Пират. Ключ к сокровищам - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Рассел Блейк cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пират. Ключ к сокровищам | Автор книги - Клайв Касслер , Рассел Блейк

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Реми обожала древние легенды.

– Давайте пойдем посмотрим!

Сэм поблагодарил женщину и уже собрался последовать за женой, как женщина добавила:

– Берегитесь Черного Стручка!

– Черного кого?

– Стручка! Красноглазого пса из ада! Он выходит после наступления темноты! Говорят, он здесь! Вместе с дьяволом! – И женщина поплелась восвояси, стуча палкой и что‑то бормоча.

Сэм посмотрел на Реми, но она была занята поиском отпечатка дьявола на брусчатке.

Солнце садилось, и дома отбрасывали длинные тени на мощеный переулок, подчеркивая каждую выбоину, и казалось, словно целое стадо парнокопытных существ оставило свои следы.

– Видишь что‑нибудь? – спросил Сэм.

– Нет, – разочарованно протянула Реми и все равно сделала фото аллеи.

Супруги пошли дальше мимо домов, затем достигли воды и подошли к Собачьему острову.

Не зная, как убить время, прогулялись по набережной, пока не увидели ресторан «Склад Мариотта» и не решили выпить. Сэм всегда любил «Гиннесс». Супруги сели за столик, с которого открывался вид на реку Грейт‑Уз.

Вскоре солнце совсем зашло и выпал туман, реку стало не видно.

Когда пришло время встречаться с экскурсоводом, супруги вернулись к зданию таможни.

Когда они были на месте, Найджел еще не пришел. С наступлением сумерек туман становился все гуще.

Сэм посмотрел на часы и понял, что Найджел опаздывает уже на двадцать минут.

Он позвонил Сельме и попросил его номер телефона, затем оставил молодому человеку сообщение, что они ждут его у здания таможни.

Через десять минут Сэм собрался позвонить, но увидел, как из тумана к ним приближается фигура. Но это был не Найджел.

– Я могу вам помочь? – спросил мужчина.

– Мы ждем Найджела Риджвелла.

– Ясно. Его последняя экскурсия немного задержалась. Он, правда, упомянул, что с кем‑то встречается здесь, если это вам поможет.

– Спасибо, – поблагодарил Сэм.

Мужчина открыл дверь и вошел внутрь.

Реми скрестила руки на груди.

– Надеюсь он скоро придет, холодает.

Сэм обнял жену. Через несколько минут тот же мужчина вышел и закрыл контору. Затем кивнул супругам и ушел.

– Простите, – окликнул его Сэм, – вы знаете, какая у него была последняя экскурсия?

– Я практически уверен, что про военно‑морскую историю. Она заканчивается у Собачьего острова перед рестораном «Склад Мариотта». Можете поискать его там. Многие туристы остаются там ужинать.

– Спасибо.

– Мы только оттуда!

– Давай вернемся и поищем его, – предложил Сэм жене. – Может, там кто‑нибудь подскажет, где он.

– А если нет?

– Тогда сами начнем его искать.

К тому времени как они пришли к ресторану, он заметно пополнился посетителями. Рядом мягко хлопала по пирсу вода и захлопала сильнее от приближающейся, но невидимой в тумане лодки. Фонари отбрасывали свет, который сразу же поглощал туман.

Супруги вошли в ресторан, оглянулись, но не заметили Найджела. К ним подошла официантка, обслуживающая их ранее, и улыбнулась:

– Что‑то забыли?

– Ищем кое‑кого, – ответил Сэм. – Вы, случайно, не знакомы с экскурсоводом по имени Найджел Риджвелл?

– Знакома, но я давно его не видела. Я видела его на экскурсии и обслуживала его клиентов. – Она кивнула в направлении столиков у окна, где сидели две пары, допивая вино.

Сэм поблагодарил ее, взял телефон и сказала Реми:

– Я попытаюсь ему еще раз позвонить.

– А я спрошу у них, – сказала Реми и пошла к столикам.

Сэм вышел на улицу и набрал номер парня. Послышался гудок, и кто‑то ответил:

– Да?

– Мистер Риджвелл?

– Да, кто это?

– Сэм Фарго. Мы договаривались встретиться, вы где?

Прошло несколько секунд, затем:

– У бункера… Думаю, меня ограбили…

Голос Найджела показался Сэму нетрезвым, и когда он попытался расспросить, где же этот бункер, то услышал в трубке лишь гудки.

Сэм вернулся в ресторан и увидел Реми, разговаривающую с другими гостями, которые были на экскурсии Найджела. Он пошел было к ней, но остановился, завидев приближающуюся официантку.

– Скажите, где я могу найти бункер?

– Бункеры? Их давно уже нет.

– Нет?

– Да, их снесли несколько лет назад. А почему вы спрашиваете?

– Если кто‑то сказал, что он у бункера, то где это может быть?

– Просто вниз по дороге. – Она указала на юг. – Вы не пропустите. Там просто пустое пространство.

Сэм понял, что она говорит про пустые места сбоку Аллеи дьявола. Подошла Реми, и они вместе вышли на улицу.

– Что‑то случилось с Найджелом, – сказал Сэм, когда они пошли в указанном направлении. – Он сказал, что его ограбили.

– Он позвонил в полицию?

– Не знаю. Ты что‑то узнала?

– Особо ничего. Он был в ресторане, но поспешно ушел.

Сэм взял жену за руку, и супруги пошли быстрее. Сэм остановился, прислушался, но не услышал ничего, кроме ритмичных всплесков воды.

– Что мы здесь делаем? – прошептала Реми.

– Он сказал, что находится возле бункеров.

– Здесь нет никаких бункеров.

– Раньше были. – Сэм взял Реми за руку, и они пошли вперед. К сожалению, видимость была очень ограничена. – Найджел?

Никто не ответил.

Услышав звук шагов, Сэм обернулся, но ничего, кроме тумана, не увидел. Кто бы это ни был, он завернул за угол, и его шаги стихли вдалеке.

– Послушай, – сказала Реми, – мне кажется, я что‑то услышала.

Как, впрочем, и Сэм. Что‑то приближалось слева.

– Жди здесь. – Сэм перелез через ограждение, достал телефон и включил фонарик. Повсюду виднелись высокие сорняки, но в целом картина была безмятежной.

Но, пройдя немного вперед, он заметил, что трава и сорняки примяты, а скалистая почва нарушена. «Следы сопротивления», – решил Сэм и пошел по ним, пока не достиг кустов у смежного здания. Что‑то сильно примяло ветки. Сэм наклонился, начал водить фонариком по кустам и увидел Найджела, моргающего на свет.

– Я нашел его!

Найджел попытался сесть и выглядел немного смущенно. Коснулся затылка и поморщился.

– С вами все в порядке? – спросил Сэм, когда Реми присоединилась к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению