– Мы можем это сделать прямо сейчас, если хотите, – предложил
Грейвс.
– Не думаю, – возразил Мейсон, зевая. – Придется проверять
массу деталей, и, возможно, я решу привести свою стенографистку, чтобы она
записывала то, что я скажу. Честно говоря, терпеть не могу подобную работу.
– А что делать с завещанием? Мне его искать? – уточнил
Грейвс.
– Давайте на сегодня заканчивать. Завтра я приду вместе со
своей секретаршей, и мы все проверим, – ответил адвокат.
– Хорошо, сэр. Как вам будет угодно, – ответил Грейвс.
Полицейский стряхнул пепел с сигареты и сообщил:
– Меня устраивает любое время. Мне все равно здесь сидеть.
– Прекрасно, – в голосе Мейсона не было никакого энтузиазма.
Он прикурил сигарету и вышел из кабинета.
Адвокат спустился вниз по широкой лестнице, открыл входную
дверь и остановился на крыльце в лучах солнечного света, вдыхая свежий утренний
воздух. Когда он убедился в том, что за ним никто не следит, он спустился с
крыльца и направился к гаражу, открыл дверь, проскользнул внутрь и подошел к
«Бьюику». Очевидно, что за состоянием машины хорошо следили. Она была вымыта
шофером, который теперь находился в тюрьме по обвинению в убийстве.
Мейсон открыл дверцу машины, сел за руль, включил свет на
приборной доске и взглянул на спидометр. Он показывал 15304,7 мили. Адвокат с
минуту, не отрываясь, смотрел на эти цифры, затем выключил свет, вылез из
машины и плотно захлопнул дверцу. Он вышел из гаража, проверил, не заметил ли
кто его, а затем вернулся на крыльцо.
Войдя в дом, он столкнулся с экономкой. Ее горевшие глаза
неотрывно смотрели на адвоката.
– Доброе утро, – поздоровалась женщина.
– Доброе утро, – ответил Мейсон.
Она слегка понизила голос:
– Я хочу получить ответ, причем как можно скорее.
– Вы получите его, – сказал Мейсон. – Кстати, а где мисс
Челейн? Уже встала?
– Да, сэр, встала. Завтракает у себя в комнате.
– Пожалуйста, передайте ей от меня привет и спросите, могу
ли я к ней сейчас зайти.
Горящие глаза экономки уставились на адвоката, пытаясь
прочесть его мысли. Перри Мейсон встретил ее взгляд и всем своим видом показал
нетерпение.
– Сейчас узнаю, – сказала миссис Мейфилд.
Она повернулась и быстрым, воинственным шагом направилась к
спальне Фрэн Челейн.
Мейсон твердой рукой зажег спичку, прикурил, один раз
глубоко затянулся и стал изучать дым, идущий от кончика сигареты. Вскоре он услышал
приближающиеся шаги экономки.
– Мисс Челейн говорит, что готова слушать всех, пока
завтракает. Следуйте за мной, пожалуйста.
Адвокат прошел за миссис Мейфилд по коридору до двери
спальни Фрэн. Экономка открыла дверь.
– Это здесь, сэр. Проходите. – Она помедлила, а потом
добавила почти шепотом: – И не забудьте, я жду ответа.
Мейсон вошел и услышал, как за ним с грохотом захлопнулась
дверь.
Фрэнсис Челейн сидела в шелковом пеньюаре в мягком кресле,
поджав под себя ноги. На маленьком столике сбоку от кресла стоял поднос с
пустыми тарелками. Огромный кофейник был отодвинут к краю подноса, а чашка
кофе, от которой шел пар, стояла у кончиков пальцев ее правой руки. В левой
руке девушка держала сигарету.
Темные глаза, которые ничего не выражали, оглядели адвоката.
Ее щеки были слегка припудрены, но помадой в это утро она не пользовалась.
Пеньюар явно выбирался для красоты, а не для тепла.
– Доброе утро, – поздоровался Мейсон, бегло скользнув
глазами по пеньюару. – Вам удалось заснуть?
– Когда я наконец добралась до кровати, я сразу же
отключилась, – ответила Фрэн Челейн.
Девушка стряхнула пепел сигареты на краешек блюдца, на
котором стояла чашка с кофе. Мейсон подошел к столику и тоже стряхнул пепел в
блюдце.
– Предполагаю, что вы хотите денег, – сказала Фрэн.
– Почему вы спрашиваете? – решил выяснить Мейсон.
– Насколько я знаю, адвокаты всегда хотят денег.
Он сделал нетерпеливый жест рукой и ответил:
– Я не это имел в виду. Почему вы выбрали именно это время,
чтобы поднять финансовый вопрос?
– Потому что у меня есть чем заплатить вам.
Взгляд Мейсона сделался холодным и осторожным.
– Чек? – уточнил он.
– Нет, – ответила Фрэн Челейн. – Наличные. Будьте добры,
передайте мне сумочку. Она вон там, на туалетном столике.
Мейсон протянул руку за сумочкой и передал ее девушке. Держа
ее таким образом, что адвокат не мог заглянуть внутрь, она открыла ее, порылась
там и достала пачку наличных.
– Это ваш предварительный гонорар.
Он взял деньги – хрустящие, новенькие тысячедолларовые
купюры, – сложил их и опустил в карман.
– Где вы их взяли?
– Это вас не касается, – отрезала она, сверкнув глазами. –
Вы адвокат, которому платят, чтобы он защищал клиента, а не для того, чтобы
совал нос в личные дела.
Мейсон стоял, широко расставив ноги, и, улыбаясь, наблюдал
за рассерженной девушкой.
– В один прекрасный день из-за вашего характера у вас могут
возникнуть большие неприятности, – заметил он.
– Вы так считаете? – вспыхнула она.
– Я знаю. Вы вышли на тонкий лед. Вам следует научиться
сдерживать себя и сохранять трезвую голову.
– Что вы там говорите про тонкий лед?
– Я имею в виду причину, по которой вас не стали подробно
расспрашивать вчера вечером, точнее, сегодня утром.
– Какую еще причину?
– Тот факт, что вы вчера взяли «Бьюик» без разрешения дяди
и, если я правильно помню ваш рассказ, гоняли по округе, пытаясь успокоиться.
– Я всегда так делаю, – ее голос внезапно стал осторожным, –
после того как разозлюсь. Таким образом я прихожу в норму.
Он продолжал ей улыбаться.
– Вы знаете, как далеко вы отъехали?
– Нет. Я каталась где-то с час. Причем на довольно высокой
скорости. Я практически всегда так езжу.
– Как жаль, что спидометр был отключен, – заметил адвокат.
Она уставилась на него широко открытыми темными глазами.
– Вы это о чем? – медленно произнесла она.
– В записной книжке вашего дяди учитывалась каждая миля,
пройденная «Бьюиком».