Фрейлина королевской безопасности - читать онлайн книгу. Автор: Молка Лазарева cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрейлина королевской безопасности | Автор книги - Молка Лазарева

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Приходилось признавать, Эридан был красив, статен. Кубики на прессе вызывали желание пробежаться по ним пальцами, вот только все внешние достоинства тестостеронового красавца перекрывались его скверным характером. По крайней мере, для меня. Возможно, через пару сотен лет, если выживем в этой заварухе, сможем стать с ним кем-то вроде друзей. Общается же он нормально с леди Полиной, да и бывшего ученика Лиларда громким рыком по углам не шугает.

Я печально выдохнула и выбросила эти мысли. Когда-нибудь, но не сейчас.

«Уи-и-и-и-и! — пищала в голове Эльвира от восторга. — Какой он мр-р-р-р-р!»

Ее я проигнорировала. Пускай орет что хочет, пора шизе познакомиться с суровой реальностью — о чем бы она ни нагрезила, ничего ей не обломится.

— Кого там еще принесло? — недовольно пробурчал Тарфолд, накидывая на плечи рубаху. Судя по его бодрому виду, так же как я, он не спал.

Не дожидаясь ответа, он сбежал с лестницы и направился в холл. Я за ним не спешила, тем более что из своих комнат выглянули Кристина и Велидор.

Первая была заспанная и зевала, прикрываясь ладонью. Король Пятого Радужного выглядел более бодрым и собранным. Еще бы, он-то наверняка успел выспаться.

— Я в окно видел, там какая-то девушка! — растерянно произнес он. — Из простых!

— В любом случае лучше побудьте наверху, Ваше Величество! — попросила я. — Кто его знает, из простых она или только прикидывается. Вдруг она опытная диверсантка.

Спорить король не стал, коротко кивнул.

«Интересно, он всегда такой покладистый?» — мелькнул вопрос от шизы.

«Он благоразумный, — отрезала я. — В отличие от некоторых Эльвирок, которые ищут ненужные приключения и втягивают туда остальных!»

«Это ты на что сейчас намекаешь?»

«На твои поведенческие художества!»

Мы с Кристиной уже спустились по лестнице и теперь готовились заглянуть в коридор, где Эридан как раз отщелкивал последнюю задвижку и открывал двери.

За порогом стояла увиденная мной ранее девушка. Рыженькая, с веснушками по всему лицу, молящими глазами и слегка подрагивающими руками. Пальцами она нервно сжимала подол платья, а едва двери перед ней распахнулись, вбежала в коридор и полным надежд голосом выпалила:

— Герцог, вы должны мне помочь! Мне и моей сестре!

Опешивший от такой прыти Тарфолд заломил в недоумении бровь:

— Прошу прощения, любезнейшая. А вы, собственно, кто? Не припоминаю нашего знакомства!

Веснушчатая покосилась по сторонам, смерила меня и Кристину опасливым взглядом. Мне даже показалось, там мелькнула тень узнавания. Вот только откуда? Я эту барышню точно не помню.

— Разрешите представиться еще раз, — словно хватаясь за последний шанс, выдохнула и призналась она. — Сестра-близнец принцессы Артэденийской — Диана-младшая. Мы встречались с вами на театральном представлении.

Пей я в этот момент чай, обязательно бы поперхнулась. Но мне повезло: я отделалась десятком погибших от шока нервных клеток.

— А где вуалька? — только и выдавила не менее пораженная Кристина.

— На сестре, — ровно ответила гостья и перевела молящий взгляд на Эридана. — Так вы поможете?

Тарфолд прикрыл входную дверь и скрестил на груди руки. Вид у него был растерянным. «Орлиное око» внимательно исследовало недавнюю незнакомку, пыталось выцепить характерные детали в ее наряде, изучало черты лица. Живой глаз оставался прищурено-задумчивым.

— Допустим, вы действительно из Артэдении. Ваша внешность вполне характерна для жителей этого королевства. Но я впервые слышу о сестре принцессы, да и ваш наряд… С чего бы мне вам верить, а тем более помогать? Разумнее выгнать на улицу, — его голос был твердым и, казалось, не знающим жалости. — Более вероятен сценарий, где вы пытаетесь меня обмануть. Да и ваша манера просить помощи, не объяснив, в чем именно, говорит либо о несоразмерной глупости, либо о недостаточной подготовке конспиративной легенды.

Я слушала равнодушную речь Тарфолда, и выражение недоумения само проступало на моем лице. Герцог, конечно, тот еще гад, но так открыто посылать девушку… Хотя, быть может, это хитрый план?

Тем более что рыженькая бледнела с каждым его словом, пока не рухнула на колени.

— Сестру отравили или не отравили! Я не знаю, но ей очень плохо. Она вернулась с королевского ужина, кашляя. Сказала, подавилась десертом… — Диана-младшая быстро и сумбурно тараторила невнятную историю. И даже когда герцог принялся ее поднимать с колен, не прекратила своих излияний, продолжила описывать ситуацию: — Сначала все хорошо было, но потом кашель усилился, появилась кровь. И теперь ей все хуже и хуже… Я думаю, в десерте был яд. Герцог, вы должны нам помочь. Я знаю, в Академии есть специалист по зельям.

После этой фразы уже и я засомневалась в искренности рыженькой. В королевствах разве что ленивый не знал о «преступлениях» убийцы Глеба. А тут на тебе, неужели якобы-принцесска думает, что мы магистра прячем и сразу выведем его помогать?

— Диана! — заглянул в глаза гостье Эридан, окончательно подняв ее с колен и удерживая за плечи. — Если вас действительно зовут Диана. В Академии был такой специалист, но теперь он преступник и находится в бегах. А я в описанной ситуации вряд ли смогу чем-то помочь. Образование несоответствующее, так что обратитесь к королевским лекарям. У керенийских монархов отличные специалисты.

Болезненный румянец замерцал на веснушчатых щеках девы, и крошечные слезки собрались в уголках глаз.

— Вы что, серьезно не понимаете? — взвилась она. — Сестру отравили! На королевском ужине! Не собираемся мы их лекарей просить! — выкрикнула она почти по слогам. — Неужели вам так сложно выйти из дома и пройти полквартала, чтобы хоть взглянуть на сестру?

— Так принцесса не во дворце? — мгновенно сменил тон и заинтересовался герцог.

— Разумеется, нет! Я увела ее оттуда, едва появились подозрения! Так вы поможете? Мы даже от охраны сбежали.

Тарфолд кивнул и принялся переобуваться в телепортированные сапоги. Не в тапочках же ему по улице бежать.

Но во мне все протестовало против такого решения, хотя Эльвира и молчала, не каркая ничего на будущее.

Диана-младшая переминалась с ноги на ногу на дорожке перед домом и поторапливала Тарфолда молящим взором.

— Это может быть ловушкой, — не стесняясь, что гостья услышит, предположила я. — Умирающая принцесса на улице — в такое только идиот поверит.

Рядом закивала Кристина, соглашаясь с моим мнением.

Эридан на такую тонкую оценку его умственных способностей внимания не обратил, лишь взглянул на нас исподлобья и коротко рыкнул:

— Вот поэтому иду я один. Вы остаетесь здесь.

Я же пожала плечами — больно надо мне за ним носиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению