Лето диких цветов - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Тейлор cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето диких цветов | Автор книги - Кэтрин Тейлор

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Ты прав. – Зои пожала плечами, не сумев скрыть разочарования. – Нет никаких свидетельств, которые могли упустить, нет вообще ничего, что хоть как-то прояснило бы, почему он упал с утеса или зачем он вообще туда пошел.

– А чего ты ожидала? – спросил Джек. – Если бы такие свидетельства были, полиция уже давно что-нибудь выяснила бы.

Зои вздохнула.

– Я знаю. Но я не могу это принять. Должен же быть способ узнать, что с ним случилось.

Она вспомнила о свидетельских показаниях Джека и о том, что ей пришло на ум, когда она их читала.

– А вы точно не ссорились тем вечером?

Джек удивленно взглянул на нее.

– Нет. Мы немного поговорили, потом он спросил, не одолжу ли я ему куртку, и ушел. – Джек нахмурился. – Ты думаешь, я вру? Так же считает и твой отец.

– Нет, просто… – замялась Зои. – Когда я в последний раз разговаривала с Крисом, я ему рассказала, что хочу уехать с тобой в Канаду. Он был не в восторге, пытался меня отговорить. Поэтому мы поссорились, и я подумала: он отправился к тебе, чтобы отговорить тебя.

Джек в изумлении воззрился на нее.

– Ты хотела со мной уехать?

Только в тот момент Зои поняла, что еще никогда не говорила Джеку об этом.

– Я собиралась сообщить тебе об этом в то утро. Но потом… – Она беспомощно пожала плечами и решила вернуться к моменту, с которого все началось: – А Крис действительно ничего не упоминал об этом во время вашего разговора? Он не злился?

Джек долго молчал, выражение его лица стало странным, пока он неотрывно смотрел на Зои. Потом он пожал плечами.

– Нет, напротив. Он был в хорошем настроении и расспрашивал меня о Канаде. И не упоминал о вашей ссоре. Впрочем…

– Что? – не унималась Зои.

– Я тоже не знаю, – покачал головой Джек. – Он вел себя необычно. Когда я впервые рассказал ему о своих планах насчет Канады, он отнесся к ним очень скептически. Крис высказывал сомнения, говорил о том, что я слишком тороплюсь, поступаю опрометчиво. Но в тот вечер его словно подменили. Он советовал воплотить все планы в жизнь и даже восторгался ими. Крис был весьма возбужден, и я сначала подумал, не выпил ли он. Но запаха я не чувствовал, он был абсолютно трезв. Просто был очень доволен, весь сиял, словно только что узнал радостную новость. Я спросил его, все ли в порядке, но Крис ушел от ответа. А потом сказал, что ему нужно идти.

У Зои пошла кругом голова, ей показалось, что она на что-то наткнулась.

– А почему ты не рассказал об этом полиции?

Джек вздохнул.

– Потому что они не хотели об этом знать. Они меня только спросили, не был ли он удручен, не высказывал ли мыслей о самоубийстве. Но Крис ни о чем подобном не говорил, напротив, он казался счастливым.

– Правда? – Мысль о том, что Крис не злился и не расстроился от того, что наговорила ему Зои, несколько утешила ее. И она ощутила, как на сердце стало немного легче. – А он не говорил, куда собирается пойти?

Джек покачал головой.

– Ты же читала мои показания. Все случилось так, как я описывал полиции: он меня спросил, не одолжу ли я ему куртку, попрощался и ушел. После этого я его больше не видел.

Зои подумала о своей ссоре с Крисом.

– Что-то не сходится, – произнесла она. – У меня все было иначе. Он казался серьезным и почти злым. Говорил, что в жизни люди не всегда получают то, чего желают. И он совсем не хотел, чтобы я уезжала в Канаду. Он считал это очень эгоистичным с моей стороны.

Она посмотрела на Джека и поняла по его глазам, что тот думает о том же: между этими двумя разговорами с Крисом случилось то, что изменило его мнение. И если бы они поговорили раньше, то уже заметили бы этот факт.

Зои быстро просчитывала ситуацию в уме. Она разговаривала с Крисом около девяти часов вечера, а по словам Джека, они общались в четверть двенадцатого. Где был Крис до и после этого, никто не знал, и не ясно, что он делал до того, как в час ночи свалился со скалы.

– Он не мог совершить самоубийство, – сказала Зои, словно в который раз убеждая себя в этом, и в отчаянии взглянула на Джека. – Если ты утверждаешь, что Крис был в хорошем настроении, когда от тебя ушел, то он не мог спрыгнуть с утеса. Так ведь? Он ведь был не такой. Он бы не пошел туда просто так, он бы оставил какое-нибудь прощальное письмо.

– Нет, он бы так не поступил, – согласился Джек.

– Но что же тогда случилось?

Зои беспомощно подняла руки и почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

– Он мне сегодня снился, Джек. Стоял на краю утеса и смотрел на меня. Он не улыбался, и в его взгляде было что-то жалобное. Потому что я виновата. Но я все же заметила: в тот вечер с ним что-то было не так. Мне бы стоило задуматься, а не кричать на него. Может, я смогла бы предотвратить его гибель, если бы была внимательнее.

Зои закрыла глаза, по щекам ее текли горячие слезы, пока она снова вспоминала последнюю ссору с Крисом.

– Я назвала его трусом. И сказала, что считаю его жалким, потому что он не может противостоять нашему отцу. Крис хотел стать пианистом, это была его мечта. Но ему пришлось работать на фирме только потому, что его считали «благоразумным». Он желал, чтобы и я такой стала. Это просто сводило меня с ума. Я всегда ему удивлялась, он был для меня примером, но в тот вечер я сказала Крису, что ненавижу его и больше не хочу его видеть. Так все и случилось. – Зои всхлипнула. – Это было последнее, что он услышал от меня, понимаешь? Вот почему я не пыталась говорить об этом. Я боялась узнать, что все случилось по моей вине.

Зои охватил ужас, как и всякий раз, когда она думала об этой возможности, на какой-то миг у нее в горле встал ком. Вся в слезах, она взглянула на Джека, который сел рядом с ней на диване.

– Ты не виновата, Зои. Ты не могла это предотвратить.

Она хотела ответить Джеку и сказать, что не нужно утешать ее. Что она уже взяла себя в руки. Но Зои просто не могла больше сдерживать то, что вдруг вырвалось наружу. Печаль о Крисе, которая с такой остротой вернулась после прочтения документов дела, страх перед операцией и тем, что ее ожидает, – все это буквально пожирало ее, отбирало все силы. Она всхлипывала и дрожала, плечи ее опустились, слезы потоком текли по щекам.

– Эй, ну хватит!

Джек положил руку ей на плечи и привлек Зои к себе. Так он держал ее, пока Зои рыдала. Ей было ужасно стыдно за то, что она проявила слабость и разревелась именно перед Джеком. Но Зои никак не могла овладеть собой: боль, которая давно уже поедала ее изнутри, хлынула наружу.

Джек шепотом успокаивал ее, гладил по волосам и по спине, пока Зои постепенно не прекратила всхлипывать и задышала ровно и спокойно. Но он не переставал ее гладить, и Зои какое-то время сидела, прижавшись к нему, слишком усталая, чтобы противиться этому приятному ощущению. Когда она наконец отстранилась от Джека, ей сразу же стало не хватать его тепла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию