Я - Грималкин - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - Грималкин | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Кто это написал? – спросила я у Слейк.

– Почерк мой, – ответила она. – Первоначально это написала Зенобия. Зашифрованный текст был разбросан по нескольким записным книжкам. Она пришла к нам в видении и дала ключ для расшифровки.

– О каких священных предметах она говорила?

– Один из них там, в сундуке. Другой где-то еще.

– Где?

– Не знаю.

– А что в сундуке? Покажи мне! – потребовала я.

Слейк покачала головой и посмотрела на меня искоса:

– Показать не могу. Зенобия сказала, что видеть это позволено только Томасу Уорду.

Я кивнула:

– Тогда присматривай за сундуком до возвращения Томаса. Ты сказала, он должен прийти сюда. Как скоро это может случиться?

– Ему нужно посетить башню до Хэллоуина. Иначе будет слишком поздно.

– Уничтожить дьявола и впрямь нужно как можно быстрее, – заметила я. – Но почему так важен именно этот Хэллоуин? Что в нем такого особенного?

– Такие праздники отмечают циклы. Самый благоприятный состоит из семнадцати лет. В октябре будет тридцать четыре года – двукратное семнадцатилетние – с тех пор, как Зенобия стреножила дьявола.

– То есть времени у нас…

Слейк кивнула:

– И это все, что остается.

Если бы не кретч и другие наши преследователи, я бы отправилась прямиком в Чипенден и привела Тома Уорда в башню, чтобы он сам осмотрел содержимое сундука. Но подвергнуть его опасности я не могла.

Значит, прежде нужно уничтожить моих врагов. А времени мало – уже конец апреля.


Час побега наступил. Взяв кожаный мешок, я вместе с Торн и Слейк поднялась на стену башни и посмотрела через поляну в сторону темного леса. Тяжелая туча повисла над деревьями, и с запада дул легкий ветерок. Сумерки были нам на руку. Я трижды втянула носом воздух.

Кретча и мага не было, но одна ведьма – возможно, лазутчица – осталась. Что ж, ей будет о чем доложить!

Я развязала мешок, достала голову дьявола и подняла ее повыше, повернув в ту сторону, где скрывалась ведьма.

– Чую кровь ведьмы! Ты разве не слышала мое вчерашнее предупреждение? Вина за то, что я сейчас сделаю, падет на тебя одну! Представь, какие истязания он изобретет специально для тебя, чтобы расплатиться за это! – С этими словами я выхватила кинжал и приготовилась воткнуть его дьяволу в оставшийся глаз. И тут же из-за деревьев донесся горестный вопль, а вслед за ним звук удаляющихся шагов.

Я улыбнулась и снова плюнула на лоб Дьяволу:

– Можешь еще немного попользоваться вторым глазом.

Голова вернулась в мешок. Мы с Торн поблагодарили Слейк, и я почувствовала ее печаль. Веками она жила с сестрой, а теперь вот осталась одна.

Мы покинули башню через туннель. Снаружи нас никто не ждал, и мы двинулись на север, держась поближе к холму Пендл и огибая Ведьмовскую лощину с запада. Мертвая ведьма приходит в сознание только тогда, когда свет полной луны впервые падает на покрытую листьями могилу. До полной луны оставалось еще несколько дней – в противном случае я бы завернула в лощину и засвидетельствовала свое почтение Агнессе Сауэрбатс.

К югу от деревушки Даунхэм мы повернули на запад и стали спускаться к Клайтеро. Городок укрылся в темноте, и только огонь на стенах замка подтверждал, что это место обитаемо.

Внезапно я увидела вспышки; они взрывались у меня в голове и мигали в уголках глаз как предупреждение о приступе.

Другие симптомы проявились минут через пять.

Я потеряла равновесие, споткнулась и рухнула на колени. Грудь пронзила острая боль, дыхание затруднилось.

Торн попыталась меня поднять, но я оттолкнула ее:

– Нет, не надо… сейчас пройдет.

Минул, однако, долгий тягучий час, прежде чем мир прекратил вращаться, и встревоженная Торн помогла мне встать. Наверное, было бы лучше подождать и хорошенько отдохнуть, прежде чем входить в разрушенный город, но позволить себе задержку мы не могли. Я знала, что моим врагам не понадобится много времени, чтобы определить наш маршрут, и тогда кретч снова пойдет по следу.

Тяжело дыша, я повела Торн к окраине городка. Окружавшие замок здания лежали в темноте, но это вовсе не означало, что там не скрываются грабители. Подойдя ближе, я остановилась и опустилась на траву. Торн по моему знаку присела на корточки рядом.

– По слухам, Клайтеро захвачен не одной группой, а несколькими. Самый сильный отряд удерживает замок, остальные укрываются среди развалин.

– Наверняка собачатся да цапаются между собой, – заметила Торн.

– Да, и это нам на руку, поскольку означает, что эффективно задействовать все силы они не смогут.


Никакой опасности во внешних пределах города я не обнаружила – только спящих людей. Мы осторожно прошли мимо первых зданий и ступили на узкие замусоренные улицы. Большинство домов остались без крыш, и отовсюду несло мерзкой вонью. Поднимаясь к вершине холма, на которой и стоял замок, мы ни на кого не наткнулись и остановились лишь перед высокой каменной стеной, внешней оборонительной линией.

Рва не было, ворота оказались приветливо распахнуты. Неподалеку, возле жаровни с еле тлеющими угольками, на скамеечке сидел мужчина. Увидев меня, он неуверенно поднялся. Из темноты у него за спиной выступил другой, покрупнее и покрепче.

– Глядите-ка, парни! Бабы! – воскликнул он. – Вот уж подарок небес!

Я открыла рот и улыбнулась, показав заточенные зубы.

Физиономия у него вытянулась:

– Как говорили в старину, дареному коню в зубы не смотрят. Но уж лучше знать правду. – Он удивленно, словно не веря собственным глазам, покачал головой.

– Нет, – негромко сказала я, – мы подарок из ада.

Торн встала рядом со мной и вынула два кинжала.

– Вы всего лишь люди! Какие у вас шансы против нас? – Я обнажила свои клинки, надеясь спровоцировать бандитов на необдуманную, неподготовленную атаку. Неподалеку прятались другие. Я не видела их, но ощущала их присутствие.

Толстяк поднял копье и направил на нас. Из темноты на помощь ему спешили другие. Плотная, вооруженная кто чем группа напоминала небольшую армию. Скорее всего, здесь собрались дезертиры, ведь на юге Графства до сих пор бушевала война. Один даже носил рваную солдатскую форму с красными эполетами. Всего их было девять человек под командой толстяка с копьем.

– Держись поближе и прикрывай меня с тыла, – шепнула я на ухо Торн. – Первым я убью того, что с копьем!

Я побежала прямо на него. Крупный и сильный, он не отличался расторопностью, и парировать его выпад не составило труда. А потом мой клинок нашел его сердце – в широко раскрытых глазах мелькнули удивление и боль, и в следующее мгновение он мешком свалился к моим ногам. Пока я рубилась с остальными, стараясь нанести им побольше ран, Торн расправилась с двумя противниками у меня за спиной. Я убила их предводителя, и этого оказалось достаточно. Все, что нам требовалось, – это отогнать их подальше от замка. Через считаные мгновения они уже обратились в бегство, зажимая кровоточащие раны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию