Леди Чудо - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Чудо | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Анжелина…

– Венди, она будет волноваться… и… ещё раз простите за снежок. Но я рада, что и вы веселились. Делайте это с Венди чаще, – бормочу я, отступая назад и не смея больше смотреть на него. Щёки горят оттого, что на секунду почувствовала. Нельзя. Несусь обратно между елями, коря себя за слабость, за желание любоваться его улыбкой. Но ведь это неправильно, это настолько ужасно, не я это. Я бы никогда не позволила себе такого по отношению к практически женатому мужчине. А через несколько дней его свадьба. Свадьба! Он всего лишь был любезен и, видимо, хотел показать своим поведением, что не такой, каким я себе его представляла. Не грубый и не злой, а словно заколдованный, но умеющий быть другим. Это было всего лишь развлечение, веселье и он его поддержал.

Áртур. Королевское имя и такой же сильный взгляд. Говорящее имя, такое надо уметь носить, быть достойным его. Áртур… многогранные звуки, таящие в себе магию…

Декабрь 22
Действие второе

– Это правда? – На пороге кухни меня встречают женщины, моментально окружившие меня.

– Что, правда? – Медленно переспрашиваю я, поправляя влажные волосы и пытаясь заколоть их.

– Дьявол вышел на свет?

– Он кинул снежок?

– Что было дальше?

– Время обеда лорда Марлоу-старшего, – качаю головой от их вопросов, указывая на часы.

– Но, Энджел!

– Потом, – отмахиваясь, обхожу их. – Где обед для лорда Марлоу? И подготовьте для Венди, она, наверное, устала и проголодалась после прогулки.

– А ты бросила в него первая, да? – Продолжая, Кэрол ставит на поднос блюда.

– Да, я бросила в него. И он играл с ребёнком – это то, чего я добивалась, – отрезаю я, а в голове вспыхивает другая сцена. Его улыбка.

– Надо же, злючка-Венди стала более или менее выносимой. Дьявол решил намочить свои аристократические руки…

– Хватит, Марта, прекратите. Они нормальные люди просто не знающие, что в элементарных вещах есть веселье и таким образом, можно найти общие интересы. Вы дали им клички, хотя они не заслуживают этого. Это плохо, – обрываю я, желая защитить ребёнка и лорда Марлоу, потому что не знают они их, как я. Не видят того, что вижу я. Не слышат, насколько бьющиеся у них сердца. Так неприятно.

– Эм… прости, но мы немного шокированы. И мы же женщины, а тут скучно, – произносит Кэрол.

– Но это не позволяет вам перемывать им косточки. Это их жизнь, в вашу никто не лезет, – продолжаю я, подхватывая поднос. – И позовите Венди, покормите её в столовой. Ещё, наверное, лорд Марлоу-младший тоже проголодался. Господи, занимайтесь своим делом!

Вылетаю из кухни, не имея силы больше терпеть их заинтересованные взгляды, когда я с каждой секундой становлюсь пунцовой, как помидор. Ну да, лорд Марлоу-младший позволил себе развлечение, но он остаётся лордом, практически небесным жителем Англии и так глупо… боже, я такая глупая. Надо прекратить думать о том, что я видела. Это магия Рождества, именно она превращает всё в не то, что кажется. Она туманит мой разум. Именно она, но никак не мужчина, любящий другую женщину. Нет.

Дохожу до спальни в северном крыле, и хочется удариться лбом о дверь. Она пуста, ведь я сама дала указания перевезти старика в другое крыло.

– Чёрт возьми, будь внимательней, – шепчу я, проходя обратно в центральную часть замка. И я даже не спросила, куда его поселили.

– Энджел! – Ко мне подбегает Венди, полностью переодетая и наконец-то с распущенными волосами.

– Привет. Знаешь, где твой дедушка? – Спрашиваю её.

– Нет, но я помогу. Спальня Хелен, центральная – леди Илэйн, в конце коридора дяди Áртура, – на этих словах непроизвольно смотрю туда, и тут же опускаю взгляд.

– Пойдём, я знаю, где он, – уверенно она идёт вперёд и открывает дверь, счастливо хлопая в ладоши.

– Вот, я же говорила!

– Добрый день, лорд Марлоу. Какая красивая спальня, – улыбаясь, вхожу в комнату в бежевых тонах, смотря на недовольное лицо старика.

– Она женская, – отвечает он, приподнимаясь с кровати. – И я не хочу есть здесь. Вечером прикажи, чтобы накрыли мне внизу.

– Кончено, – киваю я, радуясь такому решению.

– А ты ходить умеешь уже? Это всё наши пирожки! Энджел, надо приготовить ещё! – По спальне носится Венди, запрыгивая на кресло и скача на нём.

– Приготовим. Иди-ка ты пообедай, и мы встретимся внизу, разожжём камин и почитаем что-нибудь, – обращаюсь к ней, передавая салфетку лорду Марлоу.

– Я не хочу одна, – Венди, спрыгивая с кресла, заскакивает на кровать.

– Венди! Сейчас твой дедушка обольётся, аккуратнее, – испуганно обхватываю руки лорда Марлоу оттого, что он сам подпрыгнул на кровати вместе с супом в тарелке. И ведь кажется, что будет зол, а он смеётся, заверяя меня одним взглядом – всё хорошо.

– А что мы будем читать? – Интересуется Венди, уже стоя рядом со мной.

– Что ты захочешь, а то меня снова отругает твой дядя, – улыбаюсь я.

– Но ты в него бросишь снежком, и он станет хорошим. Дедушка, ты бы видел! Она так бросила в него! По лицу! А потом он бегал…

– Венди, иди обедать, – обрываю её, замечая внимательный взгляд лорда Марлоу на мне.

– Потом расскажешь, милая, иди, – кивает мужчина.

– Ладно, я буду ждать тебя внизу. Камин не работает, он для красоты, Энджел, – оборачивается Венди у дверей.

– У нашей Энджел золотые руки, она сделает так, чтобы камин заработал, – отвечает за меня лорд Марлоу.

– Она волшебница, да?

– Нет, я не волшебница, Венди. Иди обедать, – качаю головой, тихо смеясь на такую окраску.

– Но она красивая, да, дедушка?

– Очень красивая и добрая.

– А ещё она много улыбается…

– Господи, Венди, иди уже, – повышаю я голос, чувствуя, как снова краснею.

Удостоверившись, что ребёнок с разочарованным вздохом уходит, оборачиваюсь к лорду Марлоу и тут же прячу взгляд, желая занять себя чем-то.

– Итак, ты бросила снежком в Дьявола, – припоминает лорд Марлоу, продолжая обедать.

– Да, это было глупо, но что-то… мне стыдно так, вы не представляете. Не понимаю, откуда это взялось во мне, – вздыхая, ищу себе занятие. Но ничего, всё чисто, ничего не валяется.

– У меня красивые сыновья, но отличные друг от друга. Энтони бы, не раздумывая, бросился лепить снеговиков, а вы их не слепили.

Поднимаю удивлённый взгляд на него.

– Да, я видел. С этой стороны всё прекрасно видно, опушку и лесную зону, – подтверждает мои догадки.

– Отчего не присоединились к нам? – Интересуюсь я, садясь на стул рядом с постелью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению