Карпатская тайна - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Линн Гоулмон cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карпатская тайна | Автор книги - Дэвид Линн Гоулмон

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Заллас стоял рядом с перилами балкона и смотрел на катастрофу, в которую превратился его драгоценный «Замок Дракулы». Русский был так зол, что не чувствовал движения массивных каменных блоков под ногами – как до этого большинство его гостей не заметили, что жидкость в наполовину наполненных бокалах сильно наклонилась к югу.

Дмитрий повернулся и схватил раненого Бен-Невина за воротник пальто, после чего подтащил его к перилам и тряхнул его, показывая на творящийся внизу ужас.

– Что ты сделал с моим клубом?! – закричал, брызжа слюной в лицо агента «Моссад». – Все это из-за тебя – и ничего взамен!

Авис наблюдал, как женщины и мужчины по-прежнему пытаются выбраться из огромного ночного клуба, спасаясь от животного, которое перебегало с места на место, обезумев от возбуждения. Глаза подполковника расширились, когда он узнал Миклу – зверя, который спас Аню в поезде всего два дня назад. Бен-Невин оттолкнул Залласа от себя, а затем достал свой пистолет из-за пояса. Он быстро прицелился и открыл огонь по толпе, пытаясь попасть в волка. Микла опустился на четыре лапы, практически взлетел вверх по стене и исчез в темноте. Но после этого израильтянин заметил новую цель. Мужчина с белыми волосами и странный парень из отеля сжались в дальнем углу у сцены. Было похоже, что они ждали удобного момента, чтобы броситься к задней двери и канатной дороге снаружи. Бен-Невин прицелился в человека со странной шевелюрой.

* * *

Чарли Элленшоу и Пит Голдинг наконец отказались от попыток отделить гостей от вооруженных людей, которые стреляли по всем подряд из-за замешательства, которое вызвал Микла. Чарльз притянул Питера поближе к полу, увидев, как в клуб зашли тридцать или даже больше мужчин с авоматами. Судя по оружию, это были люди Залласа. Чарли приготовился поднять Пита на ноги, когда его опять сбили на пол, и три пули пробили каменную стену рядом с его головой.

– Ого, парень, думаю, что тебя пытаются убить! – сказал Дрейк Эндрюс, откатываясь от Элленшоу. Биолог поднял голову и увидел помятого и потрепанного американского певца. Его черный концертный пиджак был заляпан кровью, да и молодые ребята позади него выглядели не лучше.

– Спасибо, – выдавил из себя Элленшоу, когда еще несколько пуль попали в столы и стены за группой испуганных музыкантов.

– Ты американец? – спросил Эндрюс.

– Да, мы американцы, но если мы не выберемся отсюда, то никогда не увидим золотые берега снова, – вставил Пит.

Очередная пуля отскочила от черной стены позади них, и одна из молодых русских певиц вскрикнула от боли, схватившись за руку. Дрейк притянул ее к себе и заслонил ее.

– Нужно вытащить этих ребят отсюда, – сказал Эндрюс.

– Да, есть какие-нибудь предложения? – спросил Чарли. – Если я не ошибаюсь, кажется, там наверху бушует очень злой русский!

* * *

Бен-Невин снова увидел беловолосого мужчину, и решил, что на этот раз американский певец его не спасет. Но внезапно перед его лицом пролетело несколько злых шершней. Он повернулся и увидел нескольких мужчин, причем, к его удивлению, с ними была Аня Корвески, которую подполковник знал, как майора Мику Сороцкин. Она быстро спряталась за большим пьедесталом, на котором стояли доспехи. Заллас оттолкнул Ависа, и его люди начали ответный огонь по американцам.

Дмитрий жестом показал своим оставшимся мужчинам, чтобы те приблизились к американцам: ему было все равно, сколько человек он потеряет, чтобы убрать своих врагов.

– Убить их всех! – закричал он, оглядываясь на руины своего замка. Заллас не мог поверить, что повелся на рассказы израильского предателя. Он знал, что всегда пойдет даже за дешевым латунным кольцом, хотя у него уже было достаточно денег, чтобы купить завод, выпускающий такие кольца. Ему всегда было необходимо иметь то, что имели другие, и вот к чему это привело. Замок был полностью потерян, и теперь нужно было убедиться, что эта катастрофа не коснется гораздо более ценной собственности внизу – «Края света». Курорт необходимо было сохранить после этого фиаско.

Дмитрий посмотрел на трусливого Бен-Невина и решил, этот человек медленно умрет в подвале его отеля – так же, как Марко Корвески умер в начале вечера.

Джек случайно взглянул вниз через перила и увидел, что единственными, кто остался в клубе, были Чарли, Пит и группа перепуганных молодых людей, которые жались друг к другу у сцены. У полковника и его людей не было никакой возможности вызволить Элленшоу и Голдинга, не имея достаточно оружия.

– Джек! – закричала Сара, подняв пистолет и показав на дальнюю стену, ближе всего находившуюся к платформе фуникулера.

Коллинз посмотрел в ту сторону, куда она показывала, ткнул в бок Мендольсона и окликнул Карла, после чего тоже указал в том направлении. Глаза его товарищей расширились. Они смотрели, как в том месте, где каменные блоки были соединены цементом, появилась трещина шириной дюймов в восемь, которая продолжала расширяться. Сара поняла, что замок начал отделяться от горы. Он затрясся, и все выстрелы волшебным образом на мгновение прекратились, так как все находившиеся в здании люди одновременно поняли, что с ним творится что-то неладное. Даже Заллас вспомнил зловещие предупреждения Макинтайр о надвигающейся катастрофе. Теперь русский начинал видеть – и чувствовать – то, о чем она говорила. Он подумал, что, может быть, пришло время уходить и разобраться с этой проблемой из какого-нибудь безопасного места, например из своего кабинета.

– Док застрял у сцены, похоже, что они могут быть последними на выход, – сообщил Коллинз. – Они там с Питом и кучкой детишек.

– Детей? Здесь? – удивился Карл, принимая еще одну обойму от одного из израильских командос. Эверетт выскочил и сбил одного их наемников русского, который схватил его за лицо, а затем упал с балкона и врезался в стол, стоящий в центре комнаты. – Если придется мочить их по одному, мы можем не успеть уйти до того, как этот чертов замок развалится, – закончил он и снова выстрелил в группу убийц впереди.

– Если вы не против, джентльмены, скажите, пожалуйста, кто вы такие, черт подери? – спросил Мендольсон.

– Он с флота, я из армии, и в настоящий момент это не имеет значения, майор, – сказал Джек, посмотрев на него. – Важно, что у меня еще двое людей внизу, которые защищают кучку детей. Я должен их вытащить.

– Ну, нас осталось пятнадцать человек. Остальные ранены или помогают с эвакуацией, – сообщил Донни. – Не густо.

Коллинз поморщился.

– Вон они, Джек! – крикнул Эверетт, вслепую стреляя в людей, которые пытались добраться до платформы фуникулера.

– Черт!

Пули начали отскакивать от пола и от стен вокруг них. Железные доспехи, в конце концов, опрокинулись и, едва не придавив Аню, упали на пол. Коллинз видел, что с русским было покончено, и хотел выбраться наружу, но теперь эти доспехи были у него на пути. Однако полковник не собирался опускать руки и пропускать Залласа к подъезжающему вагончику. Пока он пытался привлечь внимание Элленшоу внизу, в его левое плечо попала пуля – он почувствовал укол. Сара увидела, как он упал, но ничем не могла ему помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию