Каржиж - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бергер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каржиж | Автор книги - Александр Бергер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Да, это уже серьезная разработка, – улыбнулся капитан. – А вкус у такой рыбы какой?

– Тут не сомневайся, – серьезно ответила Настя. – По средним отзывам, такая рыба вкуснее обычной, вот только не всем она нравится. Среди дельфинов есть достаточно много таких, которые не признают генномодифицированные продукты.

– Понятно, а остальные виды мясной продукции тоже так модифицированы? – поинтересовался капитан.

– Да, – подтвердила Настя, – с животными, конечно, сложнее, но принцип тот же.

Они подошли к дому. В нем уже была суета, несколько андроидов носили какие-то коробки. Их было не меньше десяти. Видно, ужин с дельфинами был довольно серьезным мероприятием.

– Ну хорошо, – заключил капитан, – предлагаю отдохнуть и расслабиться. Мы с Ренди пойдем купаться, если хотите, присоединяйтесь.

– Да, я тоже пойду, – поддержала Настя, – а Ротан это занятие не любит.

– Я присоединюсь, – возразил Ротан. – Хочу посмотреть воочию, как выглядит купание на пляже дельфинов.

– Тогда сбор через полчаса и идем на море купаться, – повеселев, заключил капитан.

* * *

Процессия двинулась в сторону пляжа. Впереди развевался хвост Ренди. Капитан с Настей и Ротаном в пляжном виде и с полотенцами следовали за ним. Почему-то Ренди знал, куда идти, лучше всех. Через несколько минут они вышли к морю. На пляже было, по меркам Мечты, довольно много народу. Это несколько сот человек. Конечно, заботы о полотенцах были лишними, у дельфинов все было идеально организовано. Можно было сидеть в шезлонге или лежать в гамаке. Два андроида соответствующего вида обслуживали весь пляж. Порядок был почти идеальный. Такого пляжа капитан не видел никогда.

– Пляж – гордость дельфиньих городов, – пояснила Настя. – Это целое искусство.

– Удивительно, – капитан устроился на лежаке, и тот мгновенно принял форму, соответствующую его телу, – мне тут нравится.

– Да, я тут всего второй раз, – подтвердила Настя, – и очень хотела сюда вернуться.

– Солнце печет, – пожаловался капитан. Настя улыбнулась, и зонтик плавно подлетел и установил тень над ними.

– Можешь связаться с ним по импланту и сказать, какой процент энергии ты хочешь получать и в каком диапазоне, – пояснила Настя. – Можно полностью убрать любой диапазон или добавить.

– Здорово, – вдохновился капитан, – никогда не думал, что на пляже могут быть использованы такие сложные технологии.

– Ты еще всего не увидел, – улыбнулась Настя. – Здесь, например, невозможно утонуть, за тобой все время следит монитор, и в случае любой проблемы тебе мгновенно придут на помощь. Так что, как ты видишь, даже дети купаются свободно.

Капитан вспомнил спасателей на каржижском пляже, постоянно требовавших оставаться на обозначенном пространстве и не заплывать за буйки. Они создавали на пляже постоянное чувство опасности. Капитан подумал про Каржиж и вспомнил, что забыл обсудить его с профессором. «Надо непременно поговорить с ним, уж больно там море странное и устрицы эти».

– А вот, посмотри, песок, – Настя набрала горсть песка. – Ты что-нибудь замечаешь?

– Нет, – капитан тоже взял горсть, – песок как песок.

– Не совсем, – улыбнулась Настя. – Во-первых, все посторонние предметы сами тонут и потом выносятся к сборщикам мусора; во-вторых, обрати внимание на температуру, она самая комфортная для ходьбы по нему босиком; а в-третьих, он не прилипает к телу, даже мокрому, если ты этого не хочешь. Вот смотри.

Настя тихонько провела ладонью по песку, и он тут же тонкой струйкой ссыпался на место.

– Ух, – выдохнул капитан, – какой умный песок. Что еще он умеет?

– Например, поможет найти предмет, который ты потерял.

Настя достала заколку из волос и бросила на песок. Заколка медленно стала погружаться в песок и скоро исчезла.

– Теперь я по импланту поищу заколку, – пояснила Настя.

Через несколько секунд заколка вылезла рядом с Настиной ногой.

– Чудеса, – капитан теперь держал песок в руках с уважением.

– И самое главное, он не смывается в море, – продолжила Настя, – а держится на пляже. Кроме того, если песок все же оказался в море, то способен самостоятельно возвращаться на берег, и добавлять его на пляж не требуется. Часть песка при этом знает, что надо оставаться в море.

– Все, убедила, – улыбнулся капитан, вставая и направляясь к морю, где Ренди уже носился по воде. – Надеюсь, вода в море обыкновенная.

– Вода обыкновенная, – подтвердил Ротан, все это время не участвовавший в беседе, – но в ней тоже имеются кое-какие добавки.

Ротан тоже решил пойти в море, что капитана несколько удивило. Ротан выглядел как обычный человек, намеревающийся искупаться. «Интересно, ведь Настя сказала, что ему не нравится плавать. Наверное, он это делает, чтобы стать похожим на нас», – подумал капитан. Ротан вошел в воду и поплыл совершенно идеальным кролем. Он быстро набрал скорость, которой бы позавидовал любой чемпион.

– Ого, – удивился капитан, – а Ротан плавает как настоящий мастер. Этим он сразу выдает себя, обнаруживая, что не является человеком.

– Я ему это уже говорила, – подтвердила Настя. – Он старался не плавать, когда мы были в наблюдении.

– А, так у вас называется заброска, – улыбнулся капитан. – Любите вы все называть красиво.

– Да, а как ты хотел бы назвать процесс, – пожала плечами Настя, – при котором мы шпионили за Союзом?

– С одной стороны, ты герой-разведчик, а с другой – мерзкий шпион, – подтвердил капитан, – и никуда от этого не деться.

Капитан зашел в море. К нему подплыл Ренди и ткнулся носом, при этом оцарапав лапами ногу.

– Слушай, ты же меня царапаешь! – возмутился капитан.

Ренди поплыл рядом, похрюкивая и тряся ушами. Вода была чудесная, чистая, как слеза. Дно хорошо видно, как будто воды не было совсем. К ним подплыла стая дельфинов и с веселым дельфиньим смехом стала кружить вокруг. Капитан испугался за Ренди, но ничего не произошло. Один из дельфинов поплыл рядом, почти касаясь уха Ренди, и они обменялись своими зубастыми улыбками. Ренди гавкнул и сделал вид, что хочет укусить дельфина за пасть, в мгновение тот исчез и вынырнул точно в той же позиции с другой стороны. Ренди попытался укусить его снова, но тот опять оказался с другой стороны. Они явно забавлялись.

Два дельфина заплыли под Ренди и подняли его над водой. Он стоял на них как на лыжах, быстро догоняя Ротана. Двое подплыли к капитану и предложили держаться. Капитан ухватился за плавник и почувствовал, как начал рассекать воду. Настя сделала то же самое, и с веселым смехом все понеслись догонять Ротана. Дельфины представились, но различать их капитан пока не умел. Они явно были молодые, и забавы им нравились не меньше, чем Ренди. Тот, балансируя на дельфинах, попытался схватить Ротана за трусы. Но не тут-то было – Ротан перешел на баттерфляй и понесся быстрее дельфинов. Теперь было совершенно понятно, что так человек плыть не может. Дельфины такого не ожидали и тоже прибавили, но с Ренди на спине догнать Ротана они уже не могли. Капитан оглянулся назад. Они были уже далеко в море, и люди на берегу совсем исчезли из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению