Кровь эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Карл Сарджент, Марк Гаскойн cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь эльфов | Автор книги - Карл Сарджент , Марк Гаскойн

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Ты хочешь сказать, что тебе удалось вскрыть разведывательные файлы «Ренрейку» и «Азтехнолоджи»? Ты это серьезно? — изумился Серрин.

— Конечно нет. У меня есть кое-какие связи, вот и все. Попросить у них подтверждения, что тобой не интересуются, — не такое уж большое дело. Кстати, Фрида во Франкфурте вспомнила одного незаметного человека в форме шофера. Среднего роста, среднего телосложения, темные очки, островерхая шляпа, длинный плащ. Ничего запоминающегося. Однако она сказала, что у него сексуальный голос.

— Замечательно, — проворчал Серрин. — В следующий раз, когда какой-нибудь говнюк захочет меня пристрелить, постараюсь обратить внимание на его голос.

— Таким образом, нам удалось получить ряд отрицательных ответов. Трейси разбирается с пропавшими волшебниками разной национальности и разных политических взглядов. Думаю, мне придется нырнуть в это дело с головой, пока вы завтракаете. Не хочется оставлять ее один на один с британской контрразведкой, например. Да и проникнуть в файлы крупных корпораций, чтобы выявить информацию о пропавших без вести, тоже может оказаться весьма непросто.

— Ты что, никогда не спишь? — поинтересовался Серрин.

— Мне хватает трех часов в сутки — с тех пор, как я начал медитировать дважды в день. Поверь, десять минут медитации заменяют два часа сна. Джирейнт утверждает, что у меня суперактивная нервная система. Однажды он заставил меня помочиться в баночку для одного из своих проклятых экспериментов, хотел проверить какой-то метаболизм, когда мы еще учились в Кембридже. Он сделал хромотографию, тщательно изучил ее, а потом заявил, что мое будущее полностью зависит от меня самого — могу стать одним из лучших компьютерщиков или шизофреником.

Серрин посмотрел на Майкла долгим, пристальным взглядом.

— Ты извращенец, — наконец промолвил он.

— Точно. — Майкл радостно улыбнулся. — Многие говорят мне это примерно через час после знакомства. Ты еще очень вежливый. Может, в твоих жилах течет английская кровь?

Эльф покачал головой и направился в душ. К тому моменту, как он оттуда вышел, гладко выбритый и довольный жизнью, Майкл и Том спорили.

— Ты ошибаешься, — возбужденно говорил Майкл, — Нужно, чтобы в людях было гораздо меньше эмоций. Чем человек лучше образован, умнее и способнее к аналитическим выводам, тем скорее он сможет понять и оценить, какое дерьмо его окружает, и начнет думать.

— Не надо уметь думать, чтобы увидеть, что несправедливости в мире сколько угодно, — парировал тролль. — Это нужно почувствовать. А если ты не в состоянии чувствовать, значит, ты не в состоянии понять и оценить, что такое хорошо и что такое плохо.

— Конечно, но… — Майкл замолчал, когда в комнату вошел Серрин. У англичанина сделался почти смущенный вид. — Прошу прощения, старик. Пора мне возвращаться к станку. У нас тут с Томом возникла интересная дискуссия. — Он встал из-за стола и направился в свой второй кабинет, поглаживая датчики на висках. — Извините, ребята. Как говорим мы, британцы, я буду некоторое время отсутствовать.

Майкл вышел и закрыл за собой дверь.

— Странный он какой-то, — вздохнул эльф.

— А что, все британцы такие? — спросил тролль.

— Не совсем, — Серрин рассмеялся. — И не всегда. Зато Майкл отлично делает свое дело. Мне кажется, он в состоянии разобраться с нашей головоломкой.

Тролль фыркнул и что-то сказал насчет завтрака.

— Сделаем набег на холодильник или сходим в город? Правда, я немного побаиваюсь выходить на улицу. Здесь мы в безопасности.

— Мне необходим свежий воздух, — пожаловался Том. — Кроме того, я видел его холодильник. В еде, которую он ест, ничего не содержится. Без калорий и жиров. Тролль тут запросто умрет от истощения.

— Ну, думаю, никто не узнает меня в этом идиотском костюме, — вздохнул Серрин. — Буду проверять астрально, не грозит ли нам что-нибудь, я уже это делаю.

— Я заметил, — сказал тролль.

— Вот, кажется, одно хорошее местечко, где за десять баксов можно получить громадную пиццу и всякие там паштеты; думаю, даже тролль останется доволен. Если только пойдет туда с кем-нибудь, кто не тролль. Таким образом, двадцатки хватит на тебя и твоего спутника, — сказал эльф.

— Если у тебя есть «хищник», я возьму свой «человекопожиратель»… Тролль крякнул. — И пустое брюхо. Ну, так где это твое местечко находится?

9

Трейси подняла тревогу, и Майкл страшно удивился. Большинство операций, которые проделывали фрейм-матрицы, были совсем простыми, однако на этот раз Майкл понял, что зулусская национальная система, в которую он попытался проникнуть, оказалась весьма профессиональной и сложной. А это означало, что он сунулся в зону повышенной опасности. Она вообще попала в поле его внимания только потому, что самолет из Нью-Хлобейна прибыл в ДФК за пятнадцать минут до того, как Серрин улетел во Франкфурт. Майкла это заинтриговало. Расписание европейских и японских рейсов было именно таким, как он и ожидал, но прямой самолет из столицы Зулуссии в Нью-Йорк поразил его воображение. Это замечательное открытие притягивало так же, как если бы он заметил песчинку в баночке с вазелином. А теперь фрейм сообщил, что у зулусов к тому же имеется сложнейшая система защиты полицейских файлов.

Серрин и Том еще не вернулись, поэтому Майкл подсоединился к кардиомонитору и анализатору дыхания, после чего занялся делом. Появившись в виртуальной реальности матрицы в виде профессора, одетого в мантию и академическую шапочку с плоским верхом, он схватил скрипичный футляр, в котором лежал разобранный на части автомат, и устремился через Атлантику по бесконечным дорогам баз данных. Фрейм уже успел разнюхать пароль для входа в систему зулусов, поэтому Майкл знал, с чего нужно начать. А вот была ли система защищена, он знать не мог; Трейси получила приказ отсоединиться. Майкл переключился на осторожный поиск, чтобы минимизировать шансы на то, что его обнаружат, — до тех пор, пока он не определит, не подняла ли тревогу система охраны.

Код доступа в систему появился перед ним на круглой травянистой поляне, вдоль границы которой росли деревья с широкими листьями и толстой корой, слегка раскачивающиеся на легком ветру. Спящая львица его не удивила. Однако ему не понравилось, что она находится слишком близко от веревочного моста, переброшенного через речку неподалеку. Еще большие опасения вызывал стервятник, мирно устроившийся на одной из веток дерева. Майкл даже и представить себе не мог, что это может быть такое.

Сделав несколько осторожных шагов вперед, он почувствовал привычное прикосновение к своему сознанию. Естественно, система сделана на заказ, и, следовательно, проникнуть в нее гораздо труднее, чем в обычную, использующую иконки со стандартными образами. Майкл решил, что сумеет без проблем заставить эту систему принять свой образ — иконку, в которой он существовал в этом иллюзорном электронном мире, — но вид у стервятника был зловещим. И вовсе не потому, что птица что-то делала, а именно из-за того, что не делала ничего. «Сканирующая программа», — предположил Майкл, но ему хотелось в этом убедиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению