как у большинства коллег, так еще и жеребячье. А много ли нужно, чтобы оскорбить девушку и ее сестру ни за что ни про что? Это между давно и хорошо знакомыми людьми такие шуточки могут быть уместны, и то не всегда, а сейчас лучше придержать язык.

– Ну хорошо, – Текс поискал взглядом урну, не нашел ее и сунул окурок в опустевший стаканчик из-под кофе. – Идем в кабинет, а то дождь собирается. Подумаем, каким маршрутом лучше всего ходить приманке…

5

Он оказался прав: три вечера подряд Эл бродила по темным аллеям то в форме студентки колледжа (весьма соблазнительной), то в легком платье, то в спортивной одежде, но тщетно – никто не пытался ни напасть на нее, ни продемонстрировать свое достоинство.

– Я знаю, сьер, вы скажете, я недостаточно привлекательна, – мрачно сказала Эл на четвертый день, подкрашивая глаза и губы прямо в машине. – Поэтому он и не клюет, хотя я выбираю самые безлюдные места!

– По сравнению с некоторыми потерпевшими ты – просто королева красоты. – утешил Пол. – Он явно не по внешности выбирает.

– Ну, будем надеяться, ты прав, – вздохнула девушка. – Полнолуние же сегодня? Вдруг повезет?

Текс не стал бы надеяться на «вдруг», но промолчал. Эл выбралась из машины, одернула прямую юбку – сегодня на ней снова была форма колледжа, – и направилась в сквер.

Тот был спланирован в виде колеса с расходящимися от центра спицами: небольшая площадка с фонтаном и аллеи. Ну и беговые дорожки, конечно – несколько кругов разного диаметра. Известно было, что эксгибиционист появлялся обычно там, где радиальные линии пересекали кольцевые. Оно и понятно: если человек в спортивной одежде находится на беговой дорожке, пусть даже и поздним вечером, его очень сложно заподозрить в чем-то противозаконном…

Основной поток прохожих уже схлынул, только время от времени мелькали припозднившиеся студенты, спеша на станцию. Где-то в глубине сквера мигали проблесковые маячки и время от времени слышался лай – это выгуливали своих питомцев редкие собачники, старавшиеся держаться компанией, так веселее.

Эл, как и было уговорено, неторопливо шла от центра сквера к той же станции, делая вид, будто увлеченно разговаривает по комму.

– Конечно, Марго, я приеду, – слышал Нортон, потому что передача велась на их с Дженкисом волне. – О чем ты, не может быть и речи, какие деньги? Разве мы не подруги? Непременно буду, да, да, не переживай… – Последовала пауза, видимо, Эл делала вид, будто вызывает другого абонента. Так и есть: – Ада? Привет! Я тебе сейчас такое расскажу, закачаешься! Сядь, если стоишь. Села? Так вот, слушай, эта глупая курица Марго опять влипла в историю, и теперь…

– Как у нее язык не отвалится трепаться так часами? – пробормотал Пол, явно прочитав мысли напарника. – У меня уже голова от этой трескотни раскалывается!

– А представь, у тебя жена бы такая была, – поддел Текс. – Милая, хозяйственная, как ты, помнится, мечтал. Со службы придешь, она тебя с ужином встречает, улыбается и щебечет, щебечет, щебечет…

– Идиотка, – завершил тот, тоже вспомнив бородатый анекдот. – Нет уж, Поланд Дженкис в неволе жить не может.

– Да, Ада, да! – раздавалось в эфире. – Ну как можно быть такой безответственной? А теперь все должны дружно бросаться выручать эту дурищу из беды, а она будет сидеть, поджимать губки и тянуть «ну я не зна-а-ала, что так выйдет!» Ужасно, просто ужасно… Что? А, я через сквер иду, ну, ты знаешь. Нет, еще не поздно, что ты. Просто меня Рем должен подобрать, но он в пробке застрял, вот я и гуляю… А? Что…

И тут раздался такой громкости возмущенный визг, что Текс, подскочив от неожиданности, чуть не пробил головой крышу машины, выругался и выскочил из салона.

– Туда! – указал Дженкис, и оба сорвались с места.

– Стоять, полиция! – расслышали они азартный выкрик Эл. – Стой, кому говорят, стрелять буду!

Еще слышен был топот и шумное дыхание.

– Эл! Что у вас?

– Преследую этого засранца… Врешь, не уйдешь!

Но не успела она договорить, как совсем с другой стороны послышался женский крик, но на этот раз не возмущенный, а исполненный ужаса, потом другой, похожий на детский, и Текс заторомозил на полном ходу и кинулся на голос прямо через кусты.

– Пол!

– Слышу! Эл, справишься?

Теперь в эфире было слышно только какое-то пыхтение и скулеж, и Нортон уже начал беспокоиться, но тут Эл ответила:

– Уже справилась. Прыткий зайчик попался! Я ему ласты завернула, сейчас отдышусь, отведу к машине. Об этом не беспокойтесь.

– Молодец, – сказал Дженкис, и тут напарники выскочили на очередную дорожку.

Сходу оценив положение дел – молодая женщина сидит, прижавшись спиной к стволу дерева и даже не пытается бежать, а кто-то в темной маске кромсает небольшое тело, – Нортон уже привычным маневром сшиб этого кого-то наземь, не обратив даже внимания на алый просверк лазерного ножа. Ему показалось, что режет этот урод ребенка, и тут уж было не до раздумий…

Убийца оказался силен, и если бы Дженкис не подоспел на помощь, Нортон вполне мог бы обзавестись парочкой живописных шрамов. Вдвоем им удалось-таки скрутить преступника, отобрать у него нож и завернуть ласты, как изящно выразилась Эл.

– Миз, вы не ранены? – наклонился к женщина Дженкис, и та взвизгнула. – Не бойтесь, мы из полиции. Как ваше имя?

– Джейн Лорак, – выдохнула она.

– Этот человек напал на вас, верно?

– Да, да… – выговорила женщина с его помощью поднимаясь на ноги. – Я… я просто выгуливала Мэнни, а он… он набросился на меня, выхватил поводок и…

Она всхлипнула и осеклась.

– Я попробовала отобрать поводок, а он отмахнулся ножом… вот… – Миз Лорак показала длинный порез на руке, и Дженкис, проглотив ругательство, отстегнул с пояса аптечку. – Я еле успела отшатнуться… упала и, кажется, подвернула ногу. А он… он придушил Мэнни и стал… стал…

Тут она разрыдалась в голос.

– Мэнни – это ваша собака? – уточнил Нортон, не успевший еще разглядеть останки.

– Кот… – выговорила женщина.

– Кот?!

– Да… Я беру… брала его погулять подальше от собак… Он… он умер, да?

– Мои соболезнования, миз, – серьезно сказал Нортон, наклонившись к крупному светлошерстному коту, распластавшемуся в траве. – Кажется, этот негодяй убил его первым же ударом, а потом зачем-то продолжал резать…

– А мне можно его забрать? – сквозь слезы выговорила женщина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению