AlterGame. Книга 1. Первый Игрок - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Нечаев cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - AlterGame. Книга 1. Первый Игрок | Автор книги - Андрей Нечаев

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Он двинулся на Могильщиков, и на этот раз они отступили.

– Кто это такие? – озабоченно спросил Замбал.

– Ты же слышал, наемники княжества Мо. Ужасные, скажу я тебе, головорезы. Но ты не волнуйся, нам ничего не грозит, потому что капитан Као Най уже на борту «Скорохода». Слышал? Насколько я понимаю, он собирается плыть с нами на север и схватить разбойников, похитивших судно почтенного Хиджи.

– Я скажу капитану об этих злодеях, – твердо заявил ахеец. – Пусть стража Лю разберется с ними!

Они как раз вступили на причал, и Джек разглядел судно Замбала. В самом деле, перед сходнями прохаживался Сарториус, а на палубе расположились солдаты танайцы. Замбал тут ускорился и устремился к своему судну, а Джек подошел к магу.

– Джек, э…

– Не надо о квесте, я вижу, что у тебя все идет по плану. Скажи лучше, откуда взялись Могильщики?

– Ну, видишь ли, – забормотал альфа. – они постоянно занимаются здесь торговлей. Поэтому Могильщики когда-то и прошли наш квест. Их люди уже давно промышляют на Чанде, так они и наткнулись на Хиджи. Встретился я с ними во дворце, когда просил прием у капитана. А они знают о нашем клане, как ты помнишь.

– Конечно. Не бери в голову, забудь. Я их уже обезвредил. Пока с нами стража княжества Лю, ничего они не сделают.

– Да, но потом! Когда мы сойдем со «Скорохода», Могильщики проследят наш путь. Они уже прошли все квесты, которые я наметил, понимаешь? Им известны эти места, они будут знать, что мы приближаемся к городу демонов. Они приготовятся.

– Отлично, – буркнула Элоиза, которая больше не могла сдерживаться. – Вот тогда-то ты и получишь недостающие очки экспы.

– Не нагнетай, Эл, – обернулся к ней Джек, который в эту минуту почти жалел Сарториуса, уж очень вид у альфы был взволнованный. – Идем на корабль, и на время забудем о Могильщиках. Ведь здесь одни торговцы, не шпионы и не бойцы. Тем более я уже принял меры. Идем.

Они поднялись по сходням, Сарториус скороговоркой представил их капитану Као Наю.

Начальник стражи оказался таким же стандартным танайцем, как и оружейник Гао Су, с которым Джек уже свел знакомство, когда покупал арбалеты. Такой же сдержанный и немногословный. Разве что немного эмоций Као Най проявил, когда речь зашла о разбойниках, похитивших судно Хиджи.

Он сурово сдвинул брови и стиснул челюсти:

– Мне не терпится свести счеты с этими головорезами. Они убили двух моих солдат, а я такого не прощаю. Сейчас с подлым княжеством Мо заключен мир, и я могу ненадолго покинуть город. Предоставьте злодеев мне и моим людям.

– С твоего позволения, мы внесем свой вклад, – возразил Джек. – Не зря же плыли в такую даль.

Капитан кивнул, потом его отвлек Замбал и стал толковать о шпионах из Мо, которые называют себя Братством Могильщиков.

Вскоре появились посыльные Гао Су, доставили на судно товар. Замбал принялся орать на матросов, приказывая готовиться отчаливать. Несмотря на то, что близилась ночь, плавание продолжалось.

Лиза ушла в реал. А Джек с Сарториусом остались немного понаблюдать. Сейчас особой опасности со стороны пиратов не предполагалось, благодаря присутствию стражников. Но Джек был доволен, что есть возможность пообщаться с альфой без девушки. Не сошлись они характерами, что ж тут поделаешь. Нужно как-то утешить Сарториуса. Очень уж нервничает их Мастер, а Джеку нужно, чтобы он оставался в форме, не раскисал.

На берегу показалась высоченная пагода, подсвеченная десятками разноцветных фонариков, гирляндами огоньков опоясывающие многочисленные этажи.

– Знаешь, почему эти пагоды такие ступенчатые? – неожиданно спросил маг.

– Нет. А что с ними?

– Это символ веры в Безликого, бога вопросов, – Сарториус как тогда, в Макситауне, был рад поговорить и рассказать то, что ему интересно. – Каждый этаж, это новый вопрос. Один вопрос порождает другой, то есть новый этаж, над ним следующий, следующий, новый этаж, новый этаж. Вопросы порождают новые вопросы, и так возносят спрашивающего к небесам. Об этом говорит игровая легенда. Сценаристы придумали этот мир очень… глубоким, гармоничным, здесь есть, что изучить, есть, чему удивиться. Но кому это сейчас нужно? Все знают лишь одно, сражаться.

В голосе альфы прозвучала горечь. Джек его в чем-то понимал. Действительно, а Альтере множество тайн, да только мало кто ими интересуется.

– Да, красиво придумано, – согласился он, – а сколько еще загадок ждет нас на Мегалоне.

– Доберемся ли мы туда, – задумчиво протянул Сарториус.

– Доберемся обязательно, – сказал Джек со всей уверенностью, на которую был способен. – Что-то мне не нравится твоя задумчивая грусть, Мастер. Ведь пока что все у нас получается, как нельзя лучше. Разве не так? Мы найдем некропортал в черном городе, перенесемся на побережье к замку Дагон, а там уже ждет шхуна, которая со скоростью ветра помчит нас на Мегалон. Уже совсем скоро.

– Да, совсем скоро, – подтвердил альфа. – Ну что, выходим в реал? Нужно выспаться и завтра быть готовым.

– Точно!

Сарториус покинул игру, а Джек немного задержался в каюте, чтобы порадовать гоблинов обновками. Зеленые уродцы, конечно, были счастливы, что у каждого есть новая игрушка – персональный чо-ко-ну. Ну и Джек освободил слоты рюкзака. Хорошо, что они потрепались с Сартоиусом. Маг излил свои печали насчет не интересных омегам загадок Альтеры и успокоился.

Зато Джека теперь тоже мучила одна загадочка: почему это квест Хиджи оказался пустышкой? В приключениях на Чанде все продумано, персонажи многофункциональны, что Замбал, что капитан Као Най, они участвуют в самых разных историях, у них большая степень свободы, они спокойно оставляют объекты вроде кораблей, к которым вроде бы привязаны… и на фоне такого роскошного оформления – квест с ничтожным призом? Нет, просто Могильщики не смогли разобраться с задачей, как следует, а Сарториус слепо идет по их пути. Что-то здесь еще скрывается, и над этим стоит поразмыслить. Однако в реале Джека встретила Лиза, и все мысли о квесте Хиджи сами собой улетучились.

Возвратились эти мысли только на следующий день, когда он стоял с Сарториусом у борта «Скорохода» и любовался проплывающими берегами.

Лиза пристроилась в стороне, чтобы поменьше общаться с Мастером их клана. Джек велел ей не задевать альфу, вот она и приняла меры. Меньше разговоров – меньше раздражения.

Танайские стражники не теряли время зря, они тренировались, устроив на палубе скачки с оружием. На взгляд Джека это больше напоминало танец, чем бой. Воины, разбившись на пары, то плавно изгибались, медленно вращая мечи и копья, перехватывая древки так и этак, то молниеносно перемещались. Ударов почти не было. Капитан Као прохаживался между ними и глядел на подчиненных строго, но благосклонно. Можно было не сомневаться, что он искушен в таких прыжках и ужимках. Во всяком случае, статы внушали уважение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению