Хороший ректор – мертвый ректор - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший ректор – мертвый ректор | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Ингрэм?! — воскликнула я, не сумев сдержать эмоций. — Ты за мной следил что ли?! — выпалила на одном дыхании.

— Ты думаешь, мне делать больше нечего? — усмехнулся мой сосед по парте. Было видно, что он находился в приподнятом настроении. Интересно, с чего бы это?

— Тогда, что ты здесь делаешь? — я была настроена воинственно.

— Решил прогуляться. И, кстати, удивлен не меньше тебя этой встрече, — он галантно подставил локоть, предлагая мне взять его под руку. Я немного помедлила, прежде чем сделать это. На улице был такой прекрасный вечер, а я прогуливалась не с женихом, а со своим одногруппником. Неправильно все это как-то было. От сложившейся ситуации почувствовала себя неуютно.

— Ты часто гуляешь в этом парке? — решила нарушить неловкое молчание, повисшее между нами.

— По правде говоря, первый раз, — ответил он, посмотрев на меня. — А ты? — полетел встречный вопрос.

— Я тоже здесь впервые, — отозвалась, размышляя над случайным совпадением. Я украдкой наблюдала за ним. Ингрэм сейчас выглядел совершенно иначе, нежели в академии. На нем была белоснежная рубашка, верхняя пуговица которой расстегнулась. — Ты почему так официально одет?

— Был в гостях, — отмахнулся от вопроса брюнет, не желая вдаваться в подробности.

— Белый цвет тебе больше идет к лицу, — внезапно произнесла я, мысленно отругав себя за глупость.

— Мой отец поспорил бы с тобой, — вновь усмехнулся брюнет. — А ты чего в это время гуляешь одна? — он остановился под магическим фонарем и с интересом посмотрел на меня.

— С отработки иду. Захотелось подышать свежим воздухом, — призналась ему. Меня поразило то, что мы пока еще не наговорили друг другу колкостей, хотя уже прогуливались около четверти часа, обычно же нам хватало для этого и пары минут общения.

— И как все прошло? — он повел меня к выходу из парка. — Надеюсь, без приключений на пятую точку?

— Прости, что не оправдала твоих надежд, но без этого никак, — театрально развела руками.

— Что же ты умудрилась вытворить на этот раз? — искренне заинтересовался он.

Я остановилась, придав лицу серьезное выражение, и он насторожился, заметив резкие перемены в моем настроении.

— Ты умеешь хранить тайны? — напускным голосом спросила у него. Он ничего не произнес, лишь уверенно кивнул в ответ. Я поманила его пальцем, и он склонился надо мной, ожидая услышать нечто невероятное. Встав на цыпочки, прошептала ему на ухо:

— Учебник по некромантии поставила на стеллаж алхимиков. Пусть хоть картинки посмотрят, не одним же нам таким зрелищем любоваться.

Ингрэм на миг опешил от услышанного, а затем разразился хохотом, у меня же растянулась улыбка до ушей. Он всегда был таким вдумчивым, невозмутимым, в результате чего у меня сложилось впечатление, что брюнет просто не умеет смеяться. Хотя, как можно было сделать такой вывод после двух дней знакомства?

— Думаю, они будут впечатлены, — проговорил он, продолжая все еще заходиться от смеха. — Ты так и не ответила тогда на мой вопрос, — проговорил Ингрэм после того, как успокоился.

— Который именно? — решила уточнить, так как я многие его вопросы оставила без ответа.

— Каким образом ты оказалась на факультете некромантии? — напомнил Ингрэм, и мы продолжили путь теперь уже к общежитию.

— Ты же, наверное, знаешь, что я помолвлена с Говардом Эвансом? — спросила я.

— Наверное, этот факт известен всей академии. Вот поэтому мне и не понятно, что ты делаешь на таком факультете, — задумчиво произнес адепт.

— Лорд Эванс меня туда упек, — огорченно призналась своему соседу по парте.

— За что? — изумленно спросил он. — Хотя, нет, можешь не отвечать. Тут и так все понятно и без слов.

— Что тебе понятно? — воскликнула я. Тонкая граница перемирия пошатнулась в этот момент.

— Если ты поговорила с ректором в той же манере, что и со мной, то удивляться тут нечему, — пояснил брюнет, на что я поджала губы. — Эмилия, не стоит на меня обижаться за то, что я попытался донести до тебя свою точку зрения, — он впервые со мной так мягко говорил.

— Ты не прав. Он первый вынудил меня пойти на такой шаг, — мой голос немного повысился.

— Нам часто приходится общаться не только с теми, кто нам нравится. Тем не менее это не значит, что нужно выказывать им свою неприязнь, — настороженно проговорил брюнет. — Порой, молчание может сказать гораздо больше, чем тысячи слов.

В это время мы подошли к общежитию, и я посчитала, что сейчас самое время промолчать. Он был прав, но признать это вслух, так и не решилась.

— Ингрэм, спасибо, — благодарно улыбнулась ему, возвращая пиджак. — И не только за это, но и за прогулку.

— Обращайся, если надумаешь вдруг подышать свежим воздухом, — уголки губ изогнулись в едва заметной улыбке. — До завтра, Эмилия, — попрощался он.

— До завтра, — отозвалась я и поспешила к себе. На миг, уже у входа, я обернулась и заметила, что он по-прежнему стоит все на том же месте, только теперь уже спиной ко мне. Интересно, почему он остался на улице? Не захотел, чтобы нас увидели вместе, или на то была другая причина? Ведь все адепты жили в общежитии — это было одним из условий учебы в академии.

Едва я успела переодеться, как в комнату постучала Берта.

— Привет! Ты где так долго пропадала? Тебя лорд Ханнер решил… — она оборвала фразу посередине. — Это Говард сменил свой парфюм, или ты решила сменить Говарда? — в ее словах не было и тени насмешки.

— С чего ты это взяла? — возмутилась ее словами.

— Да от тебя несет, как от парфюмерной лавки, вот только аромат не твой и не твоего жениха, — она прищурилась, ожидая ответа.

— Я просто встретилась после отработки со своим одногруппником, и мы немного прогулялись, — принялась оправдываться, словно чувствовала за собой вину. Мои слова вызвали загадочную улыбку на лице Берты.

— Ты ведь завтра должна дать ответ магистру Тринес? — сменила она тему разговора, удивив меня в очередной раз.

— Да, — еле слышно ответила ей.

— Ты уже приняла решение? — она продолжила засыпать меня вопросами.

— Берта, я не знаю, что мне делать, — села на кровать и уронила лицо в ладони. — Я хочу остаться, но в то же время это будет означать, что я смирилась со своей участью, да и факультет некромантии не для меня, а лорд Эванс ни за что не переведет меня на другой.

— А ты пробовала поговорить с ним о переводе?

— Пробовала, в первый же день, — я вспомнила, как «мило» мы поговорили тогда.

— Сделай это еще раз, — посоветовала соседка.

— Не буду, — недовольно пробурчала я.

— Спрячь свою обиду и сходи к нему, — настаивала на своем Берта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению