Наш секрет - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Дан cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наш секрет | Автор книги - Ребекка Дан

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Сбор вещей заключался в том, что я покидал наобум выбранную одежду в сумку и вытер влажной тряпкой все поверхности, к которым могла прикасаться Дарси, словно начинающий вор на тренировке. Работая тряпкой, я очень надеялся, что мне никогда не придется совершать какое-нибудь тяжкое преступление, потому что я не смогу нормально замести следы.

Подумав, я бросил в сумку медную статуэтку, а также цепочку, которую купил для Дарси, но так и не решился ей подарить. Возможно, с помощью доброй порции солнечного света, отдыха и контрабандного вина я наконец наберусь смелости и сделаю это.

А может, поступлю иначе и куплю ей кольцо.

От этой мысли у меня внутри все похолодело.

В конце концов я решил не брать гитару, повесив ее на стену в гостиной. Потому что не мог представить себя сидящим под сенью лимонного дерева и меланхолично перебирающим струны, пока моя девушка сидит рядом и недовольно смотрит на меня.

27

– Как голова? – спросила Нелл у Дарси, сидя за кухонным столом в ее коттедже.

На ней была голубая майка и белые брюки для занятий йогой. В руках она держала чашку с малиновым чаем и выглядела еще более изможденной, чем Дарси.

– Отлично, спасибо, – соврала Дарси, потягивая горячий кофе на вынос, который принесла Нелл, и обжигая язык.

Нелл намеренно не использовала никаких искусственных стимуляторов и отказалась от куска домашнего пирога, испеченного Дарси, пояснив, что молочные продукты и кофе вызывают у нее воспаление кишечника и мешают принимать позу голубя в йоге.

Решив, что поза голубя, должно быть, помогает ей очищать яичники, Дарси не настаивала и активно взялась за пирог, чувствуя, как похмелье потихоньку отступает.

– Как дела у Мэдисон? – спросила Нелл.

Джастин еще ничего не сообщил Дарси, поэтому она не знала, жива ли девочка. Она покачала головой и тут же пожалела об этом.

– Понятия не имею, – с трудом ответила она. – Он не звонил.

Нелл гладила голову Кляксы, словно ее что-то беспокоило. Ее коже явно требовался увлажнитель, а волосы выглядели так, словно их давно не мыли шампунем. Она стала еще худее, чем обычно, отчего нос и уши выглядели больше. Хотя Дарси не считала себя экспертом в подобных вещах, выступающие кости и угловатое лицо едва ли могли ассоциироваться с беременностью, и это ее беспокоило.

– Ты в порядке? – спросила она, на что Нелл, если бы подумала, прежде чем открыть рот, должна была дать отрицательный ответ.

Ничего со вчера не изменилось. Нелл все так же не была беременна.

Когда Нелл ничего не ответила и даже не посмотрела на подругу, Дарси попробовала заполнить неловкую паузу, шумно жуя пирог и запивая его кофе. Но так она добилась лишь того, что заглушила тиканье часов. Нелл обычно не любила долгие паузы, поэтому Дарси взволновало то, как спокойно она воспринимает их продолжительное молчание.

– Нелл? – Дарси засунула руку под стол и похлопала подругу по ноге, удивившись тому, какая она худая.

Нога больше напоминала костлявую руку пожилой женщины. Нелл подняла голову и посмотрела на Дарси.

– Хорошо… – Она шумно вздохнула. – Вчера, когда… я поняла, что не беременна, у нас с Раслин произошел разговор по душам.

– О чем? – спросила Дарси, и по какой-то причине ей показалось, что Нелл ответит «о тебе».

– О тебе.

Дарси почувствовала, как внутри все сжалось. То, что Нелл обсуждала ее с Раслин, возмущало до глубины души.

– Раслин считает, что что-то не дает мне зачать. – Это не было новостью. Это было прелюдией к чему-то большему, о чем Нелл хотела сказать Дарси. – В йоге, направленной на зачатие, очень важна правда и честность, Дарс. – Подняв голову, она заметила напряженное выражение лица Дарси, которое мешало наладить с ней визуальный контакт. – Послушай, я кое-что держала в себе и не рассказывала тебе. В общем, Раслин считает, что это может быть причиной того, почему я не могу забеременеть. Возможно, она права. Она попросила меня прийти сегодня к тебе и обсудить это.

Нелл говорила как посредник, приехавший на важные переговоры и имеющий в своем распоряжении очень весомые аргументы, с которыми Дарси обязательно нужно будет согласиться. Больше всего раздражало то, что Нелл, казалось, разрешила Раслин думать головой вместо нее, словно старая дама, которая с радостью отдала сбережения мошенникам, предлагавшим заасфальтировать подъездную дорожку к ее дому.

Дарси решила, как только закончится этот разговор, заехать в отель и сообщить Саймону, что Раслин втягивает его жену в какую-то секту.

Но потом лицо Нелл напряглось, и у Дарси появилось неприятное ощущение, что ей не понравится то, что она скажет. Она сделала глоток кофе и приготовилась.

Повисло напряженное молчание, нарушаемое лишь глубоким дыханием Кляксы и свистом ветра в трубе.

– Это была я, – сказала Нелл. – Я позвонила в полицию в 1996 году. Я донесла на тебя и Тодда в понедельник утром. Это была не мисс Лэрд, это была я. Я позвонила в полицию.

Дарси рассмеялась.

– Что за чушь, Нелл?!

Нелл посмотрела на нее, и обе поняли, что если сейчас Нелл не возьмет свои слова обратно, то назад дороги не будет. Но она покачала головой.

– Это не чушь.

Молчание. До Дарси начал доходить смысл слов подруги, этих ужасных слов, которые жгли ее как каленым железом. Она встряхнулась, пытаясь прийти в себя.

– Что?

Нелл начала плакать. Слезы заструились по впадинам, где раньше были щеки.

– Мне очень жаль, Дарс. Но я была так зла, и я так его ненавидела…

– Постой. Постой! Ты позвонила в полицию и донесла на нас? Не мисс Лэрд? А ты?

– Да, – прошептала она. – Это был анонимный звонок. Никто не узнал, что это была я. – Она заколебалась. – Я видела, как ты взяла ключи от виллы, Дарс.

Дарси удивленно уставилась на нее.

– Значит, они нашли нас, потому что ты позвонила в полицию и сказала, где искать?

– Я не сказала, где именно искать. Я просто сказала, что вы в горах. Поэтому им понадобилось несколько дней, чтобы найти вас.

Клякса, по всей видимости, заметил изменение в их настроении. Он встал с того места, где сидел рядом с Нелл, подошел к Дарси и тяжело опустился на пол у ее ног. У него была приятная, теплая шерсть, которая отвлекала Дарси от того, что говорила Нелл.

– Если бы не я, – тихонько добавила Нелл, – это сделал бы кто-нибудь другой. Ты с ума сошла, если думаешь, что вас оставили бы в покое.

Дарси не была в этом уверена, учитывая, что вилла Дэвисов находилась среди гор, которые окружали другие горы. Преследователям пришлось бы постараться, чтобы найти их.

– Мы были очень молодые и глупые, – осторожно продолжила Нелл, вытирая слезы. – Я не знала, что делала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию