Правила соблазнения - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила соблазнения | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Кто же это, черт возьми, такой?

– Боюсь, я не слишком терпелива, – поморщилась Анна, глянув на наручные часы.

– Я тоже. Только на этот раз выбирать не приходится.

– От этого лишь хуже. Ладно, спасибо, что выслушал, а мне пора на встречу.

Попрощавшись, Ванс взялся за доставленные Тедди письма. Основную стопку потом разберет Шарли, но был в них толстый конверт, сразу привлекший его внимание. Плотная бумага, печатный шрифт, тяжелый, без обратного адреса.

Вскрыв конверт, он высыпал на стол пачку снимков.

Десятки снимков. Цветные, черно-белые, большие, маленькие… И на всех них был один и тот же человек в разных костюмах. Форма головы, осанка, прищур – все казалось знакомым. Цветные линзы, огромные очки, парики, шрамы, повязки… В каждом образе было нечто такое, что целиком и полностью приковывало к себе взгляд, мешая сосредоточиться на целом. Но везде это был один и тот же человек.

Тот самый, что шантажировал Шарли.

– А эту кто сделал? – выдохнул Ванс, обнаружив фотографию таинственного незнакомца, разговаривающего с Шарли у кофейни. Он же был там и не видел никаких фотографов! Правда, все его внимание было сосредоточено на помощнице и вымогателе…

Ванс методично просмотрел все снимки до последнего.

А потом отложил пачку и сосредоточился на приятном синеглазом мужчине.

– Черт. Знал же, что это кто-то знакомый.

Генри Бойл. Один из помощников Далтона Ротшильда и генеральный директор аукциона «Ротшильд».

– Сукин сын, теперь я тебя точно поймаю. И что бы вы там с Далтоном ни задумали, у вас ничего не получится.

Продолжая разглядывать фотографию, Ванс уже предвкушал, как скажет Шарли, что ей больше ничего не грозит. Теперь, когда они знают, кто за всем этим стоит, он наконец-то может передать дело полиции. А они арестуют Генри в два счета.

А потом вдруг одна деталь привлекла его внимание. И как он только сразу не догадался! Ведь кто еще мог знать все ее секреты и слабые места?

– Знакомые глаза, ублюдок. Каждый день вижу их на лице твоего сына.

Таинственный шантажист оказался отцом Джейка.


Рассказать ей все было непросто, а потом Вансу не оставалось ничего иного, как слушать ее горе.

– Как он мог так со мной обойтись? С собственным сыном? – бушевала она, мечась по кабинету, словно дикий зверь, который не в силах вырваться из клетки. – Кем же нужно быть, чтобы так с людьми обращаться?

– Плохим человеком.

– Плохим? – Она уставилась на него, открыв рот. – Он не просто плохой, он… злобный. Отвратительный. Омерзительный. Он пытался меня использовать, чтобы разрушить «Ваверли»!

– Пытался.

Даже если бы у него раньше и были какие-либо сомнения в причастности Шарли, то теперь они точно развеялись. Но их и так не было.

– И это отец моего ребенка! – Остановившись, она уставилась на Ванса огромными глазами.

– Что? – Подойдя поближе, он осторожно ее обнял.

– Джейк. Бедный мой малыш. Что же я смогу рассказать ему про отца?

– Скажи, что любила его.

– Когда-то я действительно так думала. Но что я за дура, раз могла настолько ошибиться в человеке? И родить ребенка от кого-то, настолько омерзительного?

Чувствуя, как она обнимает его за талию, Ванс закрыл глаза и прижал ее к себе еще крепче. Не хочется признавать, что этот ублюдок когда-то так много для нее значил. Что кто-то другой сумел завладеть ее сердцем, но не сумел оценить своего счастья.

– Просто у тебя очень доброе сердце, и ты во всех ищешь только хорошее.

– Именно это и делает меня дурой, – выдохнула она, зарываясь лицом ему в грудь.

Усмехнувшись, Ванс осторожно ухватил ее за волосы и слегка потянул, заставляя поднять лицо.

– Шарли, ты самая умная из всех знакомых мне женщин. И сейчас дело не в тебе, а в Генри Бойле и его ошибках.

– Но…

– Никаких но. Ему хватило глупости уйти от тебя с сыном, значит, он самый настоящий дурак. Никогда об этом не забывай.

Шарли недоверчиво улыбнулась:

– Ты снова чертовски любезен.

– А это плохо?

– Нет, но я думала, ты в ярость придешь. Из-за меня же мог пострадать весь аукцион.

– Но не пострадал.

– Но мог.

– То, что могло, но не случилось, не считается. И вообще, ты смертельно боялась, но нашла в себе силы бороться – и победила. Лучше думай об этом в таком ключе.

– Ты всего лишь пытаешься сделать так, чтобы я почувствовала себя лучше.

– А у меня получается?

– Получается. – Снова склонив голову ему на грудь, она тихонько вздохнула. – Но теперь-то все кончено? Джейк в безопасности?

– Да. – Обняв Шарли, он крепко прижал ее к себе. – Все кончено. Джейк в безопасности. Как и ты.

– Спасибо, – шепнула она едва слышно, и Ванс мысленно поблагодарил неведомого благодетеля, приславшего снимки.


Пару часов спустя все было кончено, и оставался лишь один-единственный финальный акт.

– Уверена, что хочешь присутствовать? – уточнил Ванс, обнимая Шарли за плечи.

Они стояли перед зданием «Ротшильда» в лучах теплого вечернего солнца.

– Уверена. – Вздернув подбородок, она расправила плечи. – Хочу видеть, как его арестуют. Только тогда все действительно закончится.

И Ванс отлично мог ее понять, хотя и предпочел бы оградить от дальнейшего. Но, вспомнив, как быстро шок сменился яростью, он успокоился. Никто и никогда не сможет оборвать ей крылья. Слишком уж она для этого сильна. И Генри Бойлу придется дорого заплатить за то, что он не сумел вовремя этого понять.

Из задумчивости его вывел отчаянный крик:

– Вы не можете меня арестовать! У вас нет никаких доказательств!

Оглянувшись, Ванс увидел, как два офицера выводят Генри из здания аукциона. Негодяй орал и отчаянно пытался вырваться, но в наручниках это было не так уж и просто, а кругом уже начала собираться толпа.

Все еще обнимая Шарли за плечи, Ванс почувствовал, как она напряглась.

– Тварь! Все из-за тебя! От тебя же требовалось всего лишь передать мне файлы!

Внутри Ванса мгновенно вспыхнула ярость, но он не двинулся с места.

– Дура!

– Хватит уже, – велел офицер, открывая дверцу машины. – Садись и поехали, у тебя еще будет возможность выговориться.

– Да пошел ты! – Вырвавшись из удерживающих его рук, Генри боднул второго офицера и, бросив на Шарли полный ненависти взгляд, бросился прочь, расталкивая толпу, а спустя пару секунд уже мчался через дорогу. Увернувшись от седана и желтого такси, он бежал вперед, не обращая внимания на крики и скрип тормозов, но не сумел разминуться с автобусом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению