Ничего не бойся - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Гарднер cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не бойся | Автор книги - Лиза Гарднер

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошенькая, – сказал он наконец. – Одна из тех, кому оборачиваются вслед. Мне было жаль ее из-за этого. Понимаете, часто приемным детям приходится несладко. А симпатичным приемным детям… – Сэмюель покачал головой. – Еще хуже. Но она была сильной. Хотя если хочешь выжить в этой системе, то у тебя и выбора другого нет.

– Похоже, вы были друзьями.

– Слишком громко сказано. В первый же день, как только приехала, Ана-Роуз зашла ко мне в комнату и заявила, что если я вдруг начну ее лапать, то она будет кричать. А затем молча вышла, словно просто хотела поставить меня в известность.

– У нее были причины вас опасаться? – спросил Фил.

– Черт возьми, нет, конечно! Растление малолетних не входит в список моих увлечений. Мне стало очень… жаль ее. Ведь если она посчитала нужным сказать мне такое, значит, раньше кто-то уже приставал к ней.

– И все-таки вы были друзьями.

Хейс пожал плечами:

– Она мне нравилась. Ана-Роуз была хорошей, я старался за ней присматривать. Черному ребенку приходится тяжело в ирландском квартале Южного Бостона.

– Кто ее обижал?

– Все и каждый. Эта девчонка была белой вороной, как бы иронично это ни звучало. Но она изо всех сил продолжала идти вперед. Правда, общительностью не отличалась. Обычно приходила домой и сразу шла в свою комнату. Наверное, там она чувствовала себя в большей безопасности.

– Как Ана-Роуз относилась к Шане?

Хейс снова покачал головой:

– Ни разу не видел, чтобы они общались.

– Серьезно? Две девчонки в одном доме – и ни словечка?..

– Шана вела активную жизнь. Она и дома-то почти не появлялась. А Ана-Роуз… она была примерным ребенком. Тихая. Умная. Думаю, она разок посмотрела на Шану и тут же поняла, как не нужно себя вести, чтобы хоть чего-то добиться в жизни.

– Когда вы видели ее в последний раз?

– Черт… Не знаю даже. Наверное, перед тем, как она уехала от нас тридцать лет назад.

– А точнее, государство, – подсказала Ди-Ди, – отправило ее обратно к матери-наркоманке, после того как Шана поставила под сомнение компетентность мистера и миссис Дэвис как приемных родителей.

Хейс неловко поерзал на месте.

– И с тех пор вы с Аной-Роуз не общались?

– Как? Я не знаю, куда она отправилась. Знаете ли, обычно приемные дети не ходят с номером телефона или адресом на лбу. Мы все знаем, что не задержимся вместе надолго.

– Как думаете, она могла стать убийцей? – спросил Фил.

– Что?

– После возвращения к матери жизнь Аны-Роуз вряд ли изменилась в лучшую сторону. С ее точки зрения, Шана налажала, а расплачиваться пришлось Ане-Роуз. Не могу ее обвинять за то, что она стала ненавидеть Шану после этого.

– Ненавидеть Шану? Придется встать в очередь.

– Почему? – сменил тему Фил. – Расскажите нам о Шане.

– Да бросьте. Это все было тридцать лет назад. Я уже почти ничего не помню.

– Вы двое ведь встречались?

– Кто вам такое сказал?

– Как минимум ваша приемная мать.

Щеки Хейса вспыхнули.

– Ах да, помню-помню.

– Ничто так не пробуждает воспоминания, как чувство вины, – заметил Фил.

– Ладно, хорошо. Шана сама ко мне пришла. Все было сугубо по ее инициативе. Пару раз мы переспали, а точнее, раз шесть. Но потом миссис Дэвис запретила нам этим заниматься. Шане, разумеется, было плевать на запрет, но мне было не все равно. Миссис Дэвис была и остается самым моим близким человеком. Она обвинила меня в неуважении к ней и мистеру Дэвису, и мне стало так обидно… Поэтому я отказал Шане. Но ей было плевать, она хотела секса, и все. Со мной ей ловить оказалось нечего, поэтому она переключилась на других.

– И как вы это восприняли? – спросила Ди-Ди.

Хейс замешкался, пытаясь более четко сформулировать ответ.

– В семнадцать лет осознать, что тебе так быстро нашли замену… Не самое лучшее ощущение. Но в этом вся Шана. Ее не волновали ничьи чувства, кроме ее собственных. Может, я и был подростком, но отнюдь не тупым.

– Больше она к вам в спальню не заявлялась? – поинтересовался Фил.

– Было пару раз. Я снова ей отказывал, и вскоре до нее дошло.

– То есть вы отказывали ей вопреки своим чувствам? Весьма благородно с вашей стороны.

Хейс покачал головой:

– Дело вовсе не в этом. Шана меня никогда не любила, и я к ней ничего не испытывал. Просто ей было удобно спать со мной, вот и все.

– Ах, вот оно что, – протянул Фил. – Именно поэтому она подарила вам вещи, принадлежавшие ее отцу, Гарри Дэю?

Хейс притих.

– Вот черт, – едва слышно буркнул он.

– Мы видели список в Интернете, Сэм. Благодаря стремительному росту славы Гарри вы, похоже, вот-вот сорвете неплохой куш. Весьма ловко, ничего не скажешь. Побег Шаны абсолютно точно возвращает ее отца в эпицентр внимания и, соответственно, повышает интерес к принадлежавшим ему вещам. И тут – бац – оказывается, у вас на руках письма известного серийного убийцы.

– Ладно, ладно. – В голосе Сэмюеля послышались нотки отчаяния. – Но все не так, как вы думаете.

– А как мы думаем?

– Шана мне ничего не отдавала. Она даже никогда не упоминала об отце. Конечно, все мы знали о нем и иногда трепались по этому поводу, но, естественно, у нее за спиной.

– Откуда вы взяли эти письма, Сэм?

– Я их нашел.

Нашли? – с сомнением переспросил Фил.

– Ну да. Незадолго до падения. Я тогда вернулся домой после тяжелого трудового дня и обнаружил на крыльце огромный конверт. В нем были всякие документы, письма и тому подобное. Сначала я ничего не понял, а потом, когда увидел имя Гарри Дэя… Я немного погуглил, чтобы убедиться, что вещи действительно принадлежали ему. И пока гуглил, нашел несколько сайтов, где можно толкнуть все это дерьмо. Представляете, есть люди, готовые выложить деньги за вещи, которых когда-то касалась рука убийцы. Конечно, я не сразу этим занялся, а только на прошлой неделе… Работать-то я сейчас не могу, сами понимаете. Если человек готов дать мне денег в обмен на дурацкое письмо, кто я такой, чтобы его судить?

– Значит, нашли? – с нажимом спросил Фил.

– Ага.

– Покажите нам конверт, Сэм.

Хейс с видимым усилием развернул свое кресло. Маленькая комнатка не была предназначена для подобного рода маневров, поэтому ему пришлось постараться, чтобы развернуть каталку и подъехать к заваленному кучей хлама столу. Пока Сэмюель перебирал кипу бумаг, Фил и Ди-Ди не сводили глаз с его рук. Хоть Сэм Хейс и был прикован к инвалидной коляске, что-то в его истории не сходилось, и ожидать от него можно было чего угодно, поэтому детективы были готовы мгновенно отреагировать на любое его действие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию