Пустой мир. Кровь и честь - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Тимченко cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустой мир. Кровь и честь | Автор книги - Кирилл Тимченко

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Весьма благодарен вам, – кивнул Эдвард, вспоминая правила светского этикета, – И позвольте и мне выразить вам мои самые наилучшие пожелания во всех ваших делах и начинаниях, как равно и то удивление, что вызвал у меня ваш приезд сюда. Мы ждали многих, но никак не думали, что наша колония станет известна столь далеко, чтобы слух о ней дошел и до столь уважаемых членов Гильдии.

– Нас прислал Конклав, – неожиданно заговорил второй торговец, все не раздвигая лицевых пластин, из-за чего голос звучал приглушенно и нечетко, – Для оказания вам помощи в налаживании торговых путей. Наш корабль будет лишь первым из многих, что еще придут к этим причалам, – в конце фразы снова чуть поклонился, выказывая свое уважение.

– Очень на это надеюсь, – кивнул Эдвард, – Может быть, мы продолжим наш разговор в более подходящем для подобного месте? Набережная пристани, конечно, не совсем подходит для подобных дискуссий. Я предлагаю проехать с нами, вам и вашим людям предоставят помещения для отдыха, более удобные, чем корабельные каюты, а мы с вами сможем спокойно обсудить все необходимые вопросы в тишине, тепле и покое.

– Весьма любезно с вашей стороны, – кивнул гибрид, – и мы не станем отказываться от вашего предложения, просим лишь подождать, когда к нам присоединится глава нашего трейда с предложением от пославшего нас Конклава. Не посчитайте это за оскорбление, увидев капитана, вы сами поймете причину такой задержки, – заранее извинился вольный торговец, хотя барон пока еще не видел той причины, по которой и следует приносить извинения.

Предложив офицерам вольных торговцев устроится в подогнанных к причалу машинах, Эдвард сам остался снаружи, ожидая появления капитана прибывшего корабля, заодно и решив переговорить по поводу случившегося с Де Кастери. Тот все так же стоял на прежнем месте, заложив руки за спину и внимательно разглядывая возвышающуюся над ним махину корабля. Старый и опытный капитан явно знал о вольных торговцах гораздо больше, чем сам барон, и к его совету явно стоило обратиться.

– Так что скажете по всему этому поводу? – поинтересовался Эдвард, становясь рядом с ним, – Почему к нам прибыли вольные торговцы?

– У меня есть версия по этому поводу, – сказал офицер тристанского флота, не оборачиваясь, – Состоит в том, что на Рейнсвальде есть представительство Гильдии, связанное с Конклавом. И переполох на Королевской бирже из-за акций «Сакрала» не мог пройти незамеченным для торговцев, вот и хотят убедиться во всем сами. Только подобную экспедицию, – взглядом указал на несколько десятков грузовых контейнеров, уже выгруженных на складскую площадку, – не организуешь даже за месяц, если только они не держали ее готовой уже долгое время.

– Это первое, о чем подумал, когда увидел краны возле корпуса корабля, – кивнул Эдвард, пожав плечами, – Только я еще не совсем понимаю, для чего это все, прямой разговор был бы гораздо проще. Честно признать, после исчезновения моего отца контакты бароната с вольными торговцами ослабли, не до них было.

– Если мы и получим ответ, то разве что спросив у вольных торговцев напрямую, – кивнул Де Кастери, в начале правления Эдварда сам участвовавший в оборонительной операции при защите Тристанского замка, – Однако Гильдия не из тех организаций, к каким можно относится легкомысленно. Половина всего, что делают вольные торговцы лишь каботажные перевозки, но вторая половина очень опасна и рискованна. Такие люди не привыкли бросать слова на ветер.

– Прошу прощения, господа, кажется, вы ждете именно меня, – в сопровождении двух дроидов-телохранителей к ним подошел, а точнее сказать, подлетел, уже умудренный годами старик с широкой окладистой бородой и в кителе капитана вольных торговцев. Одного взгляда на него хватало, чтобы понять, что все же имели в виду его помощники, когда говорили, что капитан запаздывает. У него просто не было нижней половины туловища, оно заканчивалось чуть ниже бедер, дальше шла сложная аугметика, завершающаяся антигравной платформой, выполнявшей роль инвалидной коляски. Старательное делая вид, что ничего особенного и не происходит, Эдвард протянул ему руку для приветствия, представившись и сразу попросив перейти конкретно к делу, здесь у всех не хватало времени, чтобы тратить его на точное соблюдение придворного этикета.

– Такой подход мне нравится, молодой человек, – усмехнулся капитан и энергично пожал протянутую руку. Эдвард никогда не считал себя слабым, но в этот момент ему показалось, что он просто сунул ладонь под траки проезжающего мимо танка, – Меня зовут Сэвер Алитер. Как вам, наверное, уже сказали мои люди, нас прислал Конклав Гильдии… И мне сообщили, что вы не хотите решать подобные вопросы сразу.

– Я бы сказал, что подобное поведение можно называть неразумным, – сказал Эдвард, – В дипломатии каждый шаг следует принимать взвешено, чтобы убедится во всех наступающих последствиях. И тем более, такие вещи не стоит решать вот так, на улице, среди рабочих и работающей техники, – добавил он, оглядываясь, – Думаю, под крышей и в более благоприятной обстановке решать дела можно гораздо легче и спокойнее.

– Вот здесь вы правы, – снова усмехнулся капитан, – Что ж, здесь мы всего лишь гости, поэтому командуете, дорогой барон, а мы постараемся не отстать от вас. Будем надеяться, что ваша колония соответствует той славе, что бежит впереди вас! – он достал откуда-то из своего кителя курительную трубку, а чуть позже, похлопав по карманам, нашел упаковку табака, и принялся ее набивать, распространяя вокруг себя довольное приятных запах сушеных листьев. Эдвард не без удивления отметил этот момент, настоящий листовой табак был очень редкой и дорогой вещью, далеко не каждый мог себе это позволить, даже имея достаточные средства, в настоящее время даже непросто выйти на человека, продающего такие вещи.

– Будете? – предложил Сэвер, заметив взгляд Эдварда, когда уже направлялись к машинам. Увидав приближение своего капитана, остальные вольные торговцы быстро расселись по пассажирским местам, так что ждали буквально только их. Де Кастери решил остаться, проконтролировать процесс разгрузки, а заодно убедиться, что ничего, кроме того, что отмечено в декларации, случайно не окажется на территории порта. Причин не доверять Гильдии, конечно, серьезных не было, но все-таки лишний раз убедиться в подобном являлось разумной предосторожностью.

– Нет, благодарю, но не имею такой привычки, – покачал головой Эдвард, – Прошу вас, – он приоткрыл дверь машина и подождал, когда капитан вошел внутрь. Ему было даже немного интересно, как он, лишенный ног, сможет устроиться на пассажирском кресле, но Сэвер просто отключив антиграв и вполне удобно уселся, пристегнувшись ремнем безопасности. Сев рядом, барон кивнул водителю, что можно отправляться, – Скажите, пожалуйста, а что за славу вы имели в виду, когда говорили, что она бежит впереди меня?

– А вы разве этого сами не замечали? – усмехнулся вольный торговец, – барон, вам нет и двадцати пяти, а вы уже наворотили столько, сколько не каждый успевает сделать за собственную жизнь! Вы пережили исчезновение своего отца, а после этого смогли удержаться на своем месте, когда, казалось, все для вас должно было закончиться, – он усмехнулся, заметив, как погрустнел Эдвард. Воспоминания о тех днях ему никогда не доставляли особенного удовольствия, но капитан, кажется, был слишком толстокожим, чтобы понять подобное, а может, просто делал вид, что не понимает, – Вы провели впечатляющую компанию против количественно превосходящего противника, наголову разгромив его одним только тактическим мастерством. Извольте простить мне этот комплимент, но далеко не каждый мальчишка сможет так точно разобраться во всех тонкостях ведения современной войны. А вы смогли… Одно это уже заставило сплетников всего Известного Пространства говорить о вас. Про дальнейшее я сам знаю только со слухов. Новая колония на поверхности для добычи редкоземельных металлов, из-за чего вы сделали Тристан практически автономным от внешних поставок… Проект «Сакрал», от которого на ушах весь сектор, тоже встал на ноги не без вашей помощи… Этого разве не достаточно, чтобы о вас говорили? Или вы себя не настолько цените? – он снова усмехнулся и выглянул в окно, где они как раз, встав на магнитные линии, неслись по направлению к «Новой Аверии», – И здесь вы тоже неплохо себя ведете… Успехи налицо…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению