Проект Зен - читать онлайн книгу. Автор: Василий Горъ cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект Зен | Автор книги - Василий Горъ

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Винить во вспышке стеснения Томаса тоже было бы неверно: все полторы недели знакомства «системщик» вел себя более чем безупречно. Нет, равнодушия или безразличия в его отношении или взглядах не было – он явно видел в Лэрри красивую девушку, регулярно делал ей комплименты и довольно много шутил. Но его отношение к ней больше всего напоминало отношение старшего брата к младшей сестре. Надо сказать, отношение довольно своеобразное: заботы и защиты сколько угодно. И никаких попыток влезть в душу! Ну да, он никогда не расспрашивал о прошлом, не задавал вопросы о настоящем и не лез в будущее. Но любая из бесед на отвлеченные темы получалась настолько эмоционально и интеллектуально насыщенной, что во время встреч с ним Лэрри напрочь забывала обо всем, включая Ричарда Гордона. И пусть после возвращения в жилой блок мысли о пропавшем программисте начинали рвать душу с новой силой, встреч с Уордом девушка ждала, как когда-то возвращения отца.

– А что так мало за образ и за купальник? – торопливо вытащив из упаковки одноразовую салфетку и начав вытирать лицо, «возмущенно» поинтересовалась Лэрри, когда справилась с собой и поняла, что пауза слишком затянулась. – Тебе что, не нравится стиль «Супер Ретро»?

– Мало?! – притворно удивился он. – А ты учитывала, что система оценки у меня всего лишь пятибалльная, соответственно, все вышеперечисленное выглядит настолько круто, что верхнюю границу пришлось существенно приподнимать?!

Как бывало обычно, в первое мгновение после касания взглядов Лэрри привычно попыталась увидеть в глазах Уорда хотя бы намек на похоть. Однако заметила только смешинки, прячущиеся в уголках, трепещущие от «удивления» ресницы и играющую на губах улыбку. На душе сразу же полегчало, и она улыбнулась в ответ:

– Ну, если так, то будем считать, что ты выкрутился!

А буквально через полсекунды снова напряглась:

– Кстати, а почему ты так рано и не в комбезе? Тебя что, куда-то вызвали и ты пришел сообщить, что полеты отменяются?

Томас отрицательно помотал головой, добрался до соседнего лежака, поставил рядом с ним пластиковый пакет и устало сел на покрывало:

– Насколько я помню, у тебя сегодня день отдыха, так?

– Угу!

– Тогда, если ты не против, давай полетаем попозже, часов после двадцати. А то я слегка заигрался в ВИКе и хочу хоть немножечко прийти в себя. Впрочем, если на вечер у тебя уже есть какие-нибудь планы, то могу закинуться стимуляторами и выполнить свое обещание немедленно.

То, что это не попытка перенести встречу на более поздний срок для последующего перевода отношений в горизонтальную плоскость, было понятно без слов – при ближайшем рассмотрении она заметила, что глаза парня основательно воспалены, под нижними веками черные мешки, губы обветрены, а щеки слегка впали. Да и потом, с тех пор как их встречи стали ежедневными, Лэрри успела убедиться, что Уорд тренируется куда добросовестнее и фанатичнее, чем она. Само собой, убеждалась она в этом не без помощи Сквознячка, поэтому знала, что с самого утра и до позднего вечера он пропадает либо в виртуально-имитационных комплексах, либо на полигонах. И, судя по времени, посвящаемому каждой тренировке, выкладывается там по полной программе.

– И в котором часу ты залез в ВИК? – требовательно поинтересовалась девушка, оценив его состояние. – Только, чур, не врать!

– Если честно, то в шестнадцать сорок пять.

– В смысле, вчера?! – кинув взгляд на комм, она вытаращила глаза. – Ты что, сдурел?!

– Штука одна никак не вытанцовывалась… – виновато опустив взгляд, буркнул он. – Пришлось экспериментировать…

– …до потери пульса?!

– Не бурчи, тебе не идет! – примирительно улыбнулся Томас. – Вот исполнится лет девяно…

– Насколько я понимаю, у тебя сейчас всего два желания: поесть и поспать, так? – не дослушав шутку до конца, затараторила девушка и вскочила на ноги. – Говори, чего тебе притащить, – я сейчас быстренько метнусь к терминалу ЦСД и буду тебя кормить, пока не решу, что ты наелся!

– Ну вот, готова нестись хоть к черту на рога, лишь бы не делиться шоколадкой… – сокрушенно вздохнул Томас. А когда Лэрри набрала в грудь воздуха, чтобы разразиться возмущенной тирадой, приподнял пакет, продемонстрировал ей логотип сети ресторанов «Donnelly» и продолжил, но уже без тени улыбки: – Я все купил. А за предложение большое спасибо. Я тронут…

Лэрри почувствовала, что снова заливается краской: в самой обычной фразе прозвучало столько искренней благодарности, сколько она не чувствовала даже от тети Стефани!

– Помнится, ты говорила, что любишь китайскую кухню? – «не заметив» ее смущения, спросил системщик, деловито раскладывая рядом с собой одноразовые контейнеры с пищей. – Я взял тебе свинину с грибами моэр, свиные ушки и маринованные огурцы. Шоколадки не стал, так как не сомневался, что ты справишься с их покупкой сама…

…Импровизированный обед удался на славу. Великолепно приготовленные блюда доставили Лэрри непередаваемое гастрономическое удовольствие, легкий треп об известнейших эсперах планеты – удовольствие интеллектуальное, а ощущение единства интересов – эмоциональное. Не мучила даже совесть – сразу после завершения трапезы девушка честно пыталась отправить Томаса отсыпаться. Однако он отказался, объяснив свое нежелание уходить пусть и несколько неожиданно, зато предельно честно:

– Знаешь, общаясь с тобой, я словно отключаюсь от реальности. Это настолько непривычно и настолько приятно, что жертвовать таким времяпрепровождением ради какого-то там сна кажется мне непозволительной роскошью!

Что интересно, ни в интонации, ни во взгляде парня опять не нашлось даже намека на некий скрытый смысл. Поэтому легкое ощущение неловкости, которое испытала Лэрри от этого признания, довольно быстро прошло. Вероятнее всего, потому, что она и сама чувствовала нечто подобное. И страшно не хотела, чтобы он уходил.

Забавно, но фраза «общаясь с тобой, я словно отключаюсь от реальности» описывала происходящее идеально. Через какое-то время после конца трапезы девушка вдруг обнаружила себя сидящей в джакузи и дико хохочущей над каким-то анекдотом. Второй раз пришла в себя в бассейне, плывущей наперегонки с Томасом дистанцию в пятьдесят метров вольным стилем. А в третий вдруг поняла, что стоит на трехметровой вышке, внимательно слушает объяснения Томаса и на полном серьезе собирается исполнить прыжок в воду с сальто назад!

Прислушавшись к своим ощущениям, она с удивлением вспомнила, что не далее как пять минут назад закончила отработку этого прыжка в тренажере с переменной гравитацией, а значит, действительно к нему готова!

Увы, попробовать новоприобретенный навык в действии девушка не успела – стоило ей повернуться к бассейну спиной и сдвинуться так, чтобы пятки вышли за край опоры, как подал голос Сквознячок:

– Лэрри, у нас проблемы!

– Плохие новости от Ричарда?! – перепугалась она.

– Хуже: только что прилетел начальник базы, а с ним представитель военной прокуратуры и еще пара типов, как минимум один из которых является сотрудником Службы Специальных Операций!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию