Право Черной Розы - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право Черной Розы | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, вам-то, Розалинда, бросать и терять было нечего.

— Не скажите, — покачала я головой. — Мы договорились с лордом Хельгурдом о сделке до того, как на меня пал жребий. Я могла бы на балу найти настоящего мужа, создать семью…

— Но согласились на это, — помахал он листом бумаги.

— За вознаграждение, да. Кроме того, я внимательно ознакомилась со всеми пунктами договора. Мне ничего плохого не грозило. Даже постель не обязательна, а лишь по обоюдному желанию. Но и вы согласитесь, Кайен, что я выиграла в денежной сумме, но потеряла в безопасности. Меня еще никогда в жизни так старательно не пытались убить.

— Разберемся! — сжал он зубы.

— Надеюсь. Ну а теперь, когда вы в курсе, давайте решать, как нам жить этот год. И я жду четкий перечень своих обязанностей как княгини. Что я должна буду делать? Помогать вам с бумагами? Или курировать какие-то области жизни княжества? Присутствовать на собраниях или только праздничных мероприятиях? Как вы сообщите о свадьбе своим подданным? Нужно устроить мероприятие? Требуется ли мне посетить храм вашего Сияющего барса или достаточно, если я стану появляться лишь в храме Всех Богов? Когда мы сможем обсудить все эти вопросы?

— Ого! — неожиданно рассмеялся Кайен. — А не слишком ли много вы на себя берете? Вы ведь моя жена только номинально, по бумажке.

— А вы хотите, чтобы все догадались, что у нас фиктивный брак? Будет несколько странно, если князь станет пренебрегать молодой красивой женой. Ах да… — Я покраснела от того, что приходилось сейчас говорить, но вынуждена была продолжить: — Вы ведь оборотни, чуете запахи… Нам с вами придется периодически проводить некоторое время… гм… близко, чтобы на мне остался ваш запах. Иначе никто не поверит, что я ваша супруга.

— То есть вы, дорогая Розалинда, предлагаете мне делить с вами ложе этот год? — усмехнулся он, а его взгляд стал оценивающим. Прошелся по моему лицу, спустился в глубокий вырез и, судя по сверкнувшим глазам, увиденное понравилось.

— Нет! Да! Нет! Да нет же! — запуталась я. — Не в этом смысле. Как думаете, если я буду некоторое время сидеть у вас на коленях, пока вы читаете или занимаетесь делами, этого хватит? Я не хочу с вами…

У меня от смущения пылали щеки и уши горели. Но работа есть работа. А я крайне заинтересована в том, чтобы сделать ее хорошо и получить весьма немалое вознаграждение.

Кайен молча смотрел на меня, и я не могла понять, что он думает, поэтому снова сбивчиво заговорила:

— Ну, или если вы станете приходить вечером, перед сном, я могу немного посидеть с вами рядом, а потом, когда все заснут, вы незаметно будете уходить в свою спальню и… Тогда все подумают, что…

— Скажите-ка мне, милая леди, — вдруг резко подался он вперед, отчего я вжалась в спинку кресла. — А что мне мешает по-настоящему проводить с вами ночи и стребовать супружеский долг? Вы ведь сейчас в моей власти, я могу делать с вами все, что пожелаю.

— Один из пунктов нашего контракта, — тихонько отозвалась я. — Все отношения, выходящие за рамки статусного исполнения роли вашей супруги, только по обоюдному согласию сторон. А я — против. Но и вы не волнуйтесь, я на ваше тело тоже не стану претендовать. Вы не в моем вкусе.

— Вот как? — расплылся он в хищной улыбке. — То есть вы, дорогая супруга, не начнете закатывать мне сцены, если я стану проводить ночи с другими женщинами и получать от них то, на что вы не претендуете?

— Нет, конечно, — фыркнула я. — Мне нет дела до ваших… постельных утех, ведь наш брак фиктивный. Но если вы будете делать это так, что всё станет достоянием общественности, и опозорите меня перед всеми, а также поставите под угрозу то, ради чего наш брак заключался… Я случайно проболтаюсь главным сплетницам, что отказываю мужу от ложа, так как он не оправдал моих надежд и недостаточно хорош. А он, чтобы заставить меня ревновать, таскает в свою постель шлюх.

Эту ерунду следовало сказать уже ради того, чтобы увидеть промелькнувшее в глазах оборотня озадаченное выражение. Впрочем, он быстро взял себя в руки и недобро прищурился:

— То есть — война?

— Ни в коем случае, — покачала я головой. — Кайен, я здесь для того, чтобы помочь вам. Вы нуждаетесь в женщине, имеющей статус вашей супруги, чтобы не лишиться трона. Я же нуждаюсь в деньгах. Мы оба заинтересованы в том, чтобы этот год прошел как можно спокойней и обе стороны остались довольны. Я понимаю, что мы только сегодня встретились, и ни у вас, ни у меня нет причин уважать друг друга. Ну так давайте познакомимся. Я уверена, если мы оба постараемся, то если не подружимся, то хотя бы сможем не портить друг другу жизнь.

— А если мне нравится портить другим жизнь? — ухмыльнулся оборотень. — Особенно доверчивым молоденьким дурочкам, угодившим в мои лапы?

— Всё может быть, — заскользила я по нему внимательным оценивающим взглядом, задерживаясь им на различных частях тела чуть дольше, чем позволяли приличия. — Только вот обиженные дурочки могут натворить глупостей и опозорить любителей портить им жизнь… Что с них, дурочек, возьмешь? Согласитесь, Кайен, хуже нет, чем иметь жену-дуру. Она же такого может наворотить… И ведь не сделаешь ей ничего, жена.

— Можно овдоветь молодым, — многозначительно протянул князь.

— И снова стать холостяком, рискуя лишиться трона. Это я еще умалчиваю о пункте девять контракта.

Зыркнув на меня, лорд Нэвис развернул упомянутый контракт и принялся искать нужный пункт. Ознакомился заново, осмыслил.

— Кайен, и без вас, как оказалось, существует много желающих сделать князя вдовцом. Я вообще-то рассчитывала на вашу помощь и охрану. Когда соглашалась стать вашей женой, то не предполагала, что это смертельно опасно. Поверьте, мне совсем не хочется умирать ни от вашей руки, ни от рук тех, кто не желает, чтобы вы оставались у власти. Давайте договоримся: я не порчу вам жизнь, не усложняю, выполняю свои обязательства, а вы не даете меня в обиду в течение нашего фиктивного брака. Клянусь, как только он закончится, вам не придется меня еще видеть и терпеть. Я уеду, и вы больше и не вспомните о моем существовании.

— Навасса вам еще что-нибудь обещал? — никак не отреагировал на мои слова князь. — Что вы сможете влюбить меня в себя? Или что я гарантированно захочу продлить контракт?

— Нет! Ничего такого! И слово чести, я не попрошу вас о продлении. Только давайте доведем всё до конца по уже существующим обязательствам. Я поняла по вашей реакции, что вы не в восторге от поступка лорда Хельгурда. Но я-то этого не знала. Он меня убедил, что действует как ваше доверенное лицо.

— Это его инициатива, — поджал губы оборотень. — И он за это еще ответит. И за то, что украл из хранилища фамильный перстень моего рода, и за то, что воспользовался тем, что я сделал его своим доверенным лицом, в этих… целях, — на стол полетел раздраженно откинутый контракт.

— Он старался для вас… наверное, — тихо проговорила я. — Где он? Не ожидала, что он бросит меня одну разбираться со всей этой историей. Вы уже выяснили, кто напал на нас у озера? Кто-то из ваших людей… (или правильнее говорить — оборотней?) выжил? А те, кто отстал, чтобы прикрыть наше бегство, уже вернулись?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению