Возвышение империи - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Барон cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвышение империи | Автор книги - Сэм Барон

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

Появился еще один горожанин, который нес копье. Он опустился на колени рядом с лучником, нацелив копье под углом вверх, чтобы в случае чего защитить стрелка. Без сомнения, этот человек был обучен вставать и бросать копье в любого приближающегося врага. Еще один горожанин появился и сделал то же самое, и Бантор увидел, как Джарак, стоя у склада, раздает прибывающим людям оружие и указывает им, куда надо идти.

С громким треском волна огня поглотила крышу казармы, и яркое пламя добавило света к разгорающемуся восходу.

Появился Клексор, приведя с собой большинство лучников.

— Пленники свободны, Бантор! — крикнул он. Ему пришлось повысить голос, чтобы перекрыть треск огня. — Мы потеряли несколько человек, но сброд бежал.

— Расставь своих людей, — велел Бантор. — Пусть несколько поднимутся на крышу склада. Египтяне скоро выскочат.

Бантор увидел, что за Алексаром идут, спотыкаясь, почти двадцать освобожденных воинов. Большинство из них выглядели измученными и, казалось, едва могли стоять после долгих часов рабского труда и голода.

— Отдай им твои луки, — приказал Бантор.

Даже такие слабые, эти люди еще способны были выпустить стрелу. На таком расстоянии лучнику не надо было сильно натягивать тетиву.

Бантор шагнул в сторону и улучил мгновение, чтобы оглядеться.

Все новые и новые горожане присоединялись к бою, неся самодельное оружие или мечи, которые они добыли на той или другой войне. И освобожденные пленники тоже помогут. Если огонь не зажарит египтян живьем, его люди, стреляя в дом, начнут их убивать. Хваленым бойцам Кортхака суждена смерть скота на бойне.

— Клексор, покончи с ними. Я заберу своих людей и двинусь к дому Эсккара. Когда сможешь, отправляйся следом за нами.

Созвав своих воинов, Бантор повернулся и трусцой пустился прочь, половина воинов нехотя пристроились за ним. Они хотели посмотреть, как сгорят египтяне. Часть крыши уже упала внутрь дома, и шум от ее падения смешался с воплями людей, попавшими в огненную ловушку.

С крыши склада начали стрелять лучники, целясь во все, что двигалось внутри горящего дома.

Бантор не обращал на это внимания, крича своим людям, чтобы те поторапливались. Ариама не было в казарме. Бантор узнал бы этого человека где угодно.

Теперь Бантор побежал изо всех сил, за ним по пятам следовали двенадцать оставшихся у него людей; вначале с ним было четырнадцать. Прозвучал сигнал тревоги — значит, сейчас важнее всего была скорость. У дома Эсккара будет сражение, и воины Кортхака соберутся именно там. Бантор надеялся, что у него хватит людей.

Из дома впереди вышел человек с мечом, преграждая ему путь. Бантор сразил его, едва замедлив бег, даже не интересуясь, друг это или враг. Теперь на счету было каждое мгновенье. Он должен был добраться до дома Эсккара. Раз Ариама не оказалось в казармах, значит, он должен быть где-то там — или в доме, или неподалеку.

Бантор знал этого человека. Ариам будет полагаться на указания своего предводителя, Кортхака. Ариам мог сражаться отчаянно, только если чувствовал уверенность в победе. Стоит событиям принять слишком опасный оборот, Ариам сделает то, что делал всегда, когда становилось слишком опасно: тихо растворится в темноте. На сей раз Бантор собирался помешать коварному бывшему начальнику стражи уйти.

Поэтому Бантор побежал еще быстрее, оставляя позади узкие улочки. Его меч, колеблясь, поблескивал в лунном свете, а позади него люди наполняли улицы воинственными криками:

— Эсккар вернулся! Эсккар вернулся!

Эсккар рассчитывал, что Бантор ворвется в его дом. Эсккар и горстка его людей, если они все еще были живы, не могли продержаться долго против живущих в этом доме бойцов Кортхака.

— Быстрее, люди! — закричал Бантор, высоко поднятым мечом указывая дорогу.

Глава 27

Дракис наблюдал, как Энкиду и его воины пустили в ход бревна, вынутые из телеги, чтобы подложить их под колеса, приподняв повозку так, что она закрыла вход до половины. Получилось отличное заграждение, которое помешает любому войти в башню.

Довольный тем, что теперь повозку не так-то просто сдвинуть с места, Энкиду повернулся к Дракису.

— Ты ранен, Дракис?

— Нет, просто никак не переведу дух. Ты сможешь удержать низ башни?

— Да, некоторое время. Они не пробьются сюда легко, если твои лучники прикроют нас сверху. Оставь мне пять человек, а остальных возьми с собой на площадку.

— А пятерых хватит, чтобы тут продержаться?

— Если людей будет больше, они станут только путаться под ногами, — ответил Энкиду. — И мы нашли в углу несколько копий.

Копья в ближнем бою могли послужить лучше мечей. Сжав плечо Энкиду, Дракис повернулся к ступеням, а люди Энкиду продолжали толкать и тянуть, пытаясь поднять повозку еще выше. К этому времени переднее колесо почти целиком находилось внутри башни.

Энкиду был прав. Много у него людей или мало, телегу нелегко будет оттащить в сторону, тем более если ее будут защищать. Двое уже взяли свои луки и стояли наготове, выискивая цели. Еще один вернулся, неся в охапке копья, и прислонил их к стене, чтобы они были под рукой.

— Сдержи врагов, Энкиду. Дай знать, когда тебе понадобится помощь.

Оставив с Энкиду пять человек, Дракис повел остальных вверх по лестнице, предупредив, чтобы они нагибались пониже, когда выберутся наверх. К его удивлению, ночная тьма уступила место проблескам рассвета, и, посмотрев на восток, он увидел поднимающиеся в небо золотые лучи: солнце вот-вот должно было появиться из-за горизонта.

Улицы внизу оставались темными, их прикрывали от восходящего солнца стена и башня.

Мимо головы Дракиса просвистела стрела. Тарок, помощник Дракиса, испытанный ветеран, разместил людей так, что они сидели на корточках, укрывшись за зубцами и повернувшись в сторону башни напротив.

— Мы потеряли двух человек, Дракис. Один мертв, второй получил стрелу в руку и теперь ни на что не годится. Но мы убили пять или шесть врагов. Там, должно быть, египтяне Кортхака.

Тарок бросил быстрый взгляд поверх зубцов, потом снова повернулся к командиру.

— Что происходит внизу?

— Мы перегородили вход повозкой. Энкиду удержит низ, если мы сможем поддержать его отсюда.

— Мы почти готовы начать, — ответил Тарок. — Я ждал рассвета, чтобы лучше видеть, куда мы стреляем. Они будут легкими мишенями. А ты присматривай за теми, что внизу.

Дракис посмотрел на восток. Розово-красное сияние обняло горизонт, край солнечного диска в любое мгновение мог затопить светом землю внизу.

Дракис быстро сосчитал людей. Включая его самого, у них имелось пятнадцать лучников, способных натянуть тетиву. Тихим голосом Тарок объяснил прибывшим последними, что он собирается делать. Потом разделил людей на два ряда по семь человек в каждом; наложив стрелы на тетиву, лучники ожидали только приказа начать. Тарок тоже наложил стрелу и приготовился выстрелить вместе с первым рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению