Полубоги и маги - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полубоги и маги | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Если только… – Аннабет не договорила.

До нее дошло, что ее собственный рюкзак все еще висит у нее на плече. Странно, как это он не соскользнул во время поединка с монстром? И почему он такой легкий?

Она сбросила с плеча рюкзак и заглянула внутрь. Книги по архитектуре куда-то исчезли. Вместо них на самом дне, завернутый в целлофан, лежал кусок амброзии размером с пирожное, а под ним…

У Аннабет задрожала нижняя губа. Она вытащила нечто такое, чего не брала с собой уже давно: свою потрепанную голубую бейсболку с надписью «Нью-Йорк Янкиз».

Она подняла глаза на потемневшее небо.

– Мама?

Ответа не последовало. Но другого объяснения у Аннабет не было. Мать прислала ей помощь. Эта мысль вселила в нее силы и одновременно напугала. Если Афина проявила к этой ситуации личный интерес, значит, Серапис и впрямь представляет нешуточную угрозу – не только ей, Аннабет, но и всем богам.

– Это бейсболка, – заметила Сейди. – От нее будет польза?

– Думаю, что да, – ответила Аннабет. – В последний раз, когда я ее надевала, магия не сработала. Но если сработает на этот раз… пожалуй, у меня есть план. Только теперь отвлекать Сераписа будешь ты.

Сейди нахмурила брови.

– Я ведь только что сказала, что сил на магию у меня больше нет.

– Ничего страшного, – ответила Аннабет. – Скажи, по части блефа у тебя как? Надеюсь, врать и заговаривать зубы ты умеешь?

Сейди вопросительно выгнула бровь.

– Мне всегда говорили, что это мои самые лучшие качества.

– Отлично! – воскликнула Аннабет. – В таком случае я должна немного научить тебя греческому.

Полубоги и маги

Времени на обучение у них было в обрез.

Аннабет едва закончила свой урок, когда руины обрушившегося здания сотряслись снова. Во все стороны полетели доски и куски бетона, и из них, сыпля ругательствами и проклятиями, появился Серапис.

Испуганные пожарные и спасатели тотчас бросились врассыпную. Но, похоже, они не заметили, как от руин прочь зашагал гигантских размеров бог, чей трехглавый жезл изрыгал в небо струи пара и кроваво-красные лучи магии.

Серапис направлялся прямиком в сторону Аннабет и Сейди.

– Готова? – спросила Аннабет.

– А разве у меня есть выбор? – вздохнула Сейди.

– На, возьми! – Аннабет дала ей кусок амброзии. – Это пища полубогов. Надеюсь, она поможет тебе восстановить силы.

– Надеешься, говоришь?

– Если я смогла выпить твоего исцеляющего зелья, то почему бы тебе не отведать амброзии?

– И правда, почему бы нет? – Сейди откусила кусочек. Щекам тотчас вернулся румянец. – На вкус как блинчики моей бабули.

Аннабет улыбнулась.

– Амброзия всегда имеет вкус любимого блюда.

– Какая жалость! – Сейди откусила еще один кусок. – Потому что блинчики у моей бабули вечно подгорают. Ага, а вот и наш друг.

Поддав ногой пожарную машину, оказавшуюся у него на пути, Серапис шагнул к железнодорожным путям. Похоже, он пока еще не заметил своих обидчиц, но внутренний голос подсказывал Аннабет, что он чувствует их присутствие. С перекошенным от гнева лицом он окинул взглядом горизонт.

– Кажется, пора, – Аннабет надела на голову бейсболку.

Глаза у Сейди полезли на лоб.

– Классно. Тебя почти не видать. Только, пожалуйста, не начинай сыпать искрами, хорошо?

– С какой стати мне это делать?

– Мой брат… однажды он произнес заклинание, которое делает невидимым. Боюсь, это не слишком хорошо у него получилось. В любом случае удачи тебе.

– И тебе.

Аннабет бросилась в сторону. Сейди же замахала руками и крикнула:

– Эй, Серапис!

– СМЕРТЬ ТЕБЕ! – прорычал бог.

С этими словами он устремился вперед. Его тяжелые, массивные ступни оставляли вмятины на асфальте.

Как они и планировали, Сейди попятилась к пляжу. Аннабет спряталась за брошенным автомобилем и дождалась, когда Серапис пройдет мимо. Может, она и вправду невидимая, но предосторожность еще никому не мешала.

– Ну, давай! – поддразнила бога Сейди. – Это твой самый быстрый бег? Ты, верзила-переросток!

– РАР! – прорычал Серапис и пробежал мимо укрытия Аннабет.

Она бросилась ему вдогонку. В свою очередь Серапис уже догнал Сейди у самой кромки прибоя, где воздел над головой сверкающий жезл. Все три головы дружно изрыгали пар.

– Что скажешь на прощанье, колдунья?

– На чье прощанье? Твое? Да! – Сейди замахала руками. Это были или магические пассы, или же приемы кунг-фу. – Меана аэдей теа! – произнесла она строчки, которым научила ее Аннабет. – Эн понте патен альгае!

Аннабет поморщилась. Произношение у Сейди было ужасное. Впрочем, первую строчку она произнесла более-менее сносно: «Гнев, богиня, воспой…» Вторая строчка должна была звучать: «в море страдай от несчастий». Вместо этого Сейди произнесла что-то вроде «в мое страдай ото мха»!

К счастью, Серапис был потрясен. Он явно не ожидал услышать от нее древнегреческий язык. Он заколебался, хотя жезл по-прежнему был высоко поднят.

– Ты кто такая?

– Исида, услышь меня! – продолжала Сейди. – Афина, ко мне на помощь!

Она протараторила еще несколько фраз, одни по-древнегречески, другие по-древнеегипетски.

Тем временем Аннабет, не сводя глаз с торчащего из раковины кинжала, прокралась к богу в тыл. Эх, если бы Серапис на минутку опустил жезл!

– Альфа, бета, гамма! – выкрикнула Сейди. – Гирос, спинакопита, престо! – она расплылась в торжествующей улыбке. – Все, тебе конец!

Серапис посмотрел на нее, явно не понимая, в чем дело. Татуировки на его руках слегка побледнели. Несколько символов превратились в вопросительные знаки и печальные маски. Аннабет подкралась еще ближе. Теперь их разделяло не более двадцати футов.

– Конец? – переспросил Серапис. – Что ты несешь, девчонка? Это я сейчас уничтожу тебя!

– В этом случае, – предупредила его Сейди, – ты активируешь свою собственную смерть, которая отправит тебя в забвение!

– Собственную смерть? Этого не может быть! – Серапис в растерянности опустил жезл. Три головы оказались на уровне глаз Аннабет.

Сердце бешено колотилось в груди. Осталось всего десять футов. Если постараться, до кинжала можно допрыгнуть. Одно движение, и она его вытащит.

Все три головы, похоже, ее не замечали. Они по-прежнему скалили зубы, рычали и изрыгали во все стороны пар. Волк, лев и пес – прошлое, настоящее, будущее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению