Темный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

В голову полезли непрошеные мысли о ее нежной коже. Такой мягкой. Такой гладкой, теплой.

— Как ты узнал? — повторила она.

— Так это правда?

— Да, — прошептала она — С тобой было по-другому потому, что ты не… а… Проклятье, даже не могу произнести это слово.

— Наверное. — Он сомкнул ладони и сжал пальцы. — Не знаю.

Для него тоже все было по-другому, хоть она еще не прошла превращения, оставаясь человеком.

— Он мне не любовник. Буч, из полиции.

Из его груди вырвался вздох облегчения.

— Ну спасибо, утешила.

— Так что, если встретишь его, не убивай.

— Договорились.

Повисло долгое молчание, прерванное шорохом простыней; она ворочалась на кровати, устраиваясь поудобнее.

В голове тут же возникла соблазнительная картина трущихся друг о друга бедер. Рэт мысленно раздвинул их руками. Пробежался легкими поцелуями прямиком к цели.

Судорожно сглотнув, он поежился, по коже забегали мурашки.

— Рэт?

— Да.

— Ты ведь не собирался спать со мною? Ну, в первую ночь.

Он прикрыл глаза, вызывая в памяти смутные образы.

— Не собирался.

— А почему тогда переспал?

«Интересно, как бы я мог отказаться?» — сжав зубы, подумал он. Оставить ее в покое было бы свыше его сил.

— Рэт?

— У меня не было выбора, — пояснил он и вытянул руки вперед до щелчка в суставах, пытаясь хоть как-то снять напряжение. Сердце колотилось в груди, животные инстинкты обострились, как в драке. Каждый ее вздох отдавался у него в ушах, каждый удар сердца.

— Но почему? — зашептала она.

Так, пора идти. Нужно оставить ее в покое.

— Скажи, почему?

— Рядом с тобой я понял, как холоден внутренне.

Простыни тут же откликнулись шуршанием.

— Мне понравилось согревать тебя. — Хриплый голос показался незнакомым. — Чувствовать твое тело.

Волчий голод ударил в желудок.

Рэт затаил дыхание, надеясь, что все пройдет, но грызущая боль становилась сильнее.

Проклятье, эта ужасная тяга касалась не только секса. Он жаждал крови.

Ее крови.

Он быстро встал и отошел в сторону. Пора убираться отсюда. Развеяться на воздухе. Ввязаться в драку. Пришить кого-нибудь.

И обязательно заправиться.

— Бэт, мне срочно нужно отлучиться. Но ты оставайся здесь.

— Не уходи.

— Я должен.

— Почему?

Вампир приоткрыл рот, — резцы пульсировали, стремительно вырастая.

Но наружу рвались не только клыки. Эрекция, стиснутая тугими штанами, причиняла настоящую боль. Два отчаянных желания рвали его на две части. Жажда секса и крови.

Ее крови.

— Теперь ты убегаешь от меня? — прошептала она.

Невинный вопрос, без малейшей примеси ехидства.

— Осторожнее, Бэт.

— Почему?

— Иначе я взорвусь прямо сейчас.

Она вскочила с кровати и подошла к нему вплотную. Одну руку положила на грудь, у самого сердца. Другой — обхватила за пояс.

Почувствовав тепло ее тела, Рэт зашипел.

Сексуальное желание вытеснило другой голод.

— Попробуй только мне отказать, — заявила она.

— Не хочу злоупотреблять, — выдавил он сквозь стиснутые зубы. — С тебя на сегодня достаточно.

Она впилась ногтями в его плечо.

— Достаточно? Напугал меня, разозлил, а теперь — в кусты? Ну уж нет! Я хочу заниматься с тобой любовью. До тех пор, пока не перестану чувствовать, пока не онемею. Если тут кто и злоупотребляет, так это я! — Она опустила глаза. Господи, что я несу?

Черт возьми. Он был совсем не прочь, чтобы им этак злоупотребили.

Рэт приподнял ее подбородок указательным пальцем. Несмотря на то что волшебный аромат поведал ему о желаниях ее тела, он хотел увидеть это на лице.

— Не уходи, — шептала она.

Он и рад бы остаться, но его жажда крови могла стоить ей жизни. Превращение потребует много сил. А его дикий голод мог бы опустошить ее до дна.

Рука скользнула с его груди вниз.

Рэт дернулся, как от удара, и захлебнулся воздухом. В комнате повисла тишина, прерываемая его судорожными вздохами.

— Ты хочешь меня, — наконец проговорила Бэт. — А я — тебя.

Она погладила его ладонью. Ласка болезненно отдалась в тесноте брюк.

Только секс. Он справится. Другую страсть как-нибудь придержит.

И — поставит на кон ее жизнь?

— Только не говори «нет».

Бэт поднялась на цыпочки и нашла губами его губы. Игра окончена. С мрачной решимостью Рэт отпустил тормоза.

Впившись языком в рот, он рывком подхватил ее за бедра и прижал к себе. Бэт отозвалась глухим стоном. Ногти вонзились ему в спину. Острая боль почище любой ласки подтверждала силу ее влечения.

Рэт швырнул ее на кровать и начал сдирать одежду. Трусики, лифчик — в клочья. Церемониться не было сил. Первобытный секс правил бал.

Он припал жадным ртом к ее груди. Бэт потянула майку с его широких плеч. Рэт слегка отстранился, чтобы сбросить брюки. Затем закинул ее ногу себе на плечо и погрузился в обжигающую глубину.

Бэт дернулась и всхлипнула от счастья. Он замер, наслаждаясь волнами ее оргазма. Тугое и влажное лоно неистово пульсировало, обнимая его плоть.

Инстинкт собственника всплыл из глубины сознания.

Рэт с ужасом почувствовал, что готов пометить ее. Пропитать своим ароматом так, чтобы ни один мужчина не смел подойти близко, зная, кому она принадлежит. Отбить у других малейшее желание не то что обладать — глядеть в ее сторону.

Проблема в том, что и сам он не имел на нее прав. Никаких.

Он почувствовал, как она замерла под ним, и опустил взгляд.

— Рэт? — прошептала она. — Рэт, что-нибудь не так?

Он сделал движение, чтобы отстраниться, но она сжала его лицо в ладонях.

— Что с тобой?

Беспокойство, прозвучавшее в ее голосе, стало последней каплей.

Остатки разума смыло могучей волной. Не успев осознать, что происходит, он оперся на руки и начал вколачивать себя в ее тело. Изголовье кровати с грохотом застучало о стену, Бэт судорожно ухватилась за его запястья, пытаясь удержаться на месте.

Комнату заполнил низкий звук, становясь все громче и громче, пока он не осознал, что это рычание вырывается из его груди. Лихорадочный жар опалил кожу, в нос ударил темный аромат обладания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию