Право Черной Розы - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право Черной Розы | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Уважаемый мастер, полагаю, вам нужно снять мерки с моих ступней, я правильно поняла?

— Да, госпожа, — поклонился пожилой оборотень, не поднимая глаз.

— В таком случае вам придется еще немного подождать. Сейчас портнихи снимут мерки для пошива платьев, затем я оденусь, и вас пригласят. А мы вернемся к обсуждению моих предпочтений в одежде. Лисси! — перевела я взгляд на свою горничную.

Паршивка мелкая! Это же надо было такое устроить?!

Обувных дел мастер и его подмастерье с достоинством поклонились и торопливо вышли из моей спальни. Причем, судя по их виду, сделали это с огромным облегчением.

— Вам будет удобно снимать мерки, если я надену белье? — с непробиваемым спокойствием поинтересовалась я у пухленькой женщины, старшей из повелительниц иглы и ниток.

— Да, госпожа. Но если вам нужно пошить еще и новое белье, то… — Она опустила взгляд.

— Мне нужно и новое белье в том числе, — поняла я ее. Молча прошла к столу, быстро закрутила волосы в небрежный пучок и закрепила его шпильками. А потом совершенно спокойно, не стесняясь, скинула мокрое полотенце на пол и велела: — Приступайте. Я продрогла и хочу одеться побыстрее.

Помощницы портнихи переглянулись, озадаченные моим поведением, но на них тихо рыкнула старшая, и они бросились ко мне. Повертели, покрутили, командуя поднять или согнуть руки. Вели себя девушки сдержанно, и лишь в какой-то момент, когда одна из них измеряла обхват моей шеи и оказалась прямо перед моим лицом, ее ноздри затрепетали, и она уставилась на мои губы. Впрочем, тут же взяла себя в руки и как ни в чем не бывало продолжила заниматься своей работой. Портнихи измерили все, что только можно было, после чего сообщили, что со снятием мерок закончено.

Мне же хотелось громко и злобно рычать. Крайне неприятно, когда к тебе все принюхиваются.

— Лисси! — холодно окликнула я свою провинившуюся горничную, которая мышкой сидела в уголке все это время. — Помоги мне одеться.

После того как я натянула с помощью девчонки давешнее бежевое платье, горничная запустила обувщика с помощником, и те сняли мерки с моих ног, а также уточнили, что именно мне требуется из обуви. Мастера ушли, и пришло время вернуться к обсуждению моих предпочтений в одежде.

На это ушло часа два. Мне предлагали варианты, я их либо принимала, но вносила корректировки, либо категорически отвергала и озвучивала свои желания. Наконец портнихи отбыли, пообещав прислать как минимум один комплект уже сегодня к вечеру, и мы с горничной остались вдвоем.

— Лисси! И что это было? — повернулась я к своей горничной и сложила руки на груди. — Мне показалось, ты неглупая расторопная девушка. Но то, что я обнаружила, выйдя из ванной, это ни в какие ворота не лезет. Как тебе только в голову пришло, что можно пускать в мою, пусть и временную, но спальню всех желающих? Ты не могла посадить их в соседней комнате? Приглашали бы по одному или я сама вышла к ним. Что за возмутительное пренебрежение своими обязанностями?

— Леди, я… — залилась краской девушка.

— Или ты, наоборот, сделала это специально, чтобы унизить меня? — продолжила я спокойно, не повышая голоса. — Так хотелось выставить на посмешище супругу князя? А если бы я вышла из ванной полностью обнаженной? Без полотенца? Ты считаешь, что всем нужно видеть княгиню голой в ее собственной спальне? И ладно еще — женщины. Но ты умудрилась впустить сюда двух посторонних мужчин! Более того, ты даже не предупредила меня о визитерах. А ведь могла зайти ко мне и сообщить, что в комнате посторонние. И как я должна понимать эту выходку?

— Я не… Леди… Это не… — Глаза девушки набухли слезами, но внятного объяснения я пока так и не получила, а потому продолжала требовательно смотреть на нее и ждать.

— Ты меня очень разочаровала, Лисси, — покачала я головой, поняв, что ответа так и не получу. — Жаль, мне казалось, мы поладим.

Отвернувшись, я прошла к зеркалу, вынула из волос шпильки, взяла в руки расческу и принялась распутывать свою гриву.

— Вам помочь, леди? — шмыгнув носом и утерев слезы рукавом, спросила девушка.

— Нет. Я в состоянии справиться со своими волосами сама, — ровно отозвалась я, не повернув к ней головы.

Лисси горестно сопела, но я продолжала игнорировать ее. Тогда она поправила покрывало на кровати, отнесла мокрое полотенце в ванную, вернулась и застыла столбиком посреди комнаты.

— А что мне делать, леди? — не выдержав, спросила минут через пять.

— Понятия не имею, что тебе делать. — Моей невозмутимости позавидовал бы любой.

Но я действительно не видела смысла устраивать скандал или повышать голос. Я в этом месте всего несколько часов, а предстоит продержаться целый год. Надеяться, что я всем придусь по душе, меня примут с распростертыми объятиями? Глупо. Никому я тут не нужна, в том числе собственному мужу. Лорд Хельгурд, как выяснилось, самовольно устроил наш временный брак. А вот Кайен о свершившемся безобразии и не подозревал, и счастья не выказал, выяснив, что теперь целый год вынужден терпеть рядом с собой непонятную девицу.

— Я узнаю, готова ли ваша спальня? Та, в которой вы будете жить, — спросила Лисси снова минут через десять. Я ее все это время игнорировала, механически расчесывая волосы и предаваясь своим нерадостным размышлениям.

— Узнай.

К двери она бросилась чуть ли не бегом. Вернулась не скоро, я за это время успела соорудить несложную прическу и устроить у окна наблюдательный пункт. Слуги по-прежнему занимались своими делами, но постоянно поглядывали наверх. Все чего-то ждали, и я даже догадывалась, чего именно.

— Леди Розалинда! — влетела в комнату Лисси. — Ваши покои готовы. Можем перебираться.

— Хорошо, веди, — отстраненно распорядилась я, направившись к двери.

А Лисси сразу расстроилась, поняв, что ее не простили и общаться, как раньше, не собираются.

— Госпожа! — сжав руки в кулачки и потупившись, перегородила она мне дорогу. — Простите, пожалуйста, леди Розалинда. Я не… Я ошиблась. Неправильно сделала. Я не хотела вас унизить. Мне сказали, что так принято… Что в покои княгини можно запускать подданных, а они будут ждать сколько нужно. Я раньше не прислуживала знатным дамам и думала, что раз к королевам, то и к… Я исправлюсь, честное слово! Вы мне только объясните, что и как нужно делать! Я старательная. Вы не пожалеете…

— Вот как? — выцепила я главное из ее скомканного сумбурного объяснения. — И кто же тебе сказал такую глупость?

— Леди Ханна и леди Олена. Они пришли, когда еще никого не было… Я им объясняла, что вы изволите купаться, а они… Сказали, что так принято в человеческих королевствах. Мол, ее величество выше всяких предрассудков и… А вы же человек, из людских земель. И раз ваша королева… А вы теперь наша княгиня… Они сказали, что… А тут еще мастер с подмастерьем пришли… Так они стали убеждать, что как раз удобно. Вы выйдете, а все в сборе и можно всё сразу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению