Заговор Людвига - читать онлайн книгу. Автор: Оливер Петч cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор Людвига | Автор книги - Оливер Петч

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Вы правы.

Альберт Цоллер остановился перед высоким порталом в конце коридора, достал связку ключей, выбрал самый большой из ключей и вставил в замок. Тяжелые двери со скрипом отворились.

– Посмотрим, что на этот раз выдумал наш Марот, – пробормотал дядя Лу. – Надеюсь, у него не поехала от любви крыша.

* * *

Через два часа они стояли в роскошном кабинете, вокруг стола, устланного синим бархатом, склонившись над потрепанной картой.

Снаружи уже стемнело. Несколько ламп аварийного освещения наполняли призрачным светом высокий, украшенный позолотой зал. Время от времени, когда Стивен смотрел сквозь высокие окна, он замечал вспышки в темноте. Должно быть, это были далекие зарницы, предвестники надвигающейся грозы. Или отсветы их собственных фонарей, отраженные в многочисленных стеклах и зеркалах.

«Или это чьи-то еще фонари, – подумал Стивен. – Замок чертовски большой».

– Посмотрим, – проговорил Цоллер и обвел пальцем несколько комнат, схематически обозначенных на карте. – Мы побывали в Большой зеркальной галерее, в Зале мира и Зале войн…

– И в той спальне с синим шаром и здоровенной кроватью, – усталым голосом добавил Стивен. – А также в рабочем кабинете и в Синем салоне.

– Мы обошли каждый зал на втором этаже! – проворчала Сара. – Даже те, которые так и остались незавершенными. У меня уже ноги ноют от этой беготни, а мы так ничего и не нашли. Niente! Nada! [26]

– Что-то мы упустили из виду, – пробормотал Стивен. – Я уверен, что нужное слово где-то здесь. Очевидно, что все комнаты в замке так или иначе воскрешают в памяти Людовика Четырнадцатого. Это следует из дневника, и слово-подсказка указывает на Короля. Поэтому нам стоит…

Он вздрогнул.

– Что такое? – с беспокойством спросила Сара. – Ты что-то вспомнил?

Лукас помотал головой.

– Мне, кажется, послышались чьи-то шаги. Может, за нами кто-то следит?

– Это всего-навсего сторож, – успокоил его Цоллер. – Франц – мой хороший знакомый. Он в курсе, что мы тут бродим, но не стоит злоупотреблять его терпением. Поэтому лучше продолжайте, господин Лукас.

Стивен нерешительно кивнул. Те двое, которых он видел перед замком, всё не давали ему покоя. Были это простые туристы или они тоже находились сейчас в замке? Может, это те самые люди, о которых днем говорила Сара? Букинист устало помассировал виски и попытался сосредоточиться. Возможно, дядя Лу прав и он просто не создан для подобных приключений.

– Теодор Марот упоминает многочисленные изображения, статуи и бюсты Людовика Четырнадцатого, – продолжил он после некоторых колебаний. – Все в этом замке посвящено Королю-Солнцу, даже мебель. Ключевое слово как-то связано с ним, должно быть связано.

– Но вы всё испробовали на своем ноутбуке, – беспомощно заметил Цоллер. – Король, Людвиг, Солнце…

– Версаль? – предложила Сара. – Может, и не вписывается в общий ряд, но попробовать стоит.

Она достала ноутбук из сумки и набрала слово. Уже в следующую секунду раздался тихий сигнал.

– Дерьмо! – прошипела девушка. – Если и есть стихотворение, озаглавленное как NZC, то это что-то из современного и к романтизму имеет мало отношения.

Сара попробовала еще несколько слов, но довольно быстро сдалась.

– А вам ничего не приходит в голову? – с явным недовольством спросила она у Цоллера. – Вы, как-никак, эксперт!

Дядя Лу закатил глаза.

– Я эксперт по биографии Людвига Второго, а не по каким-то загадкам.

– Так мы ни к чему не придем, – вмешался Стивен.

Он взглянул на портрет короля над рабочим столом. Людовик XIV был изображен почти в полный рост, в синей королевский мантии с золотым узором и в парике. Грациозно вытянув перед собой трость, монарх, казалось, с насмешкой взирал на троицу.

– Я уверен, этот малый хочет что-то сказать нам, – пробормотал букинист. – Только вот не пойму что. Тут должно быть что-то скрытое и в то же время очевидное. Как слово «Мария», вырезанное на липе.

– А какие комнаты есть на первом этаже? – спросила Сара у дяди Лу. – Может, там что-нибудь найдется…

Альберт Цоллер нахмурил лоб.

– Насколько мне известно, там расположены королевская гардеробная и ванная, готовые лишь наполовину. А также кухня с механизмом для подъемного стола. Весьма занимательно с технической точки зрения, но точно не место для подсказок.

– И все-таки стоит взглянуть на это. – Сара уже направилась к двери, пока дядя Лу ворчливо сворачивал карту. – Хотя бы ради того, чтобы увидеть, что за гардероб был у короля.

Они спустились по темной, лишенной отделки лестнице. Теперь, в ночной тишине, эхо их шагов казалось еще более зловещим, чем пару часов назад, когда в пустых коридорах еще были люди. Стивену послышались за окном приглушенные голоса и шорох по гравию. Он прижался носом к мутному стеклу, но разглядел лишь кроны нескольких лип, в темноте похожих на головы лохматых троллей.

– Идемте же, – проворчал Цоллер. – Говорю же вам, это всего лишь сторож. Вы дождетесь еще, что и я в штаны наделаю.

Стивен пожал плечами и вслед за остальными вошел в какое-то помещение. В свете фонарей угадывались очертания внушительной металлической конструкции. Она напоминала гротескную копию операционного стола безумного доктора Франкенштейна. Только потом букинист заметил сбоку лебедку и противовес. Платформа доставала до самого потолка.

– Мы находимся под трапезной, – пояснил тихим голосом дядя Лу. – С помощью этого механизма накрытый стол поднимался в королевские покои. Знаменитая скатерть-самобранка. Неплохо, правда? Но посмотрите лучше сюда.

Он провел Стивена с Сарой к ванне, размером не уступающей небольшому бассейну в отеле.

– Ванна Людвига, вмещает в себя шестьдесят тонн воды, – начал рассказывать Цоллер. – Возможно, король собирался… расслабляться здесь в мужском обществе. Но ванную так и не закончили. – Он вздохнул. – Получается, Марот ее тоже не видел и не мог оставить здесь никаких указаний. Больше мне в голову ничего не приходит, простите. Конец экскурсии.

– В гардеробной тоже ничего! – крикнула Сара из соседней комнаты. – Хотя у меня при таком количестве зеркал развились бы комплексы. Мне хватает одного толстого зада, а тут их бесконечное множество. Не лучшим образом сказывается на самолюбии…

Она вернулась в ванную и пожала плечами.

Стивен устало потер глаза.

– Что-то мы все-таки упустили, я в этом уверен. Давайте вспомним еще раз все комнаты. Зеркальная галерея, Фарфоровый кабинет, Синий салон…

Странный шум прервал его рассуждения. В этот раз звук донесся справа, со стороны лестницы. Стивен развернулся и увидел перед собой сторожа. Тот посветил букинисту прямо в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию