Чужой. Море печали - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс А. Мур cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой. Море печали | Автор книги - Джеймс А. Мур

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Куда он ведет, черт возьми? – спросил Мэннинг.

– На новые разработки. Там много разной дряни на дороге, но зато есть собственный лифт, мы им пользовались, когда расчищали проход от грязи и камней. Контора и лагерь тоже в том направлении, туда дорога сворачивает и чуть вверх поднимается.

– И докуда этот лифт опускается?

– Досюда, – ответил Уиллис. – Ниже не идет. Мы сначала здесь добывали, а потом нашли центральный ствол заброшенной шахты.

Мэннинг бросил взгляд на Декера, Декер кивнул. Звучало это вполне убедительно, действительно несложно было случайно найти на такой огромной площади старую разработку.

Чертовски убедительно.

– Пошли, – мотнул головой наемник. И они двинулись.


Мюллер опять шел первым, и продвигались они довольно быстро. Декер все время старался сфокусироваться на сознании жуков, постоянно отгоняя от себя холодную отрешенность, исходившую от паразитов, вцепившихся в Адамс и Элвея.

Ему очень хотелось положить Адамс на землю, но он не стал этого делать. Не смог бы. Она была хорошим человеком. Он подозревал, что его несчастную задницу она дотащила бы туда, куда нужно, и мысленно пообещал ей, что она выйдет из этой передряги живой. Алан собирался выполнить это обещание во что бы то ни стало.

Несмотря на встречавшиеся ранее признаки разрушения и борьбы, чем дальше они продвигались, тем меньше этих следов бросалось в глаза. Никаких трупов и обломков больше не было видно. Декеру показалось, что шахтой, скорее всего, какое-то время не пользовались. И казалось очень странным, что Уиллис назвал ее «новой» разработкой.

– Тут давно никто ничего не копал, – прокомментировал Декер. – Почему ее забросили?

– Мы не нашли здесь тримонит в том объеме, чтобы это могло оправдать наши затраты, – сказал Уиллис. – И слишком далеко от подъездных путей, чтобы использовать как хранилище. Так что мы не стали возиться.

Минут через десять они подошли к лифту. Мэннинг посмотрел на Декера.

– Есть что-нибудь?

– Нет. Ничего, – он расчистил в голове фоновый шум. – Ничего поблизости, по крайней мере.

Мэннинг нажал на кнопку вызова лифта и еще раз проверил пистолет. Декер, следуя его примеру, тоже проверил обойму и предохранитель рипера.

Уиллис посмотрел на оружие с плохо скрытой завистью.

Когда подъемник, звякнув, остановился, они подождали, когда раскроются двери, и Декер внезапно осознал, что целится в ту сторону. Все, что могло появиться изнутри, ожидал недружественный прием.

Но внутри никого не было. Мюллер и Уиллис зашли первыми, потом остальные быстро набились внутрь. Лифт внутри был весь разбитый, но довольно вместительный, так что Декер и Мэннинг смогли положить свою ношу на пол. Декер расправил плечи и почувствовал, как они в ответ проскрипели ему благодарность.

Потом он выглянул из лифта и осмотрел грубо вырубленный в скале коридор, почти ожидая увидеть приближавшихся к ним жуков. Он их не чувствовал, но он их ждал, что было почти одним и тем же.

Мэннинг, кажется, чувствовал то же самое.

– Эти чертовы твари как тараканы, – пробурчал он. – Выскакивают не поймешь откуда.

Тут вмешался Дейв:

– Ну и пусть. У меня три полных обоймы, и мне очень хочется пристрелить какую-нибудь мразь, – он покачал ружьем, ствол у которого был такой громадный, что казалось, будто эта штуковина предназначалась для охоты за небольшими космическими кораблями.

– Что мне в тебе нравится, Дейв, – сказал Мэннинг, – так это твой оптимизм.

Двери закрылись, и лифт начал медленно подниматься вверх. Подъем прошел гладко, и они остановились на верхнем уровне. Когда двери снова открылись, перед ними расстилалось громадное пустое пространство.

Мюллер проверил на всякий случай. Дал отмашку, что все чисто.

– Давайте-ка убираться отсюда к черту, джентльмены, – сказал Мэннинг. – Нужно найти место, где можно занять оборону, и вызвать шаттл.

Уиллис посмотрел на него снизу вверх и кисло улыбнулся:

– Кажется, шаттл уже здесь.

Мэннинг нахмурился:

– Ты так думаешь?

– Я могу ошибаться, но, кажется, план был такой. Он уже должен был прилететь.

Мэннинг кивнул, продолжая скептически улыбаться:

– Даже лучше, если ты окажешься прав.

Декер присел на корточки и наклонился над телом Адамс, неподвижно лежавшим на земле. Потом очень аккуратно поднял ее и снова встал:

– Пошли.

Уиллис откашлялся.

– Мне нужно зайти в контору. Хочу забрать кое-какие файлы, – он махнул рукой в сторону коридора. – Два раза налево свернете, и вы у выхода. Посадочная площадка за казармами.

Мэннинг поднял Элвея.

– Не задерживайся. Если мне придется выбирать, ты или мои люди, я выберу своих парней. Понял?

– Конечно, – Уиллиса еще немного потряхивало, но он все равно зашагал в сторону конторы.

А они пошли к выходу. Мюллер и Дейв прикрывали фронт и тыл, Мэннинг с Декером несли свою ношу. Когда они вышли наружу, их оглушила тишина, но Декер все чувствовал. Снова нарастала тревога – твари шли за ним.

– Они приближаются.

– С какой стороны? – оглянулся на него Мюллер.

– Не знаю. Знаю только, что приближаются. Черт, как же я ненавижу все это!

Пульс уже стучал у него в ушах, несмотря на странное успокаивающее чувство, исходившее от Адамс и Элвея.

– Пора двигаться, – сказал Мэннинг. – Нужно добраться до чертова шаттла, и побыстрее.

Он вертел головой во все стороны. Его физическое напряжение давало о себе знать и добавлялось к дискомфорту, который испытывал Декер. Если даже Мэннинг нервничает, то это явно плохой знак.

Они два раза свернули налево, каждый раз останавливаясь и проверяя, нет ли жуков. Ничего. Никого. Но вместо того чтобы расслабиться, Декер занервничал еще сильнее. Он знал, что твари идут за ним, хотя не было никаких признаков их присутствия.

– А где весь народ? Куда все делись? – пробормотал себе под нос Мюллер, но Декер услышал. Он ничего не сказал в ответ, но его беспокоило то же самое. Здесь не было никакого беспорядка. Следов бойни, царившей внизу, здесь тоже не было. Нигде не валялось ни обломков, ни трупов.

Они подошли к двери и с другой стороны услышали звук падавшей сверху воды. Дверь легко отворилась, и в первый раз за долгое время они выглянули наружу. Там было темно и шел очень сильный дождь – Декер не мог даже такого припомнить.

Внешнее освещение было включено, сверкающие лучи прожекторов разрывали тьму, погружая оставшееся пространство в полумрак, прорезаемый блестящими нитями подсвеченных дождевых капель. Воздух был свежий, и после спертой вони подземных туннелей чужих он пах, как ломоть чистого неба. И холодок в воздухе был приятный, бодрящий такой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию