Ошибка смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно


Убедившись, что праздник подошел к концу и никакой катастрофы не случилось, ни у кого не начались преждевременные роды, а вокруг одни счастливые лица, Ева поняла, что одержала победу.

И еще она решила, что теперь заляжет в горячую ванну-джакузи с целым ведерком коктейлей и будет пить, пока не впадет в коматозное состояние.

– Парни возвращаются, – объявила Пибоди. – Они погрузят твои подарки, Мэвис. Мы с Леонардо и Макнабом затащим все в твою квартиру.

– Я вам помогу, – вызвалась Трина.

В этот день волосы Трины, которую Ева боялась до смерти, были уложены в сложную систему косичек и завитушек. И при этом они были выкрашены в царственный пурпурный цвет. Она повернулась к Еве.

– Тебе пора на процедуру.

– Не начинай. Я накачана алкоголем и сахаром.

– Ты все отлично устроила. Имеешь право на отдых. Садись, Мэв, ноги пожалей.

– Не могу, я на взводе. Не могу дождаться, пока Леонардо поднимет все это в квартиру. Все было потрясно, Даллас. Просто суперобалденно. Но я должна тебя еще об одном попросить.

– Мы что-то пропустили? – Ева огляделась кругом. – По-моему, во всем Манхэттене не осталось ни единой детской вещички.

– Нет, я говорю о Тэнди. Она все еще не отвечает. Уже несколько часов прошло, и мне все мерещится, что она одна у себя в квартире и у нее схватки. Я хочу к ней заглянуть. Ты поедешь со мной? Пожалуйста?

– У тебя был трудный день, – напомнила ей Трина. – Тебе надо вернуться домой и отдохнуть.

– Я просто не могу, я не успокоюсь, пока не увижу, что с ней все в порядке. У нее же никого нет. А я… у меня всего так много…

Ева вмешалась, чувствуя, что подступает новый приступ слез.

– Конечно, подумаешь, большое дело. Мы заглянем к ней, а потом я отвезу тебя домой.

Это означало, что ей не скоро удастся расслабиться, зато она будет избавлена от таскания подарков из дома. И, разумеется, теперь на нее возлагалась ответственность за усталую, эмоционально неуравновешенную беременную женщину.

– Об одном тебя прошу, Мэвис: не рожай в мою смену, – предупредила Ева, усаживая подругу в машину.

– Я в порядке, не волнуйся. Просто устала немного. Прости, я повесила на тебя Тэнди, а сама ушла в кусты, но тут уж я ничего не могу поделать. Мы с ней залетели практически одновременно, и все эти месяцы мы с ней были… ну… такие закадычные беременные подружки, и я с ней говорила всего пару дней назад. Она только и знала, что твердила мне: «Не могу дождаться субботы». И рассказала, что разорилась на новый наряд для праздника. Она не могла об этом забыть, Даллас.

– Хорошо, мы проверим, как она. Если ее нет дома, я поговорю с соседями. Если она вздумала рожать, кто-нибудь из них наверняка знает.

– Да, конечно. Может, она поехала в другую больницу. Акушерки обслуживают по сменам разные заведения. Наверно, в этом все дело. Может, она уже родила! Обалдеть! Или прямо сейчас рожает. – Мэвис начала растирать живот. – Может, я следующая на очереди.

– Только не сегодня, хорошо? – Ева бросила грозный взгляд на подругу. – Безусловно, не сегодня.

– Ни за что! Мне нужно время. Я хочу поиграть со своими подарками, разложить по местам все маленькие одежки. Все должно быть в идеальном порядке к появлению маленького Руфуса или Абрикоски.

– Руфус? Абрикоска?

– Просто подыскиваю имена.

Ева выразительно посмотрела на подругу.

– Хочешь мой совет? Ищи дальше.

12

Подведя Еву к двери квартиры Тэнди, Мэвис начала переминаться с ноги на ногу.

– Опять мне надо в туалет. В последнее время мне кажется: мой мочевой пузырь сократился до размеров горошины, и его все время лягают чьи-то ножки.

– А ты просто… просто думай о чем-нибудь другом. – Ева постучала. – Не ерзай так. Тебе это ничем не поможет. А вдруг ты что-нибудь там растрясешь?

– Она не отвечает. Мне честно, жутко, по-всамделишному надо пописать.

Ева решительно повернулась и постучала в дверь на другой стороне коридора. Через секунду дверь приоткрылась на цепочку, в щель смотрел чей-то подозрительный глаз.

– Кто?

– Привет, миссис Пейсон! Помните меня? Я Мэвис, подруга Тэнди.

– Ах да! – Глаза чуточку потеплели. – Вы ищете Тэнди?

– Да. Она пропустила мой праздник, смотрины детского приданого, и по телефону не отвечает, вот я и… Ой, миссис Пейсон, мне ужасно нужно в туалет.

– Ну конечно. Заходите, воспользуйтесь моей ванной. – Женщина сбросила цепочку. – Вас я не знаю, – предупредила она, наставив палец на Еву.

– Это моя подруга Даллас. Она устроила для меня самые офигенные смотрины детского приданого. Я мигом.

Мэвис проскользнула в квартиру, а миссис Пейсон так и осталась в дверях, скрестив руки на груди.

– Не люблю пускать в квартиру незнакомых.

– Я вас прекрасно понимаю. Ничего, я подожду в коридоре.

– На этот раз сделаю для вас исключение, раз уж вы ее подруга. Тэнди и Мэвис – славные девочки.

– Давно вы видели Тэнди?

– Пару дней назад, наверно. Мы уходили на работу в одно и то же время.

– И это было…

– В среду, в четверг? – Миссис Пейсон пожала плечами. – Одно утро не отличить от другого. Я свой нос в чужие дела не сую. Того же и от соседей жду.

– Правильная политика.

– Ой, спасибо вам огромное, миссис Пейсон. – Вернувшаяся Мэвис одарила женщину ослепительной улыбкой. – Вы мне жизнь спасли. Вы сегодня видели Тэнди?

– Нет. Пару дней назад, как я уже сказала вашей подруге.

– Пару дней назад? – Мэвис покачнулась и ухватилась за руку Евы. – Даллас!

– Успокойся. Кто-нибудь приходил к ней с тех пор, как вы видели ее утром пару дней назад? – спросила Ева у миссис Пейсон.

– Не обратила внимания. Я не сую свой нос…

– …в чужие дела, – закончила за нее Ева. – Да, вы уже это говорили.

– Даллас, мы должны войти в квартиру. Мы должны войти к Тэнди. Ты могла бы открыть своим универсальным ключом…

– Что еще за универсальный ключ? – вмешалась миссис Пейсон. – Вы не можете вот так, запросто врываться в чужие квартиры!

Ева извлекла свой жетон.

– Представьте себе, могу.

– Вы из полиции? Что ж вы сразу не сказали? Думаете, что-то случилось с этой милой девочкой?

– Нет, – торопливо ответила Ева. – Но раз она не открывает дверь, не отвечает по телефону, а вы не помните, видели ли вы ее сегодня, будет лучше, если мы проверим ее квартиру. И будет лучше, если Мэвис подождет здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию