Киберпреступник №1. История создателя подпольной сетевой империи - читать онлайн книгу. Автор: Ник Билтон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Киберпреступник №1. История создателя подпольной сетевой империи | Автор книги - Ник Билтон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Странно, — заметил Джаред. — Как думаешь, может, Карл Форс решил саботировать расследование?

— Пес его знает, — откликнулся Тарбелл. — Но ты прав, выглядит все довольно подозрительно.

Однако их волновали куда более насущные дела, нежели размышления о вздорном агенте УБН из Балтимора, который, вполне возможно, затеял собственную игру. Последующие дни Джаред работал с командой ФБР в лаборатории «1А», копаясь в данных сервера и слушая шуточки Тарбелла; в конце дня вся компания отправлялась в «Виски Таверн», где Джаред познакомился со вкусом огуречного рассола и дешевого виски. После посиделок агенты ФБР расходились по домам, к семьям, а Джаред плелся обратно в гостиничный номер, где перевоплощался в Циррус, модератора Шелкового пути, и проводил остаток вечера, работая под прикрытием на сайте.

Через пару дней Тарбелл сообщил Джареду, что «к нам тут заглянет парень из Налоговой, Гэри Элфорд, или как его там. Он хочет взглянуть на сервер».

— Неплохо, — отозвался Джаред и вернулся к переписке с Ужасным Пиратом Робертсом.

Спустя несколько часов Тарбелл зашел в лабораторию в компании афроамериканца, и оба тут же направились к Джареду.

— Джаред, это Гэри Элфорд из Налоговой службы, — представил гостя Тарбелл. — Гэри, это агент Дер-Егиян из Следственной службы МВБ в Чикаго.

Джаред посмотрел на широкоплечего Гэри и собрался сказать «привет», но тот осадил его гневным взглядом, от которого Джареду сразу стало неловко.

— Почему ему разрешили взять с собой технику, а мне сказали оставить все внизу? — обратился Гэри к Тарбеллу.

Тарбелл не стал утруждать себя объяснениями, что компьютер нужен Джареду для работы под прикрытием, и бросил в ответ лишь «кому-то можно, кому-то нельзя». Гэри не понравился его тон, и он рассердился еще больше.

Затем Джаред заметил, что Гэри рассматривает ватман с заголовком «Шелковый путь». Он внимательно изучал каждую деталь, даже комичные рисунки из «Принцессы-невесты». Казалось, Гэри сильно обеспокоен, словно человек, оказавшийся на вечеринке, на которую его не пригласили.

Тарбелл то ли не замечал, то ли не придавал значения явной досаде Гэри, которому тоже не терпелось поиграть в увлекательную игру с другими детьми, но его не позвали в компанию. Агент ФБР познакомил Элфорда с компьютерным криминалистом Томом Кирнаном, объяснил, что тот поможет Гэри просмотреть сервер Шелкового пути, а сам вернулся к столу в центре комнаты.

В мрачном расположении духа Гэри принялся выискивать людей, связанных с Биткоином и отмыванием денег на Шелковом пути, однако он время от времени посматривал на Джареда и Тарбелла, а также на огромный ватман. Наконец, Гэри решился заговорить. Он спросил о кафе «Моми Тоби» в Сан-Франциско, указанном в примечании к одному из IP-адресов.

Тарбелл объяснил, что, сидя в том кафе, Ужасный Пират Робертс заходил на сервер. Оно — единственная зацепка за реальное местоположение Пирата.

— Вот как, — проговорил Гэри. — У меня есть подозреваемый в Сан-Франциско.

— А, ну да, — вяло откликнулся Тарбелл. — В таком случае вы просто обязаны поделиться с нами информацией.

Еще один пренебрежительный ответ, он совсем не понравился Гэри. Джаред, слыша весь разговор Элфорда и Тарбелла, всем сердцем сочувствовал несчастному Гэри, однако в то же время он прекрасно понимал ход мыслей Тарбелла: агенты из разных уголков страны то и дело пополняли их базу подозреваемых, в которой теперь насчитывалось более двадцати претендентов на роль Ужасного Пирата Робертса, и половина из них обитала в Области залива.

После полученной отмашки Гэри вернулся к работе и оставшуюся часть дня игнорировал и Джареда, и Тарбелла. В итоге он вообще решил уехать. Он был сыт по горло агентами ФБР, которые относились к нему как к ничтожеству. Спускаясь к выходу, Гэри твердо решил, что не станет посылать им данные своего подозреваемого.

Глава 58
Джулия приезжает в Сан-Франциско

Двери поезда раскрылись, Джулия вышла на перрон — и будто очутилась в ином мире. Она не знала наверняка, ее ли эта станция, но, увидев табличку «Глен парк», девушка успокоилась и зашагала к вокзальному выходу, везя за собой большой чемодан на колесиках.

Едва Джулия оказалась на продуваемой холодным ветром улице Сан-Франциско она увидела его. Он стоял на тротуаре и ждал, волосы взлохмачены, как и в день их первой встречи. Однако что-то в нем поменялось. Он стал старше? Мудрее? Крепче? Джулия не могла толком объяснить, но что-то явно переменилось. Девушка не сдержалась, побежала навстречу Россу и обняла его. Затем она чуть отстранилась, окинула его взглядом и со смехом выпалила: «Серьезно? Ты до сих пор носишь джинсы, которые я купила тебе пять лет назад?!»

Росс посмотрел на свои штаны, улыбнулся и забрал у Джулии чемодан.

— Нам надо поспешить, — сообщил он, когда они быстрым шагом шли по Даймонд-стрит, минуя маникюрные салоны и кофейни. — Я сегодня обзавелся новой мебелью.

Он стал объяснять, что «недавно перебрался на новое место», но девушка перебила его:

— Дай угадаю, все это время ты жил без мебели, верно? — И не дав ему ответить, пихнула локтем под ребра: — Ты самый настоящий нищеброд.

Они шли бок о бок, и Джулия была готова разорваться от счастья при одной только мысли о предстоящих выходных. Россу не оставалось ничего другого, как слушать бесконечные вопросы о Сан-Франциско и восклицания, как ему, наверняка, нравится здесь жить. «Иногда мне кажется, зря я переехал в Сан-Франциско», — пожаловался Росс, но не стал развивать тему.

Они прошли три квартала и очутились возле трехэтажного дома с дощатой облицовкой, в котором он жил. Пара поднялась на верхний этаж, и Росс устроил Джулии короткую экскурсию по своему скудному обиталищу. Следующие полчаса девушка сидела в сторонке и наблюдала, как Росс и его сосед затаскивали в комнату старый комод, стол и каркас для кровати — ту самую мебель, которую несколько часов назад Росс купил у незнакомца на улице. Когда переезд завершился, Росс поблагодарил соседа, закрыл за ним дверь и на новой кровати уже в полной мере, со всей любовью поприветствовал приехавшую в гости Джлулию.

Когда они лежали в постели после бурного воссоединения, Росс показался девушке отрешенным, но она все списала на его усталость, а может, подумалось ей, на него нахлынули воспоминания об их прежних отношениях.

— Я проголодалась, — заявила Джулия, вставая и натягивая на себя одежду.

— Как насчет суши? — предложил Росс.

— Отлично.

Они пошли в ресторан, увешанный яркими неоновыми вывесками, на окне которого красовался приносивший удачу манэки-нэко [35], и устроились за небольшим столиком. Джулия заказала роллы, и, пока они ели, Росс рассказал ей историю, которую прежде никогда не рассказывал. Он вспомнил, как в детстве ходил с семьей на рыбалку. После долгой ловли он так сильно объелся рыбой, что у него начал болеть живот. Но он никак не мог остановиться и, несмотря на боль, все ел, ел и ел, потому что вкус у рыбы был просто бесподобный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию