Каржиж - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бергер cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каржиж | Автор книги - Александр Бергер

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуйте, я профессор Дорол, – голос звучал вполне направленно, и капитан понял, что говорит дельфин, находящийся чуть впереди всех. – А это мои помощники, Дино и Рольф.

– Приятно познакомиться, – капитан улыбнулся. – Я Леонид, это Настя и Ротан, а этот с хвостом – Ренди.

– Очень приятно, – ответил профессор, оскалив зубастую пасть, – проходите, мы вас давно ждем.

Капитан прошел вперед и оказался напротив больших стеллажей, по форме соответствующих пирамидообразному потолку, так что дельфины видели все, что находилось на стеллажах, и могли перемещаться вдоль них. Множество механических рук спускалось сверху стеллажа, перемещались вдоль и производили какие-то манипуляции. Капитан узнал некоторые образцы с инопланетного корабля. Они были покрыты какой-то прозрачной пленкой, видимо, предохраняющей от повреждений.

– Мы приступили к изучению образцов, которые вы привезли, – начал Дорол, – это интереснейший материал.

– Я очень рад, что вам понравилось, – улыбнулся капитан. – Надеюсь, вы сможете пролить свет на то, как организована эта инопланетная раса.

– Не думаю, что мы сможем понять их организацию, – в голосе профессора капитану послышалась улыбка. – Но попытаемся понять их строение и, может быть, биотехнологии, которые они применяют. Кое-что интересное мы уже можем сказать.

– Что же такого занятного вы узнали? – капитан был заинтригован.

– Во-первых, они всеядные, – профессор подплыл к экрану со странным изображением, перед гостями появился экран с таким же изображением. Капитану показалось, что он выскользнул из потолка. – Мы проанализировали содержание желудков в двух существах. Во-вторых, у них два желудка – зачем, мы пока не понимаем. Кроме того, они теплокровные, то есть у них есть кровеносная система, и сердца, кстати, тоже два. Единственный орган, который мы обнаружили в единичном экземпляре, это мозг, который устроен наподобии человеческого, – имеет две явно выраженные половины.

– Очень интересно, – прокомментировал капитан, разглядывая изображение мозга, – он очень большой.

– Да, – подтвердил профессор, – соотношение веса мозга к весу тела больше, чем у разумных на Мечте. Насколько это отражается на их интеллектуальных способностях, я сказать не могу. Одно можно сказать определенно, их должно хватить, чтобы обработать визуальную информацию с пяти глаз. Мне кажется, это очень непросто, учитывая, что они при этом обычно перемещаются и с весьма большой скоростью. Вот симуляция движения живого существа.

На экране появилось изображение живой торпеды, движущейся за счет манипуляций двух рядов щупалец. Движение завораживало плавностью и быстротой.

– Впечатляет, – впервые подала голос Настя, – теперь понятно, зачем им такой огромный корабль, чтобы была возможность передвигаться, то есть плавать.

– Как и дельфины, офры постоянно двигаются, – подтвердил профессор. – Мы, кстати, дали виду название офры. Вы, надеюсь, не возражаете? Как первооткрыватели вида, вы можете выбрать другое название.

– А что, мне название офры нравится, – улыбнулся капитан. – Тебе как, Настя? Ротан?

– Я-то нормально, но понравится ли самим офрам это название? – пожала плечами Настя.

– Мне тоже нравится, – ответил Ротан. – Но я согласен с Настей, после встречи с ними название может оказаться другим.

– А вот с этим проблемы не будет, – профессор опять открыл зубастую пасть в смешной дельфиньей улыбке. – Речевого аппарата мы у офров не обнаружили. По нашему предположению, они телепаты и общаются образами.

Все замолчали.

– Это многое объясняет, – прервал молчание Ротан. – И то, что мы не обнаружили каналов связи, экранов, пультов управления и прочих атрибутов коммуникации. Им, похоже, все это не нужно, так как они общаются телепатически. Скорее всего, и кораблем они так управляют.

– Я подумал о другом, – прервал Ротана капитан. – Это объясняет их способности внушения, возможно, они могут управлять сознанием людей.

– Да, это вполне возможно, – подтвердил профессор. – Если они способны к телепатии, то, возможно, могут читать мысли и воздействовать на сознание. Но это все мы сможем узнать только при встрече. И напоследок еще немного интересного. Вероятно, они владеют в совершенстве генной инженерией. Стены, пол и мебель – все состоит из тех же тканей, что и тело офров. Только гены искусно модифицированы для создания тканей и организмов определенных свойств.

– Удивительно! Спасибо за столь важную информацию! – капитан был немного возбужден. – Я и не предполагал, что за такое короткое время мы узнаем столь много интересного.

– Это совсем немного, – возразил профессор. – Надеюсь, мы еще узнаем много интересного об офрах. Поскольку завтра вы уезжаете, мы хотели бы пригласить вас на совместный ужин.

– Конечно, – за всех ответил капитан, – мы непременно придем.

– Приходить никуда не надо, – опять улыбнулся профессор, – мы сами приплывем к вам. Ужин будет в вашем доме.

– Так еще лучше, – ответил капитан. – А сейчас мне бы хотелось посмотреть оборудование вашей лаборатории.

– Дино и Рольф с удовольствием проведут вам экскурсию по всей лаборатории, – ответил профессор, – а я с вами прощаюсь до вечера.

Профессор развернулся и мгновенно исчез, видно, длинный разговор и пребывание на одном месте ему дались нелегко. Два оставшихся дельфина двинулись вдоль стеллажа.

– Это наша основная лаборатория, – начал комментировать Дино. – Мы предпочитаем простые манипуляторы, которыми можем управлять через импланты.

– Это не создает впечатления, что работу за нас делает кто-то другой, – улыбнулся Рольф.

Капитан плохо отличал Рольфа от Дино и после нескольких кругов, которые они сделали внутри бассейна, перестал понимать, кто есть кто. Экскурсия обещала быть интересной, и капитан решил не озадачиваться этой проблемой. Команда двинулась по длинным лабиринтам лаборатории.

* * *

Возвращались они короткой дорогой. Лаборатория была недалеко, никто не спешил. Капитану лаборатория понравилась. Оборудование, управляемое через импланты, хранилище генетических материалов, клоны и многое другое не менее интересное. Больше всего капитану понравились генетически модифицированные рыбы, которые живут довольно короткую жизнь, а за пять минут до смерти происходит смена их расцветки. Капитан так и не понял, зачем это надо.

– Ротан, а ты понял, зачем им рыба, которая перед смертью меняет цвет? – решил поинтересоваться капитан у Ротана.

– Как и у людей, у дельфинов проблемы с вопросом лишения жизни, – объяснил Ротан, – но вегетарианцами они становиться не хотят.

– Тогда понятно, какое значение имеет смена окраса – можно есть, все равно умрет через пять минут, – догадался капитан. – Забавно.

– Не только поэтому. В этот момент начинается разрушение нервной системы, так что практически в течение секунд рыба становится просто биомассой, – пояснила Настя. – Так что потребление такой рыбы трудно назвать убийством.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению