Обреченные - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Кейт cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченные | Автор книги - Лорен Кейт

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Он использовал тебя, — вмешался Роланд, как будто знал что-то, неизвестное остальным, — Мне следовало бы понять. Следовало бы узнать его сразу.

— Но ты не понял, — откликнулся изгой зловеще спокойным тоном.

Он запустил руку под плащ и из внутреннего кармана вытащил серебряный лук. Из другого кармана явилась на свет серебряная стрела, которую он быстро наложил на тетиву. Он прицелился в Роланда, затем развернулся к остальным, задержав прицел на каждом по очереди.

Прошу прощения за вторжение. Я пришел за Люсиндой.

Дэниел шагнул к изгою.

— Ты никого и ничего не получишь, — заявил он, — кроме быстрой смерти, если не уберешься отсюда сейчас же.

— Прости, но не могу этого сделать, — ответил изгой, чьи мускулистые руки по-прежнему натягивали лук, — У нас было время подготовиться к этому дню благословенного восстановления в правах. Мы не уйдем отсюда с пустыми руками.

— Как ты мог, Фил? — проскулила Шелби и обернулась к Люс. — Я понятия не имела… Честно, Люс, нет. Я просто считала, что он подонок.

Губы Фила изогнулись в улыбке. Его жуткие и пустые белые глаза казались порождением кошмара.

— Отдайте мне ее без борьбы, или никого из вас не пощадят.

Тогда Кэм громко, от души расхохотался. Собравшиеся в кухне вздрогнули, а парень на пороге поежился.

— Кто не пощадит? У тебя что, есть армия? — поинтересовался Кэм. — Знаешь, похоже, ты первый встреченный мною изгой с чувством юмора. Почему бы нам не перенести обсуждение на улицу? — добавил он, обведя взглядом тесную кухню. — И покончим с этим.

— Охотно, — ответил изгой с хладнокровной улыбкой на бледных губах.

Кэм расправил плечи, как будто потягивался, — и тогда из места, где сошлись его лопатки, огромная пара золотых крыльев рванулась сквозь серый кашемировый свитер. Они расправились за его спиной, заняв собой большую часть кухни, настолько яркие, что едва не ослепляли.

— Черт, — заморгав, прошептала Келли.

— Более или менее, — подтвердила Арриана, пока Кэм, сложив крылья за спиной, протискивался мимо изгоя на задний двор. — Уверена, Люс тебе все объяснит!

Крылья Роланда расправились с таким звуком, будто взлетела стая птиц. Пока он выбирался наружу следом за Кэмом, кухонная лампа высвечивала на них темно-золотые и черные разводы. Молли и Арриана двинулись за ним по пятам, наткнувшись друг на друга. Арриана оттеснила дымчато-бронзовые крылья Молли своими сияюще-переливчатыми, рассыпав нечто вроде мелких электрических искорок, пока они толкались в проеме. Следующей оказалась Гэбби, чьи пушистые белые крылья развернулись изящно, как у бабочки, но в то же время с такой быстротой, что по кухне пронесся порыв благоухающего цветами ветра.

Дэниел взял Люс за руки. Он закрыл глаза, вдохнул и выпустил собственные тяжелые белые крылья. Полностью расправленные, они заполнили бы собой всю кухню, но он придержал их у самого тела. Они мерцали и светились и выглядели невыносимо прекрасными. Люс потянулась и коснулась их обеими руками. Теплые и атласно-гладкие снаружи, изнутри они были полны силы. Девочка ощущала, как та струится по Дэниелу и вливается в нее. Она была так близка к нему, полностью его понимала. Как будто они стали единым целым. «Не волнуйся. Все будет хорошо. Я всегда о тебе позабочусь».

Но вслух он произнес совершенно иное.

— Оставайся в безопасности, — велел он. — Оставайся здесь.

— Нет, — взмолилась она, — Дэниел.

Я скоро вернусь.

Затем он выгнул крылья назад и вылетел сквозь дверь.

Оставшись одни в доме, неангелы собрались вместе. Майлз прижимался к задней двери, выглядывая в окно. Шелби держалась руками за голову. Лицо Келли выглядело белым, как мел.

Люс взяла девочку за руку.

— Похоже, мне стоит кое-что объяснить.

— Кто этот парень с луком и стрелой? — прошептала Келли, дрожа, но крепко держась за ладонь подруги. — Кто ты?

— Я? Я всего лишь… я, — ответила Люс, пожав плечами, в то время как по ее телу разливался холодок, — Я не знаю.

— Люс, — выговорила Шелби, явно едва не плача, — Я себя такой дубиной чувствую. Клянусь, я понятия не имела. То, что я ему рассказывала, — я просто выговаривалась. Он всегда расспрашивал о тебе и так хорошо умел слушать, что я… то есть я и не догадывалась, кто он на самом деле… я бы никогда, ни за что…

— Я тебе верю, — заверила ее Люс.

Она подошла к окну, встала рядом с Майлзом и выглянула на маленькую деревянную террасу, которую пару лет назад пристроил к дому ее отец.

— Как ты думаешь, чего он хочет?

Во дворе аккуратными кучами лежали палые дубовые листья. Воздух пах костром. Где-то вдалеке стихала сирена. У подножия трех ступенек, ведущих на террасу, выстроились плечом к плечу Дэниел, Кэм, Арриана, Роланд и Гэбби, глядя на ограду.

Нет, не на ограду, поняла Люс. Они стояли лицом к темной толпе изгоев, которые замерли на изготовку, нацелив луки на ряд ангелов. Изгой по имени Фил пришел не один. Он действительно собрал целое войско.

Люс пришлось опереться на стол, чтобы устоять на ногах. Помимо Кэма, остальные ангелы были безоружны. А она уже видела, на что способны эти стрелы.

— Люс, стой! — крикнул ей вслед Майлз, но она уже выскочила за дверь.

Даже в темноте Люс разглядела, что все изгои выглядят равно невыразительно. Здесь собралось столько же девушек, сколько и парней, все бледные и облаченные в одинаковые коричневые плащи, с коротко остриженными светлыми волосами у юношей и туго стянутыми почти белыми хвостиками у девиц. Крылья изгоев, выгибающиеся за их спинами, выглядели просто ужасно: изорванные, обтрепанные, испачканные, с них буквально свисала грязь. Совершенно ничего общего с величественными крыльями Дэниела или Кэма — или любого из знакомых Люс ангелов и демонов. В едином строю, с их странными пустыми глазами, уставившимися вдаль, и головами, склоненными в разных направлениях, изгои выглядели жутким войском из кошмарного сна. Только проснуться Люс не могла.

Когда Дэниел заметил, что она стоит на террасе вместе с остальными, он развернулся и схватил ее за руки. Его безупречное лицо исказилось от страха.

— Я же просил тебя оставаться внутри.

— Нет, — прошептала она. — Я не буду сидеть взаперти, пока все остальные сражаются. Я просто не могу больше смотреть, как люди вокруг меня умирают без причины.

— Без причины? Давай поспорим об этом в другой раз, Люс.

Он не переставал оглядываться на темный строй изгоев у ограды.

Девочка стиснула кулаки.

— Дэниел…

— Твоя жизнь слишком драгоценна, чтобы потратить ее из-за вспышки гнева. Ступай внутрь. Сейчас же.

Громкий визг раздался посреди двора. Передняя линия из десяти изгоев вскинула луки и спустила тетивы. Люс взглянула вверх и едва успела заметить, как что-то — кто-то — срывается с крыши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию