Леди Чудо - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Чудо | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Замолкаю, поднимаю голову на лорда Марлоу, продолжающего сидеть на софе, рядом на столике замечаю поднос с чаем и печеньем.

– Она спит, – одними губами произношу я, пытаясь повернуть ребёнка, чтобы взять на руки и переложить. Мужчина встаёт и подходит к нам, наклоняясь и без слов подхватывая ребёнка на руки.

– Я отнесу её в спальню, – шёпотом произносит он.

– Она может проснуться, лучше на софу. Я пригляжу за ней, посижу здесь, – так же шёпотом отвечаю, поднимаясь на ноги. Слишком жарко от камина, кожа буквально полыхает.

Кивает, и осторожно кладёт Венди на софу выпрямляясь.

– Она прекрасна, – произношу я, смотря на спящего ангела.

– Джефферсон просил передать вам, чтобы вы поели, – лорд Марлоу поворачивается ко мне и указывает рукой на столик.

– Спасибо, – отстраняясь от него, подхожу к столику. Даже в мыслях сейчас не могу назвать его Артуром, слишком интимно, слишком красиво и слишком близко.

Наливаю чай, поднимая взгляд, а он стоит уже рядом со мной, внимательно наблюдая за моими действиями. Лучше бы ушёл. Лучше бы не смотрел так глубоко на меня своими глазами, что мои руки начинают дрожать. Наливаю вторую кружку и предлагаю ему.

– Я уже отобедал, в отличие от вас, Анжелина, – качает головой. И в груди поселяется желание, чтобы захотел остаться, выпить чая и… нельзя думать об этом.

Беру пару печений и с кружкой направляюсь к камину, располагаясь рядом с ним.

– Вы не против, если я составлю всё же вам компанию? – Смущённо улыбаясь от его слов, наблюдаю, как он ставит поднос прямо на пол, и сам садится напротив, вытягивая длинные ноги в чёрных джинсах.

Пока я перекусываю, он ни разу не притрагивается к кружке или же к угощению, а просто смотрит на огонь. А я боковым зрением отмечаю, как изящно лежат его волосы до плеч, отдавая каштанами. Тонкий аромат его одеколона доносится до меня, и это иссушает снова изнутри. Не понимаю, что происходит со мной, но лучше отставить кружку, дабы он не увидел, как я волнуюсь рядом с ним.

– Я забыла перед вами извиниться, – подаю тихо голос. Поворачивается в мою сторону, моргая и явно не понимая о чём я.

– Вчера. Когда вы были у нас моя семья, наверное, напугала вас. Они очень шумные, – поясняю я.

– Вам не за что извиняться, Анжелина. Только скажите, как вы все помещаетесь? Это, наверное, очень тяжело, – облокачивается на руки, а я прохожусь взглядом по чёрной рубашке, затем его груди, и встречаюсь с глазами. Чёрт, снова это сердце. Хватит уже.

– Да, наверное, тяжело. Раньше я не замечала этого, а сейчас вижу. Отец сделал пристройку и там живёт сестра с мужем. Но родители любят, чтобы все их дети были вместе. Так было всегда. Все поколения, – перевожу взгляд на огонь, только бы на него не смотреть.

– Надо же какая сплочённость, – насмешка явно слышна и это укалывает внутри.

– Вам её не хватает, – замечаю я, находя в себе силы посмотреть в его глаза.

– Она мне и не нужна. У меня есть всё, а семья – это временное явление. Члены семьи имеют свойство умирать, – так спокойно произносит это, даже ни один мускул не дрогнул от упоминания трагедии.

У нас нет ни единой темы, на которую можно говорить сейчас. Ведь для меня это всё иначе, а у него всё же сердце изо льда и не растопить его никому.

– Венди вчера понравилось на ярмарке, и она захотела ёлку, – всё же делаю попытку, вновь начиная разговор.

– Дети многого хотят, но это не означает немедленное исполнений их желаний, – садится ровнее.

– Но это могло бы принести сюда хотя бы немного праздника. Ведь скоро свадьба и это невероятно красиво, когда такое место украшено, а ёлка имеет центральное место в этом зале. Неужели, вы не хотите ни капли почувствовать приближение праздника? – Удивляюсь я.

– Вы слишком много значения придаёте такой мелочи, Анжелина, – от его резкого ответа я даже вздрагиваю. Быстро поднимается на ноги и уходит широким шагом из зала, оставляя меня в недоумении.

Как же жаль, что такой мужчина не может быть настоящим. Ведь видела другого, там, в снегу. Улыбающегося, живого и от которого теряется дыхание. А сейчас он тот, кого я узнала в первый раз. Возможно, этот замок тоже имеет свою магию, превращая людей в существ, скрывающих себя.

Качаю головой от своих мыслей, поднимая с пола поднос, и возвращая его на столик.

– Я приношу свои извинения за моё поведение, – неожиданно шёпот раздаётся прямо позади меня. Резко оборачиваюсь едва ли, не подпрыгивая на месте. Лорд Марлоу стоит прямо передо мной. Не нахожусь, что ответить. Только моргаю, когда снова всё переворачивается внутри.

– У меня никогда не было Рождества. Мать всегда запрещала праздновать его, и ёлку я видел только по телевизору или на улице. Я не привык, чтобы в доме была она, как и украшения. Для меня это лишнее, – чётко произносит он.

– Не было Рождества? – Шепчу я, обескураженная таким ответом.

– Нет, – опускает взгляд и тут же поднимает его, словно защищаясь им от меня.

– И вы не хотели? А как же подарки? Как же походы в церковь и песнопения? Обед и игры?

– Ничего. Никогда. И даже сейчас в моей компании проводятся празднования, на которых я не присутствую. Я не терплю эту атрибутику и запрещаю это делать своим подчинённым, пока я нахожусь в офисе.

Охаю и отступаю назад, словно меня ударили. Как это кощунственно и теперь понятно, отчего Венди ничего не знает про Рождество и ей всё в новинку. Его мама не любила это время года или же сам праздник, не знаю, но именно она превратила его в такого человека.

– А вы наполнены этим, меня сперва тошнило, а сейчас… Скажите, вы действительно так любите это всё или же это то, что должны делать? – ступает ко мне, вглядываясь в моё лицо.

– Люблю. Очень люблю. Рождество имеет много силы, это особое время, когда всё возможно. Когда исполняются желания. Когда люди помогают друг другу просто так. Когда песня звучит в снегопаде. Я люблю Рождество, – шепчу, а сердцебиение ускоряется.

– А есть хоть что-то что вы не любите? Хоть что-то плохое в вас? – И словно своим взглядом забирается глубже, затапливая ароматом свежести мой разум. Не могу ответить, не отводя взгляда от его глаз.

– Нет, правда? Нет ни капли плохого в вас, хотя вы росли в условиях намного хуже, чем я. Почему? Почему вы так стремитесь менять людей? Зачем вам это? – Продолжает он, касаясь своим телом моего, подойдя настолько близко, что теряю разум. Теряю все ответы, слова. Всё. Губы пересыхают от напряжения внутри меня, смачиваю быстро кончиком языка, стараясь найти хоть что-то для ответа.

– Не менять, лорд Марлоу…

– Áртур.

– Áртур, я не стараюсь никого изменить. Но я вижу, насколько люди нуждаются в обычных человеческих чувствах. Мне не жалко подарить им радость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению