– Плохи дела, мадам.
– Моя дочь ничему не учится, верно?
– Проблема не в этом. У меня есть ученики и похуже. Она вам рассказывает, что ей приходится выносить?
– Нет.
– Только что после перемены я не обнаружила Мальву. Спрашиваю у детей, где она, они хохочут. Я бегу во двор и нахожу там малышку, сидящую на земле. «Что ты здесь делаешь? Иди в класс! – Я не могу. – Почему? – Майте нарисовала вокруг меня черту мелом и запретила выходить из круга. – А я тебе велю выйти! – Майте сказала, если я выйду, моя мама умрет. – Она посмеялась над тобой, ты не должна ее слушать». Мне пришлось просто вытащить ее из круга. Поговорите с ней, скажите, что вы живы-здоровы.
Очень смущенная, Роза поговорила с дочерью по телефону и посоветовала ей держаться подальше от этой язвы Майте. И попросила передать трубку учительнице:
– Надеюсь, вы свяжетесь и с родителями Майте.
– Разумеется, мадам. Но мне также хотелось бы лично поговорить с вами.
Они назначили встречу. Роза повесила трубку и тяжело вздохнула. «Конечно, эта женщина думает, как и я: надо быть совсем глупой, чтобы поверить в историю с мелом и послушаться Майте. Моя дочь дура».
Во время беседы учительница объяснила Розе, что ее дочь никогда не защищается, и это ненормально.
– Дело не в одной Майте. Против Мальвы ополчились все дети. Научите ее защищаться.
– Как?
– Скажите ей, что она не должна терпеть, когда с ней дурно обращаются.
– Она должна драться?
– Конечно нет. Она должна разговаривать, то есть поступать так же, как вы, когда защищаете себя или ее. Вы же ее защищаете, когда на нее нападают, верно?
– Разумеется, – ответила Роза не слишком уверенно, надеясь, что сомнение останется незамеченным.
Она постаралась свернуть разговор с учительницей как можно быстрее. На нее навалилось чувство вины: «Я вся изолгалась. Если бы я сказала, что малышка живет у бабушки, она бы точно велела мне забрать ее домой. А Мальва об этом и слышать не хочет. Защищаю ли я своего ребенка, когда на него нападают? Что еще за история? Кроме этой Майте, никто никогда с ней плохо не обращался».
Роза позвонила матери:
– Ты защищаешь Мальву, когда на нее нападают?
– Кто-то напал на малышку?
– Ответь на вопрос, мама.
– Если бы на нее напали, я защищала бы ее, как зверь. Но такого никогда не бывало. Почему ты спрашиваешь?
Роза рассказала, в чем дело. Штокроза вздохнула:
– Бедная малышка!
– Она что, глупая, чтобы принять эту историю с меловым кругом за чистую монету?
– Я могу ее понять. На Кавказе с меловым кругом не шутят.
– Только не говори мне, что ты забиваешь голову ребенку своими дурацкими суевериями?
– Стараюсь этого не делать. Но думаю, что Мальва очень чувствительна к магии.
– А ты не думаешь, что она просто маленькая дурочка?
– Вовсе нет. Она необычайно умный ребенок.
– С чего ты это взяла, мама?
– Она никогда не говорит глупостей.
– Она вообще никогда ничего не говорит.
– Это неправда. Она говорит мало, но то, что она говорит, – замечательно.
– А вот в ее школьных успехах нет ничего замечательного.
– С каких это пор об уме ребенка судят по подобным мелочам?
– Надеюсь, ты не говоришь ей, что школа ничего не значит?
Штокроза успокоила ее на этот счет.
– Послушай, мама, кажется, Мальва стала изгоем в классе. Она с тобой об этом говорила?
– Никогда.
– Постарайся узнать побольше, ладно?
– Обещаю тебе.
В тот же вечер у бабушки с внучкой состоялся серьезный разговор:
– Дорогая, другие дети с тобой плохо обращаются?
– Нет.
– Но Майте заключила тебя в меловой круг.
– А это плохо?
– Знаешь, некоторые дети, вроде Майте, бывают очень злыми. Расскажи мне, что происходит на переменках.
– Я играю.
– В какую игру?
– В бассейн.
– Во дворе есть бассейн?
– Бассейн – это я.
– Не понимаю.
– Другие забираются на стену, как будто это трамплин, а я ложусь внизу на землю. Они прыгают.
– Я не хочу больше ничего слышать. Почему вы не играете в другую игру?
– Мы еще играем в футбол.
– Дай догадаюсь: ты мяч?
– Нет, я ворота.
– Вратарь на воротах?
– Нет, сами ворота.
– Дорогая, это ужасно. Ты не должна допускать, чтобы тебе делали больно.
– Это не так уж больно. И так лучше, чем раньше. Раньше никто не хотел со мной играть.
– По мне, лучше бы ты и дальше ни с кем не играла. Обещай, что больше в этих ужасных играх участвовать не будешь.
– Ладно.
Штокроза улыбнулась, прежде чем спросить:
– У тебя нет синяков – тебе ведь достается столько ударов?
Малышка пожала плечами. Бабушка, которая каждый вечер мыла ее в ванне, удостоверилась, что она цела и невредима. Это было очень странно: на Мальве не оставалось синяков.
На следующий день, когда ученики попытались втянуть девочку в одну из своих садистских игр, она вежливо отказалась. Они настаивали, но Мальва стояла на своем. Они решили ее побить. Она очень спокойно посмотрела им в глаза и сказала:
– Это бесполезно, на мне не остается следов.
Они так растерялись, что занялись чем-то другим. Отныне Мальва стала одиноким ребенком. На переменах она бесконечно прохаживалась одна, что-то напевая. Казалось, ничто ее не трогало. Единственное, что было для нее важно, – это вернуться к бабушке.
– Тебе очень тяжело оттого, что у тебя нет друзей? – спросила ее та.
– Мне все равно в школе не очень нравится, – последовал ответ.
В выходные Мальва по-прежнему усаживалась в центре столовой дворца и смотрела вокруг, не двигаясь с места.
– Тебе не скучно? – поинтересовалась Штокроза.
– Нет. Я всякий раз замечаю что-то новое.
Бабушка была так очарована ее ответом, что повела малышку в свою спальню. Одно это уже было редкой привилегией, потому что Штокроза не позволяла никому ступать в ее святилище, но тем дело не закончилось.
– Я покажу тебе то, что не показываю никому.
Старая дама присела у туалетного столика, пристроила ребенка к себе на колени, открыла ящик и достала кожаную шкатулку.