Школа истинного страха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа истинного страха | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Стой, где стоишь, упырь озабоченный. Попробуй только ко мне приблизиться, – насупившись, предупредила я, придерживая съехавший рукав.

– Ты думаешь, что сможешь напугать меня пустыми угрозами, ведьма? Не выйдет. Подари мне один поцелуй, и я от тебя отстану. Даю слово!

Преисполненный высокомерия, он показательно поднял руки вверх.

– Значит, говоришь, отстанешь?

– Ну, если сама о большем не попросишь, – ухмыльнулся уверенный в себе брюнет.

Кивнув ему, я побежала к выходу.

– Ты куда? – ошарашенно спросил он.

– Сейчас приду, – пообещала я.

Схватившись за ручку, я собралась было открыть дверь, когда сверху над ней увидела полку, где лежали дубинки для игры «Летящие дрова». «Вот то, что мне нужно», – в моей душе зажегся алчный огонек.

Потянувшись к полке на цыпочках, я попыталась достать лежащую с краю дубинку. У меня ничего не вышло. Тогда я забежала в закуток дежурного и позаимствовала у него стул. С грохотом пододвинув его к двери, я забралась на него и взяла вожделенную дубинку в руки.

Брюнет, свято веривший в свою неотразимость, в ожидании поцелуя стоял на месте. Перехватив поудобней – двумя руками – дубинку, я слезла со стула и кинулась охаживать ею брюнета. Получив несколько раз по хребтине, он стал орать и звать на помощь. От его воплей у меня заложило уши.

Дверь резко распахнулась, впуская профессора Смага и магистра Дарела Авурона. На лестнице раздался топот. Магистр Смаг, толком не разобравшись, увидел перед собой стул и пинком отправил его в стену. Стул, не выдержав столкновения с многовековой постройкой, развалился на части.

Дверь снова с грохотом открылась, и рассвирепевшие адепты вбежали в общежитие, готовые к схватке с неведомым противником.

– Стоять! – поубавил их кровожадный энтузиазм магистр Смаг.

Ничего не понимающие адепты сбились в кучку у двери. Магистр Смаг остался подле них. Лорд Авурон, сложив руки на груди, встал недалеко от нас с брюнетом.

Набежавший народ не ослабил моего желания преподать урок обнаглевшему адепту. Опустив дубинку, я грозно посмотрела на распростертого на полу у моих ног брюнета.

– Барабас, клянусь бездной, попробуй еще раз дотронуться до меня, – кричала я, – и ты не отделаешься заклятием непроходимого запора. Я тебя разукрашу дубинкой так, что на тебя ни одна девушка не взглянет.

Обуреваемая эмоциями, я пнула его. Увернувшись, брюнет откатился к стене и оттуда злобно зыркал на меня.

– Кто тебе давал право лезть ко мне с поцелуями?! Ты что, не понимаешь слова «нет»? – продолжала я кричать на него.

– Положи дубинку, Лиа, – сказал магистр Авурон. Его бархатный голос никак не вязался с безжалостным выражением лица.

Двое адептов выступили вперед. Перемахнув через перила лестницы, Дастел с Орхисом приземлились между мной и этими двумя, готовые в любой момент кинуться на мою защиту.

– Отошли все! – невозмутимо велел магистр Авурон.

Парни, включая Дастела с Орхисом, попятились к двери. Поняв, что бить его больше никто не собирается, брюнет, постанывая, неуклюже поднялся с пола. Лорд Авурон встал между мной и моим обидчиком. Я сильнее ухватилась за дубинку.

– Он приставал к тебе? – ледяным тоном спросил у меня лорд-директор.

– Да, – подтвердила я. Заметив серебристый блеск в его глазах, я поспешно добавила: – Но вы же не станете исключать его из школы?

– Тебя это беспокоит?

Я разволновалась. Конечно, брюнет – негодяй, и я была бы рада больше никогда с ним не встречаться. Но мне меньше всего хотелось, чтобы его из-за меня лишили возможности закончить обучение в такой престижной школе, как Абдрагон. Ему в будущем может не представиться такого шанса.

– Он избалованный мальчишка. Да и поцелуя не было, – вступилась я за брюнета.

– Прекрати защищать Барнабаса, Лиа, – вышел вперед Дастел.

– Я не понимаю, о чем она говорит, – решил заручиться поддержкой директора брюнет.

Волоча за собой тяжелую дубинку, я обошла магистра и приблизилась к нему.

– Конечно, ты не понимаешь. Здесь ученикам все дозволено. То, что ты хотел со мной сделать, для тебя, как и для остальных твоих товарищей, обычное развлечение, – я грозно наступала на него. – К твоему сведенью, в любой другой школе мне бы не пришлось переживать, что я могу быть изнасилована или избита по пути в общежитие или в самом общежитии.

Руки у меня онемели, и я оперлась на дубинку.

– Сир, с вами все в порядке? – стоя на лестнице над нами, беспокойно вопрошал Гард.

– Конечно, нет. И не будет, пока эта ненормальная размахивает около меня своей палкой.

– Разве ты… – опешила я.

– Его высочество принц Третьего королевства Риас – Барнабас Мадо! – счел своим долгом просветить меня Гард.

– Он наследник Риаса… – упавшим голосом произнесла я, поворачиваясь к магистру Авурону.

С угрюмым выражением на лице лорд-директор кивнул мне. У меня засосало под ложечкой. «Тогда понятно, почему он был уверен в своей безнаказанности». Совсем забыв о дубинке, я сделала шаг к лорду Авурону. Потеряв опору, импровизированное орудие защиты с грохотом повалилось на пол, угодив прямехонько на ногу принцу Барнабасу. Взвыв, как стая оголодавших зомби, он запрыгал на одной ноге. А мне почему-то непременно захотелось сказать магистру Авурону, что я нисколько не сожалею о содеянном.

– Он сам во всем виноват. Не начни он ко мне приставать, ничего бы этого не было. Принц он или нет, я не стану перед ним извиняться. Он заслужил все, что получил, – и я укоризненно посмотрела на Барнабаса.

– Мне не нужны твои извинения. Я требую, чтобы ведьму немедленно выгнали из школы!

Моя рука невольно потянулась к дубинке. Магистр Авурон, быстро схватив меня за плечи, притянул к себе.

– Кто-нибудь видел, как Барнабас напал на Лию? – грозно спросил он.

Тишина. Ну что могли сказать присутствующие адепты, их здесь во время нашей стычки с принцем не было, а Гард хранил молчание.

– Где дежурный по общежитию? – голос магистра не предвещал ничего хорошего.

– Здесь, – отозвался Гард.

– Спускайся!

Раздались торопливые шаги по лестнице, и дежурный присоединился к нам.

– Рассказывай, все как было.

– Ничего необычного. Барнабас выразил девушке свое восхищение. Осыпал ее комплиментами. Когда я уходил, они разговаривали. Что было потом, я не видел, – понурив голову, вкратце изложил свою версию происходящего Гард.

Магистр Авурон легонько сжал мои плечи.

– Ты не любишь комплиментов, Тиера? Поэтому схватилась за дубинку?

– За кого вы меня принимаете? – возмутилась я и повела плечами, стараясь скинуть его руку. – Мне, как любой девушке, приятно получать комплименты. Принц рассчитывал, что я клюну на его лесть. Когда у него ничего не вышло, он пренебрег моими желаниями, за что и получил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию