Невезучая - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Макгрегор cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая | Автор книги - Жанна Макгрегор

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Алекс рухнул на Клэр. Она нежно поцеловала его плечо. Они оба тяжело дышали после горячего соития. Клэр никогда в жизни не испытывала такого мощного оргазма. Его сила поглотила ее всю без остатка.

Когда Алекс немного пришел в себя, он уперся локтями в постель и начал покрывать поцелуями ее лицо, шею и грудь. После этого он крепко поцеловал ее в губы. Клэр наслаждалась его сладким поцелуем.

– Моя жена, моя любимая жена. – Алекс лег рядом с ней и обнял Клэр. – Я люблю тебя. – Алекс медленно гладил ее, водя рукой по животу и бедрам, продолжая целовать ее шею, плечи и грудь. – Я не хочу, чтобы эта ночь заканчивалась.

Клэр мягко вздохнула. Восхищенная силой его тела и приятным прикосновением волос на его груди, она провела рукой по животу мужа, впитывая каждой своей клеточкой тепло Алекса.

– Расскажи мне о той ночи, когда погибли твои родители, – шепнул он, целуя ее волосы.

Клэр замерла:

– Зачем?

– Я хочу найти способ помочь и защитить тебя. – Он сжал ее бедро и быстро поцеловал в губы. – Если бы я мог, то забрал бы себе бремя этих воспоминаний.

Пульс Клэр ускорился, но она по-прежнему чувствовала себя расслабленной в его руках. Возможно, если бы она открыла ему часть своего прошлого, это помогло бы им сблизиться. И даже позволило бы им обсудить тот вечер в Пемхилле, когда она случайно подслушала его разговор с Сомертоном. Если она делила с ним свое тело, то что могло ей помешать обсудить ту ночь? Это был риск, но она до конца жизни кусала бы локти, если бы не попыталась сейчас заполнить пропасть, образовавшуюся между ними.

Он был так нежен с ней сегодня ночью. Ей хотелось доверять Алексу. И Клэр, вздохнув, позволила воспоминаниям вернуться из мрака.

– Мы с родителями ехали в карете. Уже вечерело, когда разразилась ужасная гроза. Мы возвращались во Вренвуд.

Упершись локтем в подушку, Алекс внимательно слушал.

Он хотел знать все, но некоторые вещи Клэр не была готова рассказывать никому. И никогда. В противном случае тот груз, который она носила на душе, мог раздавить остатки самообладания, помогавшего ей жить все эти годы.

– Когда мы переезжали главный мост во Вренвуд, он рухнул. Я услышала лишь крики и треск ломавшихся деревянных балок. Это был жуткий звук, похожий на вой призрака.

Алекс положил ладонь под голову Клэр. Он не спускал с нее глаз, но хранил молчание. Его прикосновение не позволяло Клэр полностью погрузиться в воспоминания.

– Мать прижала меня к себе, а отец выглянул наружу. Он понял, что мы падаем в реку. Он кинулся к нам и крепко обнял нас обеих.

Алекс поцеловал Клэр в висок.

– Должно быть, ты очень испугалась.

Клэр кивнула.

– Это случилось очень быстро. Карета начала падать и тут же ударилась о что-то твердое. Ледяная вода затопила карету, и экипаж начал тонуть. Через пару секунд мы уже были под водой. От удара карета распалась на две части. Я осталась в одной части, а родители в другой. – Клэр запнулась, ее дыхание стало прерывистым. – Я очутилась в кромешной тьме и не могла дышать. Не знаю, как долго я там пробыла. Каким-то образом отец нашел меня и вытащил на берег.

Алекс приподнялся и взял ее за подбородок:

– Что случилось дальше?

Она прижала пальцы к его губам, но ничего не ответила.

– Клэр?

– Довольно.

Если бы она сказала еще хоть слово, то ее сердце вырвалось бы из груди. Она повалилась на подушку и уставилась в потолок. Она уже и так достаточно поведала Алексу сегодня ночью.

– Когда ты об этом рассказываешь, создается впечатление, как будто ты наблюдала за происходящим со стороны, а не была участницей трагедии, – прошептал он.

– Я не могу… не проси меня продолжать.

– Я хочу знать все. – Он привлек жену к себе. Он обнял ее и прижал к своей груди, словно пытаясь защитить от пережитого ею ужаса. – Когда ты сможешь продолжить, я буду готов выслушать тебя. Я хочу знать все.

Не сказав больше ни слова, Клэр вздохнула, и они погрузились в глубокий сон.

***

Алекс проснулся с мыслями о прошедшей ночи. Когда в окно пробились первые лучи солнца, он почувствовал то же удовольствие, которое ощущал в Пемхилле. Стараясь не разбудить Клэр, он поцеловал ее в щеку и оделся. Им было суждено быть вместе. Она пустила его в свою постель и даже попыталась разделить с ним ужасы воспоминаний о гибели своих родителей. Она снова начинала верить ему. Алекс поклялся, что, когда они вернутся домой, он сделает ее счастливой. Он поможет ей справиться с горем, а она сделает то же самое для него.

– Куда ты? – спросила Клэр и села на кровати.

– Доброе утро, – ответил Алекс, поцеловав ее в губы. Он накинул камзол, а плащ решил не надевать. Не было нужды распугивать слуг с утра пораньше. – Я иду домой, чтобы переодеться, а потом вернусь. Я выйду через черный ход. Я больше не хочу лезть на дерево.

– Не уходи. – Клэр запнулась. – Побудь еще со мной, пожалуйста. Ради меня, – прошептала она.

Ее просьба удивила Пембрука. Он повернулся к жене:

– Что случилось?

– Я не хочу, чтобы ты уходил. Я не хочу прощаться. Пожалуйста, я хочу…

– Я вернусь. Обещаю.

Алекс сел на кровать и обнял Клэр.

Он мог ненадолго задержаться хотя бы для того, чтобы она не думала о его уходе.

– Меня сегодня днем ожидают сразу несколько дел. Заботы поместья, встреча со своими адвокатами по поводу мистера Джордона. А какие у тебя планы?

Как только он сказал это, Клэр замерла. Выражение ее лица изменилось. Желание уступило место холодности.

– Мистера Джордона?

Клэр прикрылась простыней и встала. Выражение недоверия на ее лице говорило само за себя. Она поняла правду, прежде чем он успел в этом признаться.

Алекс тихо выругался. Он должен был рассказать ей все накануне. Он снова вспомнил предостережение Сомертона, который советовал ничего не утаивать от жены.

– Нам нужно поговорить. Дайте мне возможность объясниться.

– Откуда вы его знаете?

Ее слова ранили его, словно стилет. Алекс глубоко вздохнул, не зная, с чего начать.

– Прежде чем вы сделаете какие-то выводы, я должен… – Он покачал головой. – В общем, я нанял сыщика, который проследил за вами до Лейтона. Я думал… впрочем, не важно, о чем я думал.

– Неужели вы считали, что у меня роман с кем-то из Лейтона? – гневно крикнула Клэр. – О боже! Вы думали, что я там встречаюсь с лордом Полом.

– Нет. – Алекс взял ее за руку и сжал. – Пожалуйста, Лейтон важен для вас. Я должен был выяснить, почему вы туда ездите. Я познакомился с мистером Джордоном. Мы мило пообщались. Он рассказал мне, что вы высылаете ему деньги в благодарность за его службу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию