Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения - читать онлайн книгу. Автор: Фредрик Бакман cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения | Автор книги - Фредрик Бакман

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Перестаньте! – приказала Эльса.

Она попыталась изобразить, что ужасно рассердилась, но вышло так, будто она еле сдерживает слезы. А Эльса вовсе не плакала. Разве только совсем чуть-чуть.

Монстр смущенно провел руками по воздуху где-то совсем рядом с Эльсой, настолько близко, насколько это было возможно, чтобы к ней не притрагиваться.

– Из… вини, – пробормотал он.

Ворс толкнул ее в плечо. Она прижалась головой к его носу.

– Мы идем на задание, хватит валять дурака. Мы должны доставить письмо по назначению, потому что бабушке надо еще у кого-то попросить прощения. Думаю, нас ждут другие письма и мы должны их доставить, потому что это и есть охота за сокровищами и приключение. Это и есть сказка. Доставить бабушкино последнее «прости».


Уткнувшись в ворса, Эльса глубоко вздохнула и закрыла глаза.


– Мы должны доставить получателям бабушкино последнее «прости» ради моей мамы. Надеюсь, в последнем письме она попросит прощения у нее.

16. Пыль
Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения

Это будет настоящее приключение с размахом. Прекрасная сказка.


Сначала Эльса решила, что они, как все нормальные благородные рыцари из нормальных классных сказок, пустившиеся в обычное потрясающее приключение, за неимением карет и коней, поедут на автобусе. Но спустя пять минут Эльса заметила, что люди, покосившись на Монстра и ворса, отходят от них на приличное расстояние, настолько приличное, чтобы не оказаться на следующей автобусной остановке, и вот тут Эльса поняла, что с автобусом могут быть определенные сложности.

Когда они наконец попали в автобус, оказалось, что ворсы в целом не питают особой любви к этому виду транспорта. Потоптавшись на месте и отдавив пассажирам ноги, ворс нечаянно перевернул хвостом пару сумок, пустил слюни на сиденье в непосредственной близости от Монстра, чтобы тому жизнь малиной не казалась, и Эльса окончательно поняла, что концепция изменилась. Все трое выпрыгнули из автобуса, проехав одну остановку.


Натянув на нос гриффиндорский шарф, Эльса засунула руки в карманы и мужественно зашагала вперед, невзирая на холод и снег. Ворс был страшно рад, что больше не надо ехать в автобусе, и нарезал круги вокруг Эльсы и Монстра как настоящий щенок. Монстр, скривившись от отвращения, чесал по дороге, заложив руки за спину, пытаясь, словно прыгун с трамплина, уменьшить поверхность тела. Толку от этого никакого: пробегая мимо, мохнатая бестия всякий раз трясла в опасной близости языком размером с гостевое полотенце.

Судя по всему, Монстр не часто бывал на улице днем. Наверное, Волчье Сердце привык жить в дремучих миамасских лесах, куда не достигают солнечные лучи. По крайней мере, в бабушкиных сказках об этом говорилось, так что все логично.

При виде девочки, ворса и Монстра прохожие вели себя соответствующим образом, то есть переходили на другую сторону улицы. Некоторые, впрочем, делали вид, будто это никак не связано с тем, что они до смерти боятся монстров, ворсов и девочек, и в качестве маскировки преувеличенно громко говорили по телефону с воображаемым собеседником, который объяснял им, что они идут не в ту сторону. Так поступает Эльсин папа, когда заблудится, чтобы прохожие не подумали, будто он не умеет ориентироваться в городе. У мамы такой проблемы нет: если она заблудилась, она продолжает идти не в ту сторону, а тот, с кем у нее назначена встреча, должен сам ее разыскать. Бабушка в такой ситуации ругала почем зря дорожные указатели. Что поделаешь, люди разные.

Но не все, кому повстречалась эта троица искателей приключений, были столь деликатны. Некоторые таращились с другой стороны улицы так, будто подозревали спутников Эльсы в том, что те похитили ребенка. Монстр был, конечно, весьма полезен во многих отношениях, но похититель, которого можно обезвредить, слегка обнюхав, – это не самый эффективный из похитителей. Очень своеобразная разновидность ахиллесовой пяты, отметила Эльса, шмыгая носом.


Мужчина в костюме вышагивал по тротуару прямо им навстречу, громко разговаривая с белым проводком, который торчал у него из уха; он едва не врезался лбом в Монстра, но тот в ужасе отпрыгнул в сторону, чтобы сдобренная гелем шевелюра мужчины не дай бог не прикоснулась к его одежде. Мужчина в костюме издал дикий вопль.

Монстр попятился назад и стал тереть ладони так, будто на них попала слюна. Ворс игриво тявкнул. Бледный как привидение мужчина заковылял прочь, белый провод волочился за ним по земле, будто поводок.

Эльса взглянула на Монстра. Потом на ворса. Устало покачала головой.

– Жалко, что мы не познакомились до Хэллоуина. С вами даже костюма не надо.

Ни Монстр, ни ворс не поняли, что она имеет в виду. Монстр исчез под капюшоном, так что наружу торчала одна борода. Ворс перестал бегать кругами, он уже запыхался, как запыхался бы любой порядочный ворс, который забыл, что он давно уже не щенок. На дорогу они угрохали больше двух часов. Эльса продолжала сокрушаться, что сегодня не Хэллоуин, иначе они могли бы спокойно ехать в автобусе и никто бы от них не шарахался. За это Эльса любит Хэллоуин. Праздник, когда можно быть не таким, как все.


Они нашли нужный адрес уже ближе к обеду. У Эльсы болели ноги, она проголодалась, настроение было хуже некуда. Она знала, что рыцари Миамаса не ноют и не страшатся крутых приключений, когда отправляются на охоту за сокровищами, но никто не сказал, что рыцарь не имеет права проголодаться и быть в плохом настроении.

Наконец они пришли. Это был многоэтажный дом, напротив него находилось кафе с гамбургерами и прочим фастфудом. Эльса попросила Монстра и ворса подождать ее и пошла в кафе, хотя принципиально бойкотировала сети, продающие гамбургеры и прочий фастфуд, – как все почти восьмилетние дети, у которых есть интернет и нет светлой головы на плечах. Но принципами сыт не будешь, даже если тебе почти восемь. И Эльса купила мороженое для ворса и гамбургер для Монстра. И вегетарианский бургер для себя. По пути к выходу она незаметно достала красный маркер и зачеркнула лишнюю С в слове «дессерт» в рекламной листовке, висящей на стене.

Монстр не мог дотронуться даже до бумажной обертки, поэтому его гамбургер сразу съел ворс. Минусовые градусы щипали кожу, но вся троица терпеливо сидела на скамейке возле многоэтажки, пока Эльса доедала свой вегетарианский бургер. Точнее, сидели только Эльса с ворсом, а Монстр смотрел на скамейку таким взглядом, будто та может ненароком его лизнуть. Растаявшее мороженое капнуло на сиденье, и ворс беспечно слизал каплю, отчего лицо Монстра исказила мучительная гримаса. Эльса дала ворсу откусить от своего бургера, а затем продолжила есть как ни в чем не бывало. Бумажный пакет после этого пришлось выдать Монстру, и тот корчился над ним в страшных конвульсиях довольно долго. Когда Монстр пришел в себя, Эльса сообщила ему, что сомневается в стерильности пакета. Монстр сел на корточки и долгое время сидел обхватив голову руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию