Уникальный экземпляр. Истории о том о сём - читать онлайн книгу. Автор: Том Хэнкс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уникальный экземпляр. Истории о том о сём | Автор книги - Том Хэнкс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Если он не ляжет спать на кушетке — а он не ляжет, потому что никогда в жизни не спал на кушетке, — то кушетку, черт побери, займу я!

ФИЛ

Ладно, ладно.

(Пауза.)

Вы гей-лесбиянка, госпожа Меркьюри?

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Нет, я не настолько в тренде. Я просто не замужем.

БИ

Но мужчина-то есть?

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Послушайте… С вашего позволения объясню эту сторону своей жизни двум малознакомым людям, хотя и очень милым.

(Пауза.)

Мужчина до крайности осложнил бы мою жизнь. Сейчас мужчина нужен мне примерно так же, как вашему курятнику — спутниковая антенна. Я ни от кого не завишу и ни с кем не связана. Придет время — я отойду от дел, помашу боссу ручкой и посвящу себя спутнику жизни, детишкам, шитью костюмов для Хеллоуина и так далее. Но пока я пребываю в блаженном одиночестве и работаю вот на этого человека…

(Ф. Кс. Р. кивает.)

…который доводит меня до белого каления, зато не обижается на шутки. Я увеличиваю свой банковский счет, я пользуюсь возможностью посмотреть мир, от Тасмании до этой милой гостинички. Так что у меня. Нет. Места. Для бойфренда.

На мгновение устанавливается тишина.

БИ

Тогда вот вам мой ответ.

И еще на одно мгновение. Эта тишина всеобъемлюща. Прекрасна.

Ф. Кс. Р.

Вы только послушайте.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Что? Я ничего не слышу.

Ф. Кс. Р.

Да вы не слушаете.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Еще как слушаю, черт побери.

БИ

Тишину. Он хочет сказать: послушайте тишину.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

А-а-а.

(Делает попытку, прерывается.)

Стараюсь изо всех сил… Но ничего не слышу.

Ф. Кс. Р.

Единственно когда я ощущаю, что эта тишина заставляет меня почувствовать…

(Окончание фразы он оставляет при себе.)

Только оно очень быстротечно.

ФИЛ

Но здесь оно витает.

БИ

Меня теперь восхищает ее всемогущество. Лекарством от любых сложностей, от любых тревог может стать тишина ночи.

Фил смотрит на жену. Ф. Кс. Р. смотрит на Би. Г-жа Меркьюри смотрит в ночь.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Ой, теперь слышу. Ничто. Вы хотели сказать: послушайте, как звучит ничто.

(Слушает.)

Ух. Ах.

Вдали СИГНАЛИТ АВТОМОБИЛЬ. Появляется свет фар. У мотеля останавливается грузовой автофургон.

Ф. Кс. Р.

Ладно, хватит.

БИ

Это же Томми Бойер.

ФИЛ

С требуемой запчастью для автомобиля Холостячки Номер Один.

(Обращаясь к г-же Меркьюри.)

Коль скоро вы не в тренде, Томми должен вам приглянуться.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

(еще сильнее закатывает глаза)

Боже, дайте хотя бы расчесаться…

ФИЛ

(зовет)

Томми!

Из грузового фургона появляется ТОММИ БОЙЕР. Он — самый великолепный представитель мужского пола на планете Земля.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Вот это — Томми Бойер?

(Ошеломлена.)

Бог мой…

Тотчас же начинает прихорашиваться.

Г-жа МЕРКЬЮРИ (ПРОДОЛЖ.)

Ну надо же. Нет, в самом деле, как же так…

БИ

А готовит как — пальчики оближешь.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

(приглаживает волосы)

Вы. Надо мной. Издеваетесь?

Великий Томми Бойер приближается.

У него в руках деталь двигателя.

ТОММИ БОЙЕР

Добрый вечер, Би. Друзья.

БИ

Ты ужинал, Томми?

ТОММИ БОЙЕР

Да, спасибо. Это ты, Фил, заказывал старый насос для машины фирмы "Дженерал моторс"?

ФИЛ

Так точно. Для этой крошки, что стоит перед тобой.

Ни от кого не укрылось, что г-жа Меркьюри сражена Томми Бойером наповал.

ТОММИ БОЙЕР

Здравствуйте.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

(у нее кружится голова)

Приветик-приветик!

ТОММИ БОЙЕР

Проблемы с машиной, да?

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Да, челодой маловек! Она вся зажравела. Реально подвозит… то есть подводит.

ТОММИ БОЙЕР

Вот та машина? Это "бьюик".

Г-жа МЕРКЬЮРИ

В самом деле? Наш плохой, печальный, несчастный "бьюик" {75}

ТОММИ БОЙЕР

Разберемся, — возможно, он у нас еще будет бегать.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Ладненько, оки-доки. Пойду отщелкну капот.

(Шепчет Би.)

Разговариваю, как шестилетняя девчонка. Подскажите что-нибудь!

БИ

Три года назад Томми развелся. У него подрастает дочь. Прошлым летом бросил курить. Читает запоем.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Поняла. Спасибо.

Уходит с Томми Бойером.

ФИЛ

И опять мотель "Олимп" творит чудеса.

БИ

(встает)

Пойду в доме приберусь. А вам, мужчинам, только бы языками чесать, когда женщины за уборку берутся.

ФИЛ

Ладно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию