Вакансия для призрака - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вакансия для призрака | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Леди Цицелия ван дер Браас, — скучающим голосом сообщил незнакомец, демонстративно подняв со стола исписанный мелким почерком лист и пробежавшись по нему глазами. — Потомственная ведьма. Автор четырнадцати монографий и нескольких заклятий, почему-то признанных уникальными. Чуть более шестидесяти лет назад организовала первую в королевстве школу ведьм. Сотрудничала с КБР. [1] Какое-то время являлась внештатным консультантом в отделе магического надзора. Но потом решила поучаствовать в попытке государственного переворота. Была осуждена, однако ввиду особых заслуг перед магическим сообществом попала под амнистию и последние пятнадцать лет находилась под домашним арестом. Умерла месяц назад в возрасте ста тридцати двух лет. От старости. Все правильно?

Я угрюмо промолчала — чужое заклятие сковывало меня по рукам и ногам, не позволяя ответить.

— Что же побудило вас снова нарушить закон, леди Браас? — тем же скучающим тоном осведомился мужчина, поднимая голову, и я чуть не вздрогнула — у него оказались нереально яркие глаза. Темно-синие, под цвет мундира. И настолько завораживающие, что я бы непременно замерла, если бы уже не была парализованной. — Создание перстня-привязки для магов, находящихся в заключении, строго запрещено. Разве вы этого не знали?

Он что, издевается?!

— Ах да, — неожиданно улыбнулся брюнет, подняв со стола перстень и небрежно подбросив его на ладони. — Как я мог забыть, что призраки не помнят, что с ними было при жизни, поэтому бесполезно спрашивать, знают ли они наши законы и помнят ли о былых прегрешениях…

На губах мужчины заиграла та самая мерзкая усмешка, которая прямо-таки просилась туда изначально, а я почувствовала, что страстно, до дрожи в полупрозрачных руках, хочу его ударить.

— Тогда позвольте напомнить: обряды на кладбищах, похищение людей, несанкционированный вызов духов и умышленное нанесение сотрудникам правопорядка телесных повреждений… всем этим вы успели широко прославиться, леди Браас. Этот список можно продолжать до бесконечности, потому что за свои сто тридцать два года вы успели натворить дел на несколько десятков повешений и даже парочку сожжений ко костре. Не зря ваше имя в последние годы стало в Лиэрии нарицательным. И вот, казалось бы, все наладилось, страна с облегчением вздохнула после вашей кончины… но внезапно вы снова объявляетесь в замке Лиханштайн и опять доставляете нам беспокойство.

У меня скулы свело от ярости.

Как он смеет рассуждать о моих грехах, зная, что я о них даже не помню?! Да еще лишить меня дара речи! Сковать каким-то дурацким заклятием и сделать вид, что у нас тут светская беседа! При том, что я не могу ни пошевелиться, ни возразить!

— Что же мне с вами делать? — задумчиво произнес мужчина, крутя в руках перстень. — Понимаю, что момент своей смерти вы не помните. И возможно, искренне сомневаетесь, что речь идет именно о вас. Но прежде чем делать выводы, мои люди сумели осмотреть фамильный склеп и добыть это кольцо. Так что боюсь, вы нарушили закон не дважды, а трижды, госпожа ведьма. Первый раз — когда посмели создать данный артефакт, второй — когда рискнули привязать к нему свою душу, а третий… по вашей вине сотрудники нашего ведомства получили вчера серьезные травмы…

Так им и надо! Нечего было долбить пол в попытке добраться до саркофага! Жаль, что кого-то я все-таки проворонила, иначе не видать бы им перстня как своих ушей!

— Вижу, хотя бы это вы прекрасно помните, — удовлетворенно кивнул мужчина, когда я почувствовала, что закипаю от злости. — Что дает мне повод считать ваши действия отнюдь не спонтанными. По закону, умышленное нападение на сотрудника правопорядка карается заключением от десяти лет до пожизненного срока. Однако для призраков и приравненных к ним сущностей наказание одно — развоплощение. А значит…

Он с силой сжал кулак, внутри которого коротко сверкнула молния, а затем что-то хрустнуло. После чего мужчина разжал пальцы и продемонстрировал горстку пепла, оставшуюся от перстня.


Вакансия для призрака

Дон-н-н! — раздался снаружи тягучий звук колокола, заставивший меня вздрогнуть всем телом.

Проклятие! Неужели я умру так просто?!

— Прощайте, леди Браас, — невозмутимо сказал убийца, поднимаясь из-за стола и снимая со стоящей в углу вешалки черное шерстяное пальто.

Я не ответила, в шоке уставившись на стремительно истаивающую алую нить.

Нет, такого не может быть! Он обманул меня, хитростью выманив из замка! Выдвинул какие-то нелепые обвинения, а теперь взял и с легкостью уничтожил мое единственное пристанище! А я ни словечка не сказала в оправдание, потому что он лишил меня этой возможности!

— Вы… — у меня, наконец, прорезался голос. — Что вы наделали?!

Мужчина накинул пальто и решительно двинулся к выходу.

— Привел в исполнение приговор. А теперь ухожу домой — у меня рабочий день закончился.

— Но как вы могли?! Это же не по-человечески!

Он на мгновение обернулся.

— И об этом мне говорит старуха, именем которой пугают детей?

— Я не старуха! — гневно воскликнула я. Но мужчина только усмехнулся и движением руки создал большое зеркало, в котором отразилась… точнее, отразилось… нечто невообразимое. С пугающе серой кожей, со спутанными, падающими на лицо неопрятными лохмами. Босое. Скрюченное в три погибели. И одетое в грязные лохмотья, в которых лишь при очень внимательном рассмотрении можно было признать некогда длинное платье.

При виде этого ужаса я испуганно дернулась и, каким-то чудом разорвав обездвиживающее заклятие, с протестующим воплем шарахнулась в сторону. А мужчина негромко рассмеялся.

— Из уважения к вашим сединам, госпожа ведьма, я позволю вам умереть не сразу. Несколько минут на покаяние у вас еще есть.

— Кто вы? — хрипло прошептала я, пристально всматриваясь в его холеное лицо. — Как вас зовут? Хочу знать, кого буду проклинать все оставшееся мне время.

— Лорд Райв де Фосс, к вашим услугам, — иронично поклонился брюнет, открывая дверь. После чего быстро вышел и с грохотом ее захлопнул, оставив меня в полном одиночестве.

Несколько мгновений после этого я висела неподвижно, надеясь непонятно на что. Но вскоре осознала, что все это происходит в реальности и проклятый лорд больше не вернется. Заметила, что, оставшись без перстня, начинаю медленно, но неумолимо исчезать. А затем резко крутанулась на месте и со всей силы ударила кулаком по оставленному словно в насмешку зеркалу.

Настоящим оно было или нет, но разлетелось на кусочки как миленькое, избавив меня от необходимости любоваться на кошмарное отражение. Правда, до пола осколки не долетели — истаяли по пути, как снежинки, попавшие под жаркие солнечные лучи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию