Цветы из огненного рая - читать онлайн книгу. Автор: Сара Ларк cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветы из огненного рая | Автор книги - Сара Ларк

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Джейн удовлетворенно кивнула им, а затем снова обернулась к мужу:

– Да, а семена мы закажем в Нельсоне или Порт-Виктории, если это возможно. Они нужны и мне для огорода. Ну так что, ты скажешь девушкам, когда я жду их завтра на работу?

Кристофер неохотно подчинился ее приказу, в ответ маори весело залопотали. Однако Омака была настроена серьезнее, и обращалась она непосредственно к Джейн.

– Она говорит, что об этом ты должна побеседовать с вождем, – пояснил Кристофер своей супруге, которая ровным счетом ничего не поняла. – Тебе следует знать, что твой вопрос я перевел не дословно. Не желая никого оскорбить, я сказал, что ты собираешься заказать семена для своего сада и с удовольствием поделишься ими с племенем. А еще я добавил, что ты очень обрадовалась бы, если бы женщины согласились помочь тебе по дому, что тебе было бы приятно их общество. На это Омака ответила, что она тоже очень рада тому, что женщины смогут поучиться у тебя кое-чему, а они поделятся с тобой своими знаниями. Огород ты чуть было не заложила в неправильном месте – утром его не освещает солнце, кроме того, там вроде бы обитают какие-то духи, я толком не понял. По возможности духов не следует обижать, а, например, тот куст… – он указал на растение, которое Омака назвала коромико, – ни в коем случае нельзя выкорчевывать. Он обеспечит тебе хороший урожай сладкого картофеля.

Джейн возвела глаза к потолку, стараясь, впрочем, чтобы этого не заметили маори.

– Конечно же, я отнесусь к этому с уважением, – ответила она, улыбаясь Омаке.

Если ей не придется махать мотыгой, Джейн было совершенно безразлично, останется неприметный куст на участке или нет. Она даже готова была лично взывать к духам.

– Именно так она и предполагает, – серьезно ответил Кристоф. – Однако она желает, чтобы сотрудничество благословили старейшины деревни. Раз уж ты хочешь, чтобы Река стала твоей горничной, я предпочел перевести это слово как «дочь дома» или «приемная дочь». Кстати, Река – сестра арики. Так что тут могла возникнуть неувязка. На Северном острове родственница вождя ни за что…

Джейн снова с тоской подняла глаза к небу, когда супруг пустился в пространные объяснения.

– Если девушка будет приходить сюда регулярно, мне все равно, как это будут называть, – сказала она. – Я готова обсудить с вождем и другие условия. Когда мы сделаем это? Сразу же?

Кристофер потер виски:

– Это не так-то просто…


Через два дня племя нгаи таху пригласило Фенроев на торжественное повири, и Джейн пришлось пережить двухчасовую церемонию с танцами и молитвами. Она страдала, но держалась стоически – так же, как и во время классических концертов и оперных постановок, которые мать заставляла ее посещать в Европе. Искусство и религия были ей безразличны. Джейн обладала практической хваткой, однако знала, когда нужно проявить терпение. Впрочем, несмотря на всю свою закалку, она с облегчением перевела дух, когда последнее хонги со старейшинами осталось позади и нгаи таху перешли ближе к сути дела.

– Теперь вы – члены нашего племени! – торжественно объявил Куту, уже довольно хорошо говоривший по-английски. – Повири объединяет мануири и тангате венуа – гостей и хозяев. После него все становятся одним народом. А теперь – праздник! – Он открыл одну из бутылок виски, которые Кристофер принес с собой в качестве гостинца.

Весело щебеча, женщины племени подали к столу очень простые, но вкусные блюда из жареной рыбы и неизменного сладкого картофеля. Именно Река принесла тарелку для Джейн, что Кристофер расценил как очень хороший знак. Джейн, успевшая проголодаться во время церемонии, жадно набросилась на еду. Вскоре она обнаружила, что вождь, сидевший во время повири чуть в стороне от своих людей, внимательно наблюдает за ней.

– Те Хайтара, – представил его Кристофер, заметив ее интерес. – Великий вождь и справедливый человек. Он даже признает наше право на землю. Хотя твой отец с большой… хм… выгодой для себя обстряпал сделку с нгаи таху.

– Что он сделал? – вскинулась Джейн. – Ты хочешь сказать, что и здесь приобретение земли сопровождалось нарушениями?

Девушка тут же закусила губу. Зря она произнесла эти слова – «и здесь». Крису не следует знать, как обстоят дела у Новозеландской компании в Нельсоне.

Но муж лишь махнул рукой:

– Не волнуйся ты так! Но да, в этом контракте допущены такие же неточности, как и при покупке земли в Нельсоне… Кстати, откуда ты об этом знаешь? Я думал, компания хранит это в тайне. Мне-то Таккетт рассказал. В любом случае и тут мог возникнуть серьезный конфликт, если бы твой отец продал землю наивным и самоуверенным переселенцам. Что ж, нам повезло… Надеюсь, мои познания в языке маори и желание установить хорошие отношения, наладить взаимовыгодный обмен помогут нам еще больше. Кстати, нгаи таху в этом очень заинтересованы – гораздо больше, чем живущие севернее нгати тоа. Те Хайтара очень открытый человек.

Крис кивнул вождю. Те Хайтара, весь в татуировках, с собранными в пучок воина волосами, с традиционным оружием в руке, выглядел весьма внушительно. Но, присмотревшись повнимательнее, можно было разглядеть правильные черты его лица с полными чувственными губами, а также хитрецу, искрившуюся в мудрых карих глазах.

– Те Хайтара очень хочет выучить наш язык, – добавил Кристофер. – Хотя он еще плохо говорит по-английски, но понимает, что контакты с поселенцами могут принести пользу обеим сторонам.

Молодой вождь, похоже, догадался, что Крис и Джейн говорят о нем. Он поднялся и направился к ним. Коротко поклонившись Джейн, он внимательно посмотрел на нее, а затем обменялся парой слов с Кристофером. Судя по всему, он подшучивал над ним, поскольку Крис покраснел, но затем они оба рассмеялись и Крис поблагодарил вождя – это Джейн уже могла понять.

– Что он сказал? – с нетерпением поинтересовалась Джейн.

Несмотря на то что поначалу она отвергала эту мысль, сейчас она была твердо намерена выучить язык коренного населения. Ей не хотелось обращаться за помощью к Крису во время каждого разговора, кроме того, она не желала брать у него уроки. Нужно будет заказать книги. Хотя бы Библию должны были уже перевести? Джейн задумалась, где могут найтись фразы, с которыми удобно обращаться к слугам, – в Ветхом или Новом завете?

Крис закусил губу.

– Он сказал то, что я предпочел бы не переводить. Иногда наши друзья маори бывают… хм… вульгарны. Но главное заключается в том…

Куту, который все еще сидел рядом с ними, решил вмешаться.

Арики говорить, – усмехнулся он, – что у пакеха Криса Фенроя очень красивая жена.

Глава 9

Кэт ощутила тревогу, когда миссис Бейт передала через Маргарет Ханзен требование явиться к ней немедленно после того, как она заправит постели и закончит другие утренние дела. Обычно хозяйка дома сама звала девушек, если ей что-то было нужно, – громко звеня колокольчиком и злобно сверкая глазами. То, что сегодня она воспользовалась для этого посредником, не предвещало ничего хорошего. Поэтому Кэт быстро сбегала в комнатку под крышей, которую делила вместе с Мэри, чтобы надеть чистый передник и поправить чепец. Нельзя дать миссис Бейт повод отругать ее за неопрятность. Когда она наконец приблизилась к дверям салона, оттуда как раз вышла Мэри. Девушка тут же разразилась слезами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию