Кровь эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Карл Сарджент, Марк Гаскойн cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь эльфов | Автор книги - Карл Сарджент , Марк Гаскойн

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Оказалось, дело обстоит гораздо хуже.

Он выпустил свою собственную маленькую хищную птицу — коршуна, анализирующую программу, приказав ему облететь вокруг стервятника, пока тот сидит на ветке, не спуская глаз с львицы. Коршун вернулся с противоречивой информацией. Пытаясь в ней разобраться, Майкл попробовал смотреть на мир виртуальной реальности глазами коршуна. Крылья стервятника украшал причудливый рисунок, а каждое перо было чем-то средним между простой спиралью и фракталом. Глаза стервятника с бешеной скоростью оглядывали окрестности; они не скользили, а скорее метались из стороны в сторону.

Следовательно, это множественный элемент с обратным движением. Значит, Майкл столкнулся с абсолютно самостоятельной системой обнаружения. Эта проклятая штука прекрасно знает, что должно здесь находиться, а что нет. Если он попытается войти в эту реальность, стервятник сразу подаст голос. Если же Майкл попробует с ним справиться, тот введет в действие бесконечный самопроверяющийся алгоритм, который сработает в случае успеха Майкла. А если он предпримет попытку уничтожить алгоритм… У Майкла закружилась голова от одной только мысли о том, что может случиться. А ведь он находится всего лишь перед входом в систему! Какие же сюрпризы могут поджидать его внутри?

Майкл позволил своему образу измениться, заранее приготовившись к неизбежной легкой потере ориентации. К мосту шагал высокий зулус с копьем Майкл решил снова вернуться в тело человека. Впрочем, в подобных системах любой определенный образ имел слишком много слабых мест. Майкл рискнул и привел в действие отвлекающую программу — необходимо быстро сокрушить защиту первого узла обороны. В результате он сам попадет под удар, но англичанин был уверен в себе и поэтому не слишком беспокоился.

Неожиданно откуда-то появилась целая стая шумных попугайчиков, а львица проснулась и негромко зарычала. «Фрэг, — подумал Майкл, — я принял ее за убийцу, а это еще одна программа-перехватчик…»

Пришлось отказаться от активной атакующей программы и переключиться на другую, стараясь не привлекать к себе особого внимания. Вместо бесконечно раскрывающихся кармашков пластикового бумажника, набитого пропусками, разрешениями и банкнотами — так программа выглядела обычно, — его копье превратилось в племенной амулет из золота и серебра совершенно незнакомой работы. Львица посмотрела на него и зевнула, в горле у нее что-то глухо заклокотало. Слегка вспотев, Майкл осторожно прошел мимо зверя к мосту.

«Этот мост должен являть собой защитный барьер», — подумал он. Им овладело жуткое предчувствие, что большую часть времени мост остается активированным. Стоит только пересечь его, и сразу окажешься рядом с жирафами-убийцами или чем-нибудь таким же мерзким.

Коршун отправился на разведку.

Птица неуверенно поставила одну ногу на мост. Теперь, зная, что это защитный барьер, Майкл решил, соблюдая крайнюю осторожность, перебраться на другую сторону. Копье ловко превратилось в змею, которая поползла по мосту, причем ее тело касалось только нечетных деревянных планок. Осторожно следуя тем же маршрутом, иконка воина устремилась за ней.

Раскинувшаяся перед ним поляна в джунглях казалась самой обычной, как и похожие на тоннели проходы, прорубленные в густых зарослях. Это была СЗС — специальная защитная система, а за проходами находились многочисленные переплетения баз данных. Коршун сказал Майклу, что на СЗС ничего нет; поляна была пуста.

Майкл позвал Трейси и направил ее к первой базе данных, а сам осторожно зашагал в сторону второй. Он решил рискнуть одним из сенсоров, поскольку ему было необходимо проверить базы данных в конце проходов на наличие информации о пропавших без вести. Конечно, достаточно высока вероятность, что сведения, которые его интересовали, находятся много дальше, но Майкл все-таки захотел проверить. Все зависело от того, какова внутренняя структура системы. В худшем случае информация о пропавших людях стерта из соответствующего файла и перенесена в базы данных, снабженные мощной защитой. Не имеет значения. Его анализирующие программы сумеют засечь любые следы стирания, и если структура системы именно такова, он сразу об этом узнает.

Майклу повезло. Апельсины в цитрусовой роще оказались именно тем, что он искал. Он снова изменил свой внешний облик и вернулся в тело воина, стараясь минимизировать риск. Совсем рядом, мирно отдыхая в водоеме возле рощи, дремал очень-очень большой гиппопотам.

«Какого фрэга, что это значит?» — подумал Майкл. Трейси, приняв вид такого же, как и он, воина, запустила программу поиска. Похожее на осьминога существо весело парило в воздухе и пробовало фрукты, используя свои щупальца, отбирая то, что его заинтересовало, и складывая добычу в сумку.

Неожиданно Майкл понял: что-то не так. На гиппопотама не следовало обращать внимания — это всего лишь отвлекающий маневр. Земля у Майкла за спиной превратилась в болото — была активирована программа смоляной западни; к нему со всех сторон бросилось множество тонких черных змеек, перемещавшихся в траве с удивительной скоростью.

Скорость реакции составила 2 Маха. Черные мамбы, надо же! Самые быстрые существа, не имеющие ног, к тому же дьявольски ядовитые. Если сейчас он унесет ноги, то потеряет все и никогда не сможет вернуться обратно. Майкл однажды уже сталкивался с подобной системой защиты. Именно поэтому он решил вживить в тело сенсоры.

Никогда адреналин не кипел в его жилах так, как во время подобных столкновений. Майкл знал, что осталось совсем немного времени до того момента, когда _собственные сенсоры выбросят его из вражеской системы. Он начал вращать копьем по кругу над самой землей, отчаянно пытаясь выиграть мгновения. Здесь были сотни мерзких тварей, и он почувствовал, как подскочила температура тела, а сердце бешено застучало в груди. Фрейм уже активировал выход из системы, когда Майкл ощутил страшный удар и отлетел к противоположной стене комнаты, а вырванные из гнезд провода заскользили по поверхности стола. Несколько мгновений тело Майкла подергивалось, а потом он застыл в неподвижности.

* * *

— Эй, Манодж, ты должен это для меня сделать! Меня там чуть не пришили, приятель. На улицах полно всякой швали, ты же сам понимаешь, что отправил меня в жуткое местечко. Это всего лишь номер факса, уж не знаю, зачем он вообще нужен!

Кристен выполнила поручение Маноджа. Уже темнело, и он собирался закрывать магазин. Манодж устал и был раздражен после тяжелого дня, который принес ему меньше приятных минут, чем обычно. Он хотел только одного побыстрее закрыть лавку и зайти в какое-нибудь кафе, где можно заказать рыбу со специями и рис. Глупая деваха уже окончательно его достала, и он не преминул ей об этом сообщить.

— У меня и факса-то нет! — сердито рявкнул он.

— Есть у тебя факс. Я слышала, как ты говорил Назре на прошлой неделе, — победоносно объявила Кристен. — Ты хвастался про этот факс так, словно тебе удалось облапать самую красивую девку в Сисалла!

— Уж ты-то под эту категорию вряд ли подойдешь! — проворчал Манодж и сделал вид, что собирается шлепнуть Кристен. — Послушай, ты только никому не говори, ладно? А то его сразу сопрут. Я не переживу еще одного нападения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению