Дар жизни - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар жизни | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина подумал – и кивнул.

– Прошу вас. Вы сможете ее оставить… безопасно?

– раны не угрожают ее жизни и жизни ребенка, – отозвалась я. – Но состояние души…

– ребенка? – Граф напрягся, как будто его кто-то ткнул иголкой. – Вы сказали – ребенка?

– Именно это я и сказала. Ваша супруга ждет ребенка, который сегодня уцелел только чудом.

Граф поменялся на глазах.

Лицо окаменело, губы сжались в нитку, брови сдвинулись еще сильнее, и такая ярость полыхнула в его глазах.

– Ты знала…

– Нет!! – выкрикнула женщина на кровати. – Ненавижу тебя!!! И семя твое ненавижу!!! Айвас женится!!! А я!..!! А ты!!!

Изо рта аристократки хлынул поток грязной брани вперемешку с угрозами.

Она то кричала, что ненавидит мужа и ребенка, то о своей любви к какому-то Айвасу, то о сломанной жизни, то о разбитом сердце, то о желании умереть… слуги слились со стенами, я мечтала исчезнуть отсюда хоть куда-нибудь, но долг врача обязывал. И когда вконец озверевший граф сделал пару шагов вперед, явно намереваясь продолжить нравоучения моим методом – и я едва успела поймать его за рукав.

– Ваше сиятельство! Прошу, подождите!

С минуту под взглядом яростных зеленых глаз мне казалось, что первую оплеуху сейчас получу я. Но граф сдержался. Вот что значит – аристократ до мозга костей.

– Вы кто?

Благослови Светлый Майло Варна, который сейчас встал рядом со мной.

– госпожа – лекарь. Баронесса рекомендовала ее, ваше сиятельство, помните?

Вспомнил.

Руку опустил и на лице даже мелькнуло нечто вроде… раскаяния? Интересный человек.

– Спасибо, Майло. Действительно, хватит.

Женщина на кровати что-то выкрикивала, но сейчас граф перестал обращать на нее внимание. Оно и к лучшему.

– Как вас зовут, госпожа лекарь?

– Ветана.

– Пройдемте ко мне в кабинет, госпожа Ветана?

– а госпожа графиня? Ваше сиятельство?

Граф кивнул. Взгляд у него был очень недобрым, когда он принялся отдавать распоряжения.

Двум лакеям было приказано никуда не отлучаться из комнаты. Еще двум служанкам – все время сопровождать госпожу. Даже если она пойдет облегчиться – пусть стоят рядом. И если что – кричат громче.

Вреда графине не причинять, просто держать, чтобы не повредила себе или ребенку.

Остальное – в воле господина графа, которого следует позвать тотчас же. Всем все ясно?

Всем было ясно.

Графиня опять начала истерику, но ни граф, ни я уже не обращали на нее внимания. Мужчина первым развернулся и вышел из комнаты, я последовала за ним.

* * *

Кабинет был под стать графу. Простая строгая мебель из темного дерева, тяжелые занавеси, уютные кресла. Занимались ли тут делами?

Не знаю.

Но готова поспорить, что вон в том шкафчике стоят несколько бутылок спиртного, а на столе граф несколько раз принимал горничных. По отцу знаю.

Да и не лежит на столе ни бумаг, ни чего-то важного, все можно мггновено сдвинуть в сторону, освобождая место.

Граф упал в кресло и взглянул на меня.

– Ну?

– Последите за женой дней десять. И кормить получше, печенка. Гранаты, можно стакан коровьей крови выпивать по утрам. Для ребенка полезно будет.

– Это все?

– Все.

– Хорошо. Я могу вас приглашать в случае необходимости?

– Да, ваше сиятельство.

– Могу я рассчитывать на полное сохранение тайны?

– Обещаю. Клятву в храме дать, как положено?

Я не обиделась.

На словах лекари клянутся не разглашать ничего о своих больных, а на деле часто выходит наоборот. Вот и подстраховываются люди. Граф задумался.

– Завтра сходите с Майло.

Я кивнула. Глупо это до наглости, но, надеюсь, в Храме не будет никого нуждающегося в помощи. И так мне после этого выплеска силы сидеть бы год на месте ровно, а я…

А я иду в Храм.

Я здесь не при чем! Так-то!

– Чего можно ждать, ваше сиятельство?

– Простите?

– К чему стоит готовиться? Что может отчудить… простите, что может случиться с госпожой графиней? Чего мне ждать?

Взгляд графа потемнел, но мне надо было это знать.

– Да чего угодно. Из окна она спрыгнуть пыталась, мне в голову вазы метала, ядом травилась, теперь вот – это…

– От яда поберегите, – попросила я. – Могу ведь и не успеть, она-то, может, и выживет, а ребенка спасти куда как сложнее. А он уже там. Он маленький и боится.

Граф вздохнул, провел рукой по лицу.

– Ты к нам в дом переехать не хочешь? До родов?

– Так это, ваше сиятельство, еще больше полугода. Сами понимаете, у вас я за это время клиентов растеряю, потом не наберу, да и характер у меня не сахар. Ваша супруга меня просто со свету сживать начнет, а ей бы сейччас о ребенке думать.

Граф нахмурился, но понял. Настаивать тут не стоит, толку не будет. И кивнул.

– Благодарю вас, госпожа Ветана. Можете идти. Расчет получите у Варна.

– благодарю, ваше сиятельство.

Я вышла за дверь, прикрыв ее за собой поплотнее. И почему я чувствую себя такой оплеванной?

По счастью, Майло ждал неподалеку.

– Госпожа Ветана, все в порядке?

Словно в ответ на его слова, что-то тяжелое ударилось в дверь кабинета изнутри, разлетелось стеклянным звоном.

– Ну вот, опять…

Я выразительно посмотрела на камердинера.

– И часто такое бывает?

Майло Варн посмотрел на меня с грустью.

– да что тут скажешь, госпожа Ветана… взвара с нами не выпьете?

– Выпью, – согласилась я.

Когда это нормальная женщина отказывалась посплетничать о чужих делах? Интересно же…

* * *

На кухне было тепло и уютно. Горели лампы, посуда, начищенная до блеска, отбрасывала блики на стены, вкусно пахло жареным мясом и приправами. Поварята сверкали белизной одежд, а царила над всем этим потрясающая женщина-ггора, в которую можно было всунуть пятерых меня – и еще осталось бы место.

– Ох ты ж! А это у нас кто, Майло?

– а это госпожа Ветана. Лекарка наша…

– Можно Тойни, – пискнула я, чувствуя себя неубедительно маленькой.

– Ох ты ж…

Меня потрепали по голове и подтолкнули к столу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию