Притворись мертвым - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притворись мертвым | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Саймон Роуч жил в квартире на первом этаже, перед окнами которой была припаркована старая «БМВ».

На двери виднелись пятна синеватой краски, которая совершенно не подходила к ее изначальному цвету.

Брайант нажал на кнопку звонка, но внутри все оставалось тихо.

Ким постучала три раза, а потом прислушалась. Никакого движения.

Сержант попробовал еще раз. Стоун отступила на шаг и осмотрела окна. Казалось, внутри никого нет.

Она посмотрела на своего коллегу. Парень явно был не на работе. Его машина стояла здесь же, а его девушку убили всего сорок восемь часов назад. Брайант все понял без слов.

– Думаю, что на этот раз я с тобой соглашусь, – кивнул он.

Детектив подергал за дверь и определил точное расположение замка.

Ким заняла позицию у него за спиной. Она ударит ногой ниже замка в тот момент, когда Брайант всем своим весом нажмет выше его. В этом не было ничего красивого – какой-то уличный вариант твистера [34], – но они уже делали так раньше, и это работало.

– На счет три, – сказал Брайант.

Приготовившись, Ким подняла ногу.

– Раз… два… три…

Их совместные усилия заставили дверь распахнуться. По инерции она врезалась во внутреннюю стену.

– Полиция! – прокричала Стоун, входя в небольшой темный холл. Закрытые двери, выходившие в него, закрывали доступ света в это убогое помещение.

Вторая дверь дальше по стене открылась. В проеме появилась мужская фигура, подсвеченная сзади лучом света.

– Какого черта?

– Саймон Роуч? – задала вопрос Ким.

– Да, черт побери. А вы кто?

Брайан предъявил их документы мужчине, который даже не пытался прикрыть отдельные части своего тела. Ким не могла не подумать, что подобная наглость была в данном случае неуместна.

– И какого дьявола вам здесь нужно?

– Саймон, что там случилось?

– Ничего, Раш! – не оборачиваясь, крикнул мужчина в глубину комнаты.

Он сделал несколько шагов и оказался слишком близко от границы личного пространства [35] Ким.

Она отошла в сторону. Роуч закрыл дверь у себя за спиной и открыл еще одну – в другую комнату.

Стоун прошла вслед за ним, не отрывая взгляда от его затылка. Волосы мужчины были темными, длинными и взъерошенными.

В комнате стояли два дивана, один напротив другого, а между ними размещался кофейный столик. Хозяин указал ей на самое дальнее место от двери и уселся сам. Ким устроилась напротив. Роуч положил щиколотку левой ноги на правое колено. Инспектор и бровью не повела.

– Мы здесь по поводу вашей убитой девушки, – пояснила она, понимая, что не прикрывается он для того, чтобы продемонстрировать ей свое неуважение и попытаться вывести из себя. Не дождется.

– Вы о Джемайме? – Вопрос заставил Ким задуматься, сколько всего девушек у него убили.

Она согласно кивнула.

– Мне кажется, что «девушка» звучит слишком формально, – произнес Роуч, и на его лице появилась ленивая улыбка.

И в этот момент Стоун ощутила ее. Его вульгарную и бесстыдную привлекательность. Потому что даже за то короткое время, которое она провела в его компании, Ким успела задуматься, что же Джемайма могла в нем найти.

Ленивая улыбка полностью изменила его лицо. От нее засветились его глаза, в которых появились проблески вызова и даже угрозы.

Роуч не отводил своего взгляда от глаз инспектора. На Ким это не произвело никакого впечатления. Действительно опасные мужчины никогда этим не кичатся. Но она была готова подыграть хозяину дома.

– А кто такая Раш? Она тоже ваша девушка? – задала Ким вопрос.

Тот медленно покачал головой.

– Значит, подруга с особыми привилегиями, – встрял Брайант.

– Что-то вроде этого, – ответил мужчина, не отрывая глаз от Ким.

Он наклонился вперед, взял со столика пачку сигарет и чиркнул спичкой. Комнату заполнил запах серы. Спичку он держал за самый кончик и продолжал сквозь пламя смотреть в глаза Ким, пока спичка не догорела до самых пальцев и не погасла.

Стоун постаралась сдержать смех. Откровенная сексуальность никогда ее не привлекала. Вот если б он погасил спичку, засунув ее себе в задницу, то на это стоило бы посмотреть.

Роуч бросил спичку в пепельницу на столе.

– Вы уже знаете, что Джемайма убита? – уточнила Ким. По его виду определить это было трудно.

– Я не дурак, сержант, – протянул Саймон, и отблеск раздражения появился в его взгляде, который кто-то другой на месте Ким мог бы назвать испепеляющим.

– А я этого и не говорила, мистер Роуч. Кстати, называйте меня инспектором. Просто вы как-то слишком быстро справились со своим горем.

Раздражение исчезло, и на губах вновь появилась улыбка.

– Давайте не будем играть в игры друг с другом, инспектор. Я – не образец моногамности, и в этом нет ничего особенного, понятно? В мире слишком много красивых женщин. – Роуч перевел взгляд на груди Ким.

– А Джемайма об этом знала? – спросила Стоун.

– Не помню, чтобы я специально упоминал при ней об этом, – парень пожал плечами и стряхнул пепел, – но если нет, то ей пора было бы самой это понять. То есть я хочу сказать – посмотрите на меня. – Тут он опустил глаза на свою промежность, но Ким проигнорировала его взгляд. – Было бы нечестно, если б все это досталось одной женщине.

– То есть вы никогда не говорили ей, что спите с другими женщинами? – уточнила Ким в надежде увидеть хоть какое-то сожаление с его стороны.

– Такое лучше всего говорить, когда расходишься, а у нас до этого еще не дошло, – покачал головой хозяин дома.

– А как насчет Раш? Она знает, что не единственная, кого вы одариваете своими чарами?

– Один – ноль, инспектор. – Мужчина негромко засмеялся. – Но нет, мы еще не говорили с ней об этом.

Ким представила себе, как носок ее байкеровского ботинка погружается в его яички, наподобие горящего кончика сигареты, которую тушат в пепельнице. Она никак не могла решить, чего можно ждать на свидании с таким «очаровашкой». Но уж наверняка не свечей, музыки и цветов.

– Как вы познакомились с Джемаймой? – продолжила Ким.

– Да так как-то… Просто увидел ее.

– Где увидели? – настаивала детектив.

По лицу Саймона было видно, что он не хочет даже попытаться вспомнить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию