Притворись мертвым - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притворись мертвым | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Отлично – наконец-то они стали понимать друг друга.

– Хотя это стоило того, чтобы услышать, как вы обращаетесь ко мне по имени. – Дэниел погладил голову стоявшей рядом Лолы.

Может быть, и не искал. И оговорки своей она не заметила.

– Брайант, сфотографируй все это, – распорядилась инспектор.

– Что именно? – уточнил сержант.

– Сделай снимок этого места, где я сижу, потом сними след к вершине холма и саму вершину.

Брайант достал телефон и занялся съемкой, стараясь спрятать ухмылку. Дэниел, в свою очередь, даже не попытался ее скрыть.

– Вы, кажется, куда-то направлялись? – поинтересовалась Ким, намереваясь встать.

– Да нет, мне и здесь хорошо. – Мужчина покашлял и покачал головой.

Ким издала недовольный звук и, опершись обеими руками о землю, выпрямилась.

– Дьявольщина! – воскликнула она, когда ее правая рука уперлась в нечто лежавшее в траве. Эту руку она рассекла практически до кости во время последнего крупного расследования и все еще ощущала в ней некоторый дискомфорт.

– Что случилось? – спросил Брайант, делая шаг вперед.

Детектив осторожно опустила руку к земле и подняла какой-то предмет.

– Что, черт побери, это такое? – спросил Брайант, увидев его на ее ладони.

На взгляд Ким, это была заколка для волос. Проволока, из которой ее сделали, была покрыта белым пластиком. В середине изгиба виднелось какое-то украшение бронзового цвета.

Ким присмотрелась. Украшением была половинка сердца с зазубренным краем; именно он и впился ей в руку. Это украшение напомнило Ким обруч, который она где-то видела, – их продавали в упаковках по две штуки, и влюбленные могли носить каждый свою половинку сердца.

– Моя женушка пользуется чем-то подобным, – заметил Брайант. – Правда, без сердца… для того чтобы закалывать челку, когда она распрямляет волосы.

Ну да, именно об этом Ким и подумала.

Брайант выудил из кармана пакет для вещественных доказательств. Инспектор опустила в него заколку и повернулась к Дэниелу.

– Ну что ж, мне было очень приятно вновь встретиться с вами… – Она наклонилась и потрепала собаку по голове. – Лола…

Улыбнувшись, Стоун развернулась на каблуках. Теперь все ее мысли были заняты заколкой и тем, что ее надо доставить Китсу.

А здесь она узнала гораздо больше того, о чем готова была рассказать.

Например, ей больше не нужна токсикологическая экспертиза, чтобы понять, что Джемайма находилась под воздействием препаратов. Каких? Вот единственный вопрос, который оставался без ответа.

Кроме того, понимание того, что девушку волокли вверх по холму – возможно, за колени, – а не несли, говорило Ким о том, что ее убийца действовал в одиночку.

Глава 15

Прохладная стерильность морга показалась Ким освежающей. На улице было уже не меньше двадцати градусов, и их ждал еще один жаркий и влажный день.

Детектив все еще думала о заколке, которая лежала сейчас в кармане у Брайанта. Она еще не знала, связан ли этот предмет с убийством. Его вполне мог потерять кто угодно.

Звонок матери Джемаймы исключил всякую вероятность того, что жертва пользовалась какими-либо заколками. Девушка предпочитала свободную прическу, и ее мать сказала, что она не относилась к людям, которые украшают себя сердцами. Максимум – простая эластичная лента, сказала женщина, запнувшись.

Когда они вошли в помещение, Китс повернулся им навстречу.

– А-а-а, инспектор… Я счастлив, что мы снова встретились. Вчера мы расстались…

– Недостаточно быстро, – огрызнулась Ким. – Неужели нельзя обойтись без этого?

– Думаю, что уже пора, – патологоанатом на мгновение задумался, – а то люди могут подумать, что мы любим и уважаем друг друга.

– Ну, я-то здесь точно ни при чем. – Сказав это, Ким прошла к жертве.

Тело Джемаймы было закрыто простой белой простыней, которую деликатно подоткнули вокруг ее плеч. И вот именно за это Стоун и позволяла Китсу все его шуточки. Вот за такие мелочи.

– Ну что, начнем? – сказала она.

– Все уже сделано. Я сегодня рано начал. Сейчас ко мне везут двух новых клиентов – жертвы автомобильной аварии.

Китс протянул руку и взял планшет с металлической стойки.

– Итак, первое, что хотелось бы отметить, – ее трусики надеты задом наперед. Не уверен, что это что-то значит.

Ким посмотрела на Брайанта, который достал свою записную книжку.

– Есть какие-то признаки сексуальных посягательств? – уточнила инспектор.

– Маловероятно, – Китс покачал головой. – Ни царапин, ни покраснений, ни следов семенной жидкости.

Ким кивнула, и он продолжил:

– Причина смерти – асфиксия, вызванная наличием грязи, которая заблокировала дыхательные пути. В ней было достаточно земли, чтобы разбить небольшой садик. – Здесь Китс указал на пластиковый контейнер, по размеру равный тем, что используют для еды в заведениях, где торгуют навынос. – Вот это все мы извлекли из нее.

Ким шагнула вперед и подняла контейнер. Она не могла представить себе, что такое количество земли можно запихнуть в рот человеку.

– Мы отправили образцы в лабораторию, чтобы выяснить, нет ли в ней чего-нибудь интересного.

– Что-нибудь еще? – спросила Ким, кивнув.

– Да, – нахмурился Китс. – Никаких повреждений, которые говорили бы о том, что жертва сопротивлялась, но на руках есть синяки, так же как и на коленях.

Китс приподнял простыню с ног Джемаймы.

Ким мгновенно вспомнила эксперимент на месте преступления. Она уже все знала.

Инспектор подошла к ногам жертвы и посмотрела на них.

– Он волоком тащил ее вверх по холму, – пояснила она и взялась руками за колени трупа. Ее пальцы почти идеально совпали с синяками.

– «Он», инспектор? Вы полагаете, что это был мужчина, даже без следов сексуальных домогательств?

Ким медленно кивнула.

– То, что вы сказали, может объяснить небольшую ссадину у нее на копчике, – пожал плечами патологоанатом, – и несколько маленьких кусочков гравия, прилипших к ее коже.

Стоун подняла простыню и осмотрела бледные отметины на предплечьях.

– Думаю, что они появились, когда ее похищали… – Детектив задумалась секунд на десять. – И я думаю, что рост преступника не меньше пяти футов и семи дюймов, а то и побольше.

– Инспектор, вы не можете… – вздохнул Китс и осекся, когда Ким сняла куртку. – Боже, неужели вы собираетесь здесь остаться?

Ким встала рядом с Китсом. В патологоанатоме было пять футов и шесть дюймов, и он был на три дюйма ниже ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию