Пустой мир. Кровь и честь - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Тимченко cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустой мир. Кровь и честь | Автор книги - Кирилл Тимченко

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Чем глубже спускаешься, тем больше коридоров и проходов открываются взору исследователя, где на нижних уровнях искусственных тоннелей уже проходит разветвленная система метрополитена, частично разрушенная, с глубоко залегающими станциями, часть из которых была так же завалена и уже не имела собственных выходов на поверхность. В последние годы агонизирующей на Аверии цивилизации там, судя по оставшимся следам, устраивались лагеря для выживших, большая часть которых, к сожалению, там и осталась. Некоторые станции, буквально замурованные из-за обрушений тоннелей, были сплошь усеяны костями, белевшими в свете фонарей заходивших туда команд.

Еще ниже уже располагались технические тоннели, канализация и коммуникации, разветвленная сеть коридоров, переходов, сервисных соединений и небольших залов, имевших, чаще всего, сразу несколько выходов в другие системы. И оттуда же шли спуски в еще глубже располагавшиеся системы естественных пещер и искусственных коридоров, соединявших их друг с другом. Часть таких коридоров была пробита еще с использованием мощной горноразрабатывающей техники, широкие и прямые проходы с правильными стенами, потолками и полом, другие же выбиты явно вручную, с использованием простейших средств труда, вроде лопат и кирки. Примерно на том же уровне располагались военные бункера, убежища глубокого залегания, резервные склады и многое другое, до чего разведчики еще не добирались. Автоматические дроны, отправленные на составление полноценной трехмерной карты, до сих пор продолжали свою работу, отсканировав меньше половины всех помещений и структур.

Хотя страшнее всего оказались те существа, которые жили в этой тьме, и чем глубже проникали команды исследователей, тем более жуткими и опасными становились нападающие на них твари. В сплетении тоннелей метрополитена и скоростной доставки разведчикам приходилась сталкиваться с одичавшими тварями, после препарирования трупов которых оказалось, что это тоже мутировавшая ветвь человечества. Потомки тех выживших, что смогли приспособиться к узким тоннелям, отсутствию света и постоянной борьбе за выживание, где единственной пищей оказались другие существа, точно так же охотящиеся друг на друга. Ловкие, быстрые, способные с одинаковой легкостью передвигаться по стенам, потолку и полу, цепляясь за малейшие трещины и выступы, но абсолютно лишившиеся разума, только первичные животные инстинкты, что хоть как-то еще поддерживали их стремление выживать. Стетфорд даже поймал одного живьем, отмыл, накормил и переодел, из-за чего тот стал даже больше походить на человека, если бы не серая пупырчатая кожа, слишком длинные пальцы и лишенные зрачков глаза. Ничего с ним не получилось, даже ментальное сканирование не выявило никаких признаков разума, после чего тварь пристрелили из жалости.

– Нуль-реактор должен быть где-то в этих катакомбах, – сказал Эдвард, повторив фразу капитана корсаров, возвращаясь из воспоминаний к реальности, – но чтобы взять его под контроль, потребуется что-то большее, чем просто несколько отрядов пехоты, – он вернулся к своей тарелке, но вольный торговец все же спросил.

– Господин барон, можете мне уделить несколько минут? Прошу прощения за такую скрытность, но у меня очень личное дело, и не хочу, чтобы кто-то еще об этом узнал, – к Эдварду осторожно подошел Стетфорд, попросив его на личный разговор, но вольные торговцы согласно закивали, согласные, что есть проблемы, какими не стоит делиться с посторонними. Выведя барона в коридор и только там, оглядевшись и убедившись, что никого рядом нет, облегченно вздохнул.

– Что-то важное? – спросил Эдвард, еще не совсем понимая, к чему бывший пират устроил подобное представление, к тому же, грубо нарушив принятый этикет, пусть здесь и колония, где нравы гораздо проще.

– Барон, вы ведь знаете, что вместе с Севередом на Рейнсвальд отправляется Ярвик? – прямо спросил Стетфорд таким тоном, словно должно прозвучать как настоящее открытие, – Он будет в составе экипажа фрегата, готовящегося к вылету…

– Да, я лично его туда назначил, – не совсем понимая, что из этого разговора должно выйти, кивнул Эдвард, – Вас это каким-то образом задевает? Простите, но вы в настоящий момент нужны мне гораздо больше здесь, а он принесет больше пользы, находясь там.

– Барон, я считаю, что обязан вам рассказать об этом, – замялся Стетфорд, став больше похожим на маленького мальчика, в первый раз приглашающего девушку на танец, – я, конечно, понимаю, что мои слова можно понять двояко, но, тем не менее, тоже без внимания их оставлять нельзя…

– Друг мой, – твердо сказал Эдвард, – Говорите конкретнее, у меня нет ни малейшего желания выслушивать ваши сомнения по поводу того, понимаете ли, о чем говорите, либо же вас просто прорвало и замолчать вы уже не в состоянии, – он еще раз вздохнул, – Что вы хотите сказать?

– Ярвик не вернется, – сказал Стетфорд, – Он сам мне предложил отправиться вместе с ним и искренне рад, что вы назначали его в этот полет. Сказал, что уровень этой колонии для него слишком мал, а на Рейнсвальде возможностей гораздо больше. Барон, это может звучать, как простая попытка очернить его в ваших глазах, и я сам не привык разговаривать о подобных вещах, но мне кажется, вы должны знать об этом.

– Вот от кого именно, но вот от вас такого я не ожидал услышать! Думал, что вы с ним, по меньшей мере, друзья, и на подобное заявление вашей чести не хватит, – Эдвард заметил, что Стетфорд сразу напрягся, но не стал его пока ни в чем разубеждать, вместо этого предложив пройтись по коридору, – Ярвик не тот тип людей, которым можно доверять. Странно только, что вы еще раньше этого не поняли. И отправил его на Рейнсвальд лишь с тем расчетом, что там, освободившись от моего непосредственного контроля, он покажется свое истинное лицо, – заметив, как изумился Стетфорд, даже позволил себе усмехнуться, – Неужели вы думали, что я не предвидел подобного развития событий? Однако, к моему удивлению, сегодня еще обнаружил, что недооценивал одного верного человека, находящегося рядом со мной. Вы сегодня подтвердили ту клятву верности, что давали мне, и мне нужно лишь просить у вас прощения, что прежде сомневался в вас, друг мой, – и чуть поклонился бывшему пирату.

– Барон, это я у вас должен просить прощения, – Стетфорд, обрадованный такой неожиданной похвалой, вытянулся по стойке смирно, – Вы дали мне второй шанс начать новую жизнь, и у меня не было даже и малейшей мысли как-либо подвести вас.

– А вот у вашего друга, получается, такие мысли есть, – кивнул Эдвард, – поэтому у меня есть предложение к вам. Если Ярвик предаст меня, вы же не последуете его примеру?

– Ни за что, – отрицательно покачал головой Стетфорд, стараясь выглядеть как можно увереннее, – Я уже давал вам клятву.

– Тогда вы должны помочь мне, – велел барон, – Северед уже в курсе, но теперь мне нужно, чтобы вы дали Ярвику столько информации, сколько он вообще сможет взять с собой…

– Не совсем понимаю вас, – удивился бывший пират, – я, наоборот, предполагал, что придется многое изменить, чтобы не смог рассказать о ваших планах…

– Конечно, нет, – Эдвард рассмеялся, – Та информация, что он получит, будет полной выдумкой, но хотя бы внешне похожей на достоверную. И получив ее, Ярвик должен отправиться с ней к Гористарам, понимаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению