Темный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но Рэт уже не мог остановиться.

Он обнажил клыки. Мышцы сводило от напряжения, бедра работали, как паровой молот. Обливаясь потом, с гудящей головой, без единой мысли и задыхаясь от исступления, он взял все, что она предлагала. Взял и потребовал большего, превращаясь в дикого зверя, подобно ей, обезумевшего от страсти.

Он неистово выплеснулся, наполнив ее до краев. Волны оргазма не утихали; она достигла кульминации вместе с ним. Из последних сил они крепко прижались друг к другу в поисках убежища от сокрушительных волн страсти.

Это был самый совершенный финал, который он только мог себе представить.

Затем наступил кошмар.

Едва последняя дрожь передалась ее телу, обманчивое равновесие рухнуло. Жажда крови нахлынула темным потоком, столь же мощным, как отбушевавшая страсть.

Вампир оскалил зубы и склонился к вене, пульсирующей так восхитительно близко. Горло пересохло от жажды, а нутро сводило судорогами голода. Клыки уже почти вонзились в ее шею, когда он замер, с ужасом осознав, что собирается сделать.

Рывком перекатившись на край постели, Рэт не удержался и полетел на пол.

— Рэт! — Она в испуге бросилась на помощь.

— Нет!

Жажда крови была слишком сильна, сознанием управлял древний инстинкт. Стоит ей подойти ближе…

Он попытался сглотнуть и застонал. Горло саднило. От слабости и тошноты на теле выступил пот.

— Что случилось? Что я не так сделала?

Рэт попятился — тело ныло, кожа горела огнем. Запах возбуждения пропитал вокруг все. Каждый новый вдох, как удар хлыста, выбивал из головы остатки самообладания.

— Бэт, оставь меня. Я должен…

Но она все равно подходила ближе. В спину уперся диван, закрывая путь к отступлению.

— Отвали от меня! — Он злобно оскалился и зашипел. — Если подойдешь ближе, укушу — поняла?

Бэт замерла на месте. Облако ужаса стало заполнять комнату, но вдруг она покачала головой.

— Ты не причинишь мне вреда, — произнесла она с наивной убежденностью.

— Быстро одевайся, и — марш наверх! Фриц отвезет тебя домой. — Рэт с трудом выговаривал слова — Я пошлю кого-нибудь, чтобы за тобой присмотрели.

Он начал задыхаться, боль разрывала все внутри, как в ночь превращения. Никогда в жизни он так не нуждался в Мариссе!

Господи Иисусе. Что происходит?

— Я не хочу уходить.

— Придется. Я пришлю ребят охранять тебя до моего возвращения.

Ноги дрожали, пытаясь удержать тело. Разум и жажда объявили друг другу войну и рубились мечами в его бедных мозгах. Рэт догадывался, кто победит, если соблазнительная добыча не уберется от него.

— Прошу тебя! Пожалуйста! Мне же больно. Не могу себя больше сдерживать.

Бэт на минуту задумалась, потом кое-как натянула одежду и пошла к выходу. В дверях она помедлила и оглянулась.

— Иди.

Она прикрыла за собой дверь.

Глава 20

Было уже девять вечера, когда мистер Икс подъехал к «Макдоналдсу».

— Рад, что фильм вам понравился. Я приготовил еще кое-что, но надо поторопиться: одного из нас ждут дома не позже одиннадцати.

Машина притормозила возле освещенного меню. Билли чертыхнулся сквозь зубы и сделал заказ. Он набрал еды раза в два больше, чем лузер, который явно был не в своей тарелке и собрался платить за себя сам.

— Я угощаю, — сказал мистер Икс. — Только не загадьте, пожалуйста, мой салон.

Пока Билли ел, а лузер ковырялся со своей едой, мистер Икс вырулил в сторону Полигона. Зал для игры в «Лазертаг» притягивал подростков как магнит. В полумраке были не так заметны их прыщи и жалкие потуги изображать из себя суперменов. Сегодня молодежь была в ударе, приземистое одноэтажное здание ходило ходуном. Озабоченные молодцы из штанов выпрыгивали, чтобы произвести впечатление на своих томных подружек, одетых излишне нарядно для подобного заведения.

Мистер Икс взял три автомата и выдал каждому по жилету. Билли рвался в бой. Он так уверенно обращался с оружием, как будто родился со стволом в руках.

Краем глаза мистер Икс наблюдал, как лузер возится с жилетом, подгоняя ремни по размеру. Вид у парня был просто жалкий. Выпятив нижнюю губу, он мучился с пластмассовыми застежками. Билли смотрел на него в упор взглядом хищника, завидевшего добычу.

— Ну что, устроим небольшое сраженьице? — сказал мистер Икс, проходя через турникет. — Проверим, кто кого?

Они вышли на арену. Глаза не сразу приспособились к необычному освещению, — темноту разрывали резкие неоновые вспышки. Внутри уже сражались человек тридцать. Скакали через препятствия, смеялись и что-то выкрикивали, постреливая лазерными лучами.

— Разделимся, — сказал мистер Икс.

Билли сорвался с места. Лузер всматривался в темноту, близоруко хлопая глазами. Тут-то сенсор на его жилете и вспыхнул. Парень тупо вытаращился, не понимая, что произошло.

— Сынок, ты хоть прикройся, что ли, — пробормотал мистер Икс, наблюдая за маневрами.

Билли атаковал снова и снова, ловко укрываясь за препятствиями. Он то палил с рук, на бегу, то медленно подкрадывался к цели, чтобы стрельнуть в упор. Непрекращающиеся вспышки на жилете вызвали у лузера беспокойство и смущение. Он засуетился, движения стали по-детски неуклюжими. Автомат вываливался из рук, ноги на бегу стали заплетаться.

Билли оказался настоящим охотником. В нем не было ни капли жалости к противнику, даже когда тот ослаб и практически сдался. Лузер, не выдержав бешеного темпа, бросил автомат и оперся о стену, чтобы отдышаться. Билли это не остановило: он выстрелил вновь и проворно скрылся.

На сей раз наставник последовал за ним — но не для того, чтобы наблюдать за исходом боя. Пока Риддл стремительно нырял между препятствиями из пенопласта, чтобы в очередной раз напасть из засады, мистер Икс просчитывал траекторию его движения.

Быстро переместившись вправо, он встал на пути атакующего и выстрелил в упор.

Не веря глазам, Билли посмотрел себе на грудь. В первый раз его жилет замигал.

— Отличная работа! — сказал мистер Икс. — Лихо повоевал, сынок, но теперь ты убит.

Билли с трудом оторвал взгляд от мишени: прямое попадание в сердце.

— Сэнсэй. — Он вложил в это слово все свои чувства.

Это был не благоговейный трепет, а любовь, граничащая с обожанием.


Бэт вышла из дома вне себя от возбуждения. Просить дворецкого отвезти ее домой она уж точно не собиралась. В таком состоянии невозможно поддерживать светскую беседу. Выйдя на улицу, она достала свой мобильник, чтобы вызвать такси, и уже почти набрала номер, как рядом раздалось урчание мотора. Бэт повернула голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию