Индустриальная магия - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индустриальная магия | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Они никогда не предадут Джона. Без него они не выживут. – Она свернула налево. – Сюда.

– Ты взяла след?

– Нет. Но сама я пошла бы сюда.

Мы обошли автомастерскую, где занимались ремонтом кузовов, и вышли к рядам заброшенных одноквартирных домов. Судя по всему, их заколотили, когда я училась в начальной школе. В конце переулка Кассандра остановилась и принялась внимательно оглядывать дома. Звякнула бутылка. Я подскочила.

– Если ты кого-то услышала, то это точно не он, – заметила Кассандра.

– Там есть еще кто-то?

– Там много кто есть, Пейдж. Заброшенный – не значит пустой.

Словно в подтверждение слов Кассандры по улице разнесся женский смех. Из окна второго этажа вылетела бутылка и ударилась о дорогу, добавив к мусору битого стекла.

Кассандра отправилась к дальней пешеходной дорожке и пошла вдоль ряда домов, я следовала по пятам. Шагая за ней, я чувствовала себя глупо, ибо была бесполезной, но предложить ничего не могла. Мои ментальные щупы не помогут обнаружить вампира, а если он не выдаст себя никаким шумом, то искать его в одиночку для меня бессмысленно. У предпоследнего дома в ряду Кассандра остановилась и уставилась на здание. Потом схватилась за ржавые перила и начала подниматься по лестнице ко входу. На полпути остановилась, посмотрела на дверь, склонила голову набок, затем развернулась. Я отошла с дороги, но Кассандра осталась стоять на ступеньке, глядя на улицу. Мгновение спустя она опять повернулась к дому, изучающе оглядела его, покачала головой и спустилась с крыльца. Лишь мельком взглянув, миновала последний дом в ряду, перешла дорогу. Я трусцой бежала за ней.

– Я могу как-нибудь помочь? – спросила я.

– Да. Не путайся под ногами.

Я скрипнула зубами и вернулась к дому, от которого она отошла.

– Я не говорила «уйди прочь», – крикнула она мне в спину.

– Я не ухожу. Что-то в этом доме привлекло твое внимание, и я его проверю, пока ты осматриваешь остальные.

– Его там нет.

– Хорошо. Значит, я спокойно могу туда войти.

– Мне не хотелось бы беспокоиться о том, что ты наступишь на грязную иглу.

– Я не ребенок, Кассандра. Если я наступлю на иглу или кто-то схватит меня за горло, я заранее снимаю с тебя всю ответственность. Ты ищи на той стороне дороги, а я осмотрю дом, который привлек твое внимание на этой.

Кассандра пробормотала что-то себе под нос и двинулась прочь. Я поднялась по ступенькам. Вход был заколочен, но кто-то пробил большую дыру в нижней части двери. Я наклонилась и проползла внутрь.

В лицо мне ударил запах, который тут же разбудил воспоминания о работе волонтером в центре для бездомных. Дыша только через рот, я огляделась. Я находилась в холле. Со стен свисали клочья обоев вперемешку со старыми лентами-мухоловками, усеянными мумифицированными телами насекомых. Я создала световой шар и оглядела пол в коридоре. Ковер давно сорвали, остались лишь куски утеплителя. Продвигаясь вперед, я ногой отодвигала с пути мусор. Никакие иглы здесь не валялись, зато хватало битого стекла и крысиного помета. Я порадовалась, что переобулась перед тем, как покинуть Майами, и что не выбрала босоножки.

Из прихожей открывалось три пути – лестница вверх, дверь в гостиную и дверь в дальнем углу, предположительно в кухню. Стоя у подножия лестницы, я отправила во все стороны ментальные щупы. Возможно, этот способ и не годится для обнаружения вампиров, но в таком месте живых следует опасаться не меньше. Щупы никого не уловили, и я направилась в гостиную. Там не нашлось ни следов вампира, ни достаточно больших предметов меблировки, чтобы ему удалось за ними спрятаться. То же и в совмещенной кухне-столовой. Шкафы были пусты, все дверцы и полки сняты – видимо, для костра, который разводили в центре гостиной.

Когда я направилась к лестнице, на верхнем этаже послышался легкий шум. Слишком легкий для шагов… Если только это не шаги крупных крыс, оставивших визитные карточки внизу. Преодолев половину лестницы, я опять направила ментальные щупы, но никого не почувствовала. Это показалось мне странным. Свежий крысиный помет означал наличие крыс, а их мои ментальные щупы должны были уловить. Я подозревала, что знаю причину внезапного бегства. Крысы бегут не только с тонущего корабля – они убегают и от более сильных хищников.

Я приготовила заговор для отражения любого нападения и двинулась наверх. Дом стоял, погруженный в тишину. Было даже слишком тихо. Неестественные тишина и неподвижность напомнили мне утренние ощущения на стоянке перед гостиницей, когда я думала, что меня выслеживает убийца.

С верхней площадки лестницы было видно все четыре комнаты. Я хотела оказаться в передней части дома, так что выбирать предстояло из двух помещений, одним из которых была ванная – слишком маленькое помещение для задуманного. Я заглянула в спальню, убедилась, что она пуста, шагнула внутрь и наложила защитный заговор – сначала на дверь, затем по периметру. Проблема заключалась в том, что я никогда не использовала этот заговор против вампира, поэтому теперь не могла на него полагаться. Когда все это закончится, нужно будет проверить ряд заговоров на Кассандре. Она, конечно, никогда не предложит себя в качестве подопытного кролика, но есть и обходные пути.

Затем я приготовила к работе заговор, сбивающий противника с ног. «Приготовить заговор к работе» – значит произнести первые слова, как бы запуская его, чтобы последними словами уже заставить его действовать. Заговоры и заклинания – великолепное оружие, но с точки зрения скорости применения они сильно уступают другим средствам самозащиты. Я сравнила бы их с луком и стрелами. Если к нужному моменту стрела не лежит на тетиве и лук не натянут, то вы в беде. Но есть еще одна проблема: нельзя бесконечно держать заговор или заклинание наготове. Мы с Лукасом однажды провели два выходных дня, экспериментируя с отсроченным заговором, и пришли к выводу, что наготове заговор или заклинание можно держать около двух минут. После этого нужно начинать сначала. На практике этот способ я применяла впервые, поэтому на всякий случай готовила заговор к работе каждые шестьдесят секунд.

Я прошла к окну. Оно было забито досками, но одну кто-то оторвал ради солнечного света. Я встала боком, чтобы видеть и окно, и дверь, и переместила световой шар себе за спину. Такое освещение казалось в данной ситуации наиболее удобным.

После того как глаза привыкли к темноте внизу, я смогла различить Кассандру, идущую по пустынной улице. Каблучки ее туфель от Прада нетерпеливо стучали по асфальту, пальто от Дольче и Габбана развевалось за спиной. Сколько людей, привлеченных созданным нами ранее шумом, сейчас сгрудились у других окон и теперь наблюдают за этой безукоризненно одетой, привлекательной сорокалетней женщиной, прогуливающейся в одиночестве по их улице? Вот она – легкая добыча. Однако никто не появлялся. Возможно, не осмеливались.

Судя по целеустремленной походке Кассандры, она не блуждала, а шла ко мне, видимо, не найдя ничего интересного в других домах. Вероятнее всего, она была права, обратив внимание на этот дом с самого начала, а значит, мне нужно действовать быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию