Уникальный экземпляр. Истории о том о сём - читать онлайн книгу. Автор: Том Хэнкс cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уникальный экземпляр. Истории о том о сём | Автор книги - Том Хэнкс

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

(Затем обращается к Ф. Кс. Р.)

Не желаете пройтись по периметру?

СМЕНА КАДРА:

НАТ.: МОТЕЛЬ "ОЛИМП". ГРАНИЦА УЧАСТКА. НОЧЬ

По границе территории мотеля идут Фил и Ф. Кс. Р.

ФИЛ

(указывает пальцем)

Была у меня мысль использовать вот эти десять акров, но как-то не сложилось. Одно время хотел там змеюшник устроить.

Ф. Кс. Р.

Змеюшник?

ФИЛ

Ну да. У нас на восемьдесят восьмой дороге щиты неплохо бы смотрелись:

"Добро пожаловать в змеюшник: 140 миль",

"Добро пожаловать в змеюшник: 62 мили. Работает кондиционер!". Но Би сказала, что змей обслуживать мне не по уму. Так что вместо змеюшника у нас мотель.

Ф. Кс. Р.

Мотель вам удался. Гостеприимный, уютный. И название отличное.

ФИЛ

Если просидишь тут неделю безвылазно — свихнуться можно. Вот мы раз в неделю и катаемся по очереди в Честертон: прикупить кой-чего, в банк заглянуть. К вай-фаю подключиться у Тео в "Кофейне". Хотя бы на расстоянии с миром пообщаться.

Ф. Кс. Р.

(с тоской)

Это правильный способ.

(Возвращается к своей "панибратской" маске.)

Если обзаведусь каким-никаким ноутбуком или планшетом, я тоже так попробую.

ФИЛ

(на ходу косится на Ф. Кс. Р.)

Какое среднее имя начинается на "икс"? Разве что "Ксавье"?

(Пауза.)

Фрэнсис Ксавье Рустэн.

Ф. Кс. Р. останавливается. Понимает, что его вычислили.

Это Би догадалась, когда вы в журнале расписывались. Эф-Икс-Эр? Слово есть специальное… "Кривдо…" "Псевдо…" "Псевдоним" — слыхали, может?

Ф. Кс. Р.

(больше не играя в "свойского парня")

Извините, что вас обманул.

ФИЛ

Да что вы! Разве только в одном: при вашей-то известности и обеспеченности в бедняцкую машину сели.

(Пауза.)

Значит, вы инкогнито путешествуете? В отпуск поехали наугад, забавы ради?

Ф. Кс. Р.

Нет, не совсем.

ФИЛ

Уж не засудить ли нас решили? Можно подумать, название "Олимп" — ваше личное изобретение?

Ф. Кс. Р.

Это не мой метод.

ФИЛ

Значит, вы — редкая птица.

Ф. Кс. Р.

Я присматриваю землю и солнце.

ФИЛ

И того и другого тут в избытке. За землю денежки выложить придется, а солнце покамест бесплатное.

(Помолчав, указывает пальцем.)

Наши владения — вон оттуда и дотуда. Если верить докторам и здравому смыслу, нам уже не много осталось. Хотелось бы закончить свои дни подальше отсюда, но в таком же уюте.

Ф. Кс. Р.

Могу я озвучить свое предложение?

ФИЛ

(останавливает его жестом)

Все деловые переговоры — это по части Би. Она у нас главная.

(Пауза.)

Буду я к дому поворачивать. Сделаю себе чашку "Овалтина".

Ф. Кс. Р. смотрит вслед уходящему старику.

СМЕНА КАДРА:

НАТ.: МОТЕЛЬ "ОЛИМП", ПАРКОВКА. НОЧЬ

У "бьюика" открыт капот. Госпожа Меркьюри светит фонариком Томми Бойеру и подает инструменты.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

А что, метрические инструменты отличаются от стандартных?

ТОММИ БОЙЕР

По факту — да.

(Пауза.)

Ну, попробуем завести машину.

Г-жа Меркьюри прыгает на водительское место.

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Я готова! Заведите меня!

Поворачивает ключ зажигания. "Бьюик" с ревом возвращается к жизни!

Г-жа МЕРКЬЮРИ (ПРОДОЛЖ.)

Вот это да! Вы, наверно, прочли уйму книг по ремонту автомобилей!

В их сторону шагает Ф. Кс. Р.

Босс! Мы с Томми Бойером уезжаем… на тест-драйв.

ТОММИ БОЙЕР

Разве?

Г-жа МЕРКЬЮРИ

Я же должна проверить, как "бьюик" поведет себя на отрезке дороги номер восемьдесят восемь! Это потребует времени. Так что вы не ждите. Собственно, вы и не собирались. Ждать. Моего возвращения. После тест-драйва…

(Наконец поворачивается к Томми.)

Вы — на пассажирское сиденье?

Томми садится в машину и пристегивает ремень безопасности. Г-жа Меркьюри врубает РАДИО, затем дает ЗАДНИЙ ХОД. Они с Томми уносятся в ночь.


МУЗЫКА: "We’ve Only Just Begun" [15] дуэта

The Carpenters.


ИНТ.: КОНТОРА МОТЕЛЯ. НОЧЬ


Раздается стук пишущей МАШИНКИ.

Входит Ф. Кс. Р. и за конторским столом видит Би, которая бьет пальцами по клавишам.

У нее "Олимпия".

Ф. Кс. Р.

У вас действительно есть "Овалтин"?

БИ

Плитка в вашем распоряжении.

Ф. Кс. Р. находит кастрюльку молока, чашку, банку и готовит себе горячее солодовое питье.

Я немного слукавила насчет строений: вы же так или иначе их сносить будете. Всю землю в этих краях планируете скупить или как? Тогда мы в очереди к вам первые. Для нас это почетно.

Он смотрит на фото Би и Фила — первоисточник умирающего щита перед въездом.

Ф. Кс. Р.

В каком возрасте вы сфотографировались?

Би видит, что Ф. Кс. Р. изучает снимок.

БИ

Мне было девятнадцать, а Филу двадцать стукнуло. Это наш медовый месяц. В Греции. На островах было так тепло, так спокойно — уезжать не хотелось. Ну, куда ж денешься? Он пошел служить в авиацию. Я закончила школу. Поехала прокатиться по восемьдесят восьмой дороге и увидела место, куда можно было закопать наши денежки. И все у нас получилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию